Page 1
MICROWAVE SMW 700 A1 MICROWAVE MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ Operating instructions Használati utasítás MIKROVALOVNA PEČICA MIKROWELLE Navodila za uporabo Bedienungsanleitung IAN 59414...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
This appliance is intended exclusively for use in domestic households! Not for commercial use or in industrial or laboratory areas/applications! Package contents ■ Microwave ■ Star rotator ■ Glass plate ■ Operating instructions SMW 700 A1...
If liquids enter these cavities, immediately switch the microwave oven off and remove the plug from the mains power socket. Arrange for the appliance to be checked by qualifi ed specialists. Never submerge the appliance in water or other liquids. SMW 700 A1...
Page 7
Individuals with heart pacemakers should consult their physician regarding ► possible risks before using a microwave oven. Never heat up liquids or other foods in closed containers; this can result in ► an explosion! Caution! Hot surface! SMW 700 A1...
Page 8
- you may therefore need oven gloves to touch them. In this case, a check should also be made to ensure that the cooking utensils are suitable for use with the microwave oven. SMW 700 A1...
Page 9
Do not use the microwave oven to warm up cushions fi lled with kernels, ► cherry stones or gels. Risk of fi re! Do not use the microwave oven for storing foodstuff s or other objects. ► SMW 700 A1...
Page 10
Insuffi cient cleanliness of the appliance could lead to the destruction of the ► upper surfaces, which themselves infl uence its useful lifespan and could possibly lead to dangerous situations. Do not transport the microwave oven when it is in operation. ► SMW 700 A1...
■ Move the microwave away from the receiver. food in corner areas tends to overcook. ■ Plug the microwave into another wall socket. The microwave and the receiver should be connected to diff erent power circuits. SMW 700 A1...
If you are unsure about how to connect the ■ Maintain minimum clearance of 10 cm from microwave oven, consult a specialist. adjacent walls/surfaces. Ensure that the door of the microwave oven can be opened easily. SMW 700 A1...
The power setting may vary depending on the like to remove dishes from the microwave oven! food. In the event of uncertainty regarding the power setting, always start with a low setting. If necessary increase the power or cooking time. SMW 700 A1...
■ Clean the external walls with a moist cloth. ■ To avoid damage to the functional components in the interior of the microwave, do not let liq- uids to seep in through the ventilation slits 1. SMW 700 A1...
Repairs eff ected after expiry of the warranty period shall be subject to charge. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 59414 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) SMW 700 A1...
A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget. Ez a készülék kizárólag magánháztartásokban használható! Ne használja kereskedelmi, ipari, vagy labor célokra! A csomag tartalma ■ mikrohullámú sütő ■ forgó csillag ■ üvegtányér ■ használati útmutató SMW 700 A1...
Soha ne öntsön folyadékot a szellőzőnyílásokba vagy a biztonsági ajtó- ► zárba. Amennyiben mégis folyadék kerül a mikrohullámú sütő belsejébe, azonnal kapcsolja ki és húzza ki a csatlakozót a csatlakozóaljzatból. Ellenőriztesse szakemberrel a mikrohullámú készüléket. Semmi esetre se merítse vízbe vagy más folyadékba a készüléket! SMW 700 A1...
Page 19
A mikrohullámú sütő belsejében lévő lámpát csak képzett szakemberrel ► cseréltesse. Szívritmusszabályzót használó személyek a mikrohullámú sütő használata ► előtt érdeklődjenek háziorvosuknál az esetleges kockázatokról. Folyadékokat vagy más élelmiszereket nem szabad zárt edényben melegí- ► teni, mert könnyen felrobbanhatnak. Figyelem! Forró felület! SMW 700 A1...
Page 20
Fogyasztás előtt ellenőrizze a hőmérsékletet, nehogy a kisbaba esetleg élet- ► veszélyes égési sérüléseket szenvedjen. A konyhai eszközök a felmelegített ételtől felforrósodhatnak, előfordulhat, hogy csak edényfogóval lehet megfogni őket. Ellenőrizze a konyhai eszközöket, hogy alkalmasak-e a mikrohullámú sütőben való használatra. SMW 700 A1...
Page 21
Pattogatott kukorica készítéséhez csak mikrohullámú sütőbe való pattoga- ► tott-kukoricás zacskót használjon. Ne használja a mikrohullámú sütőt arra, hogy gabonával, cseresznyemaggal ► vagy zselével töltött párnát melegítsen benne. Tűzveszély! Ne használja a mikrohullámú sütőt élelmiszerek vagy más dolgok tárolására. ► SMW 700 A1...
Page 22
A mikrohullámú sütőt nem szabad magas páratartalmú vagy nedves helyen ► felállítani. Ne támaszkodjon a mikrohullámú sütő ajtajára. ► A készülék hiányos tisztasága a felület károsodásához vezethet, mely ► befolyásolja a használat időtartamát és veszélyes helyzeteket teremthet. Működés közben ne mozdítsa el a mikrohullámú sütőt. ► SMW 700 A1...
A mikrohullámú sütőhöz és a nak, melyek szikrát és/vagy tüzet okozhatnak. vevőhöz külön áramköri ágat kell igénybe venni. ■ Szögletes/hosszúkás edény helyett ajánlatos inkább kerek/ovális edényt használni, mivel az ételek a sarkakban kissé elfőhetnek. SMW 700 A1...
■ Mindenképpen legyen a készülék és a mellette hogyan csatlakoztassa a mikrohullámú készülé- levő falak között legalább 10 cm távolság. ket, kérje ki szakember tanácsát. Győződjön meg arról, hogy a mikrohullámú sütő ajtaját teljesen ki lehet nyitni. SMW 700 A1...
ételt beállítás ételenként változhat! Ha bizonyta- a mikrohullámú sütőből. lan, hogy milyen teljesítményt kell beállítani, először mindig egy alacsony teljesítményfo- kozatot válasszon. Szükség esetén növelje a teljesítményt vagy a főzési időt. SMW 700 A1...
A hálózati csatlakozó nincsen bedugva a ■ A külső burkolatot nedves törlőkendővel tisztítsa csatlakozóaljzatba. Csatlakoztassa a hálózati meg. csatlakozót a csatlakozóaljzatba. ■ A mikrohullámú sütő belsejében található funkci- ós részek sérülésének elkerülése érdekében ne engedje, hogy víz szivárogjon a szellőzőnyílá- sokba 1. SMW 700 A1...
Ez a cserélt és javított alkatrészekre is www.kompernass.com vonatkozik. Az esetlegesen már a vételkor meglévő károkat és hiányokat a kicsomagolás után azonnal, de legkésőbb 2 nappal a vásárlás napja után jelezni kell. A garanciaidő lejárta után esedékes javítások díjkötelesek. SMW 700 A1...
Ta naprava je namenjena izključno za uporabo v zasebnih gospodinjstvih! Naprave ne uporabljajte v komercialne namene, na industrijskih področjih ali v laboratorijih! Vsebina kompleta ■ Mikrovalovna pečica ■ Zvezda s kolesci ■ Stekleni krožnik ■ Navodila za uporabo SMW 700 A1...
V prezračevalne odprtine ali varnostne zapore vrat nikoli ne vlivajte nobenih ► tekočin. Če vanje kljub temu steče tekočina, pečico takoj izklopite in potegnite električni vtič iz vtičnice. Mikrovalovno pečico naj pregledajo usposobljeni strokovnjaki. Naprave nikoli ne smete polagati v vodo ali druge tekočine. SMW 700 A1...
Page 31
Osebe s srčnim spodbujevalnikom naj se pred začetkom uporabe mikro- ► valovne pečice pri svojem osebnem zdravniku pozanimajo glede možnih tveganj. Tekočin ali drugih živil ni dovoljeno segrevati v zaprtih posodah, ker lahko ► hitro eksplodirajo. Pozor! Vroča površina! SMW 700 A1...
Page 32
► smrtno nevarno opekli. Kuhinjski pripomočki se lahko segrejejo s toploto, ki jo oddajajo živila, tako da jih je mogoče prijeti le s krpo oz. prijemalko. Kuhinjske pripomočke je treba preveriti, ali so primerni za mikrovalovno pečico. SMW 700 A1...
Page 33
Za pripravo pokovke uporabljajte le vrečke za pokovko, primerne za mikro- ► valovno pečico. Mikrovalovne pečice ne uporabljajte za segrevanje blazin, napolnjenih ► z zrni, češnjevimi koščicami ali gelom. Nevarnost požara! Mikrovalovne pečice ne uporabljajte za shranjevanje živil ali drugih stvari. ► SMW 700 A1...
Page 34
Ne naslanjajte se na vrata mikrovalovne pečice. ► Pomanjkljiva čistoča pribora lahko uniči površino, kar pa skrajša življenjsko ► dobo in lahko povzroči celo nevarnost. Mikrovalovne pečice med delovanjem ne premikajte. ► SMW 700 A1...
Mikrovalovno pečico postavite na določeni namesto oglatih ali podolgovatih, ker se hrana razdalji od sprejemnika. v kotih hitro preveč skuha. ■ Mikrovalovno pečico priklopite v drugo električno vtičnico. Mikrovalovna pečica in sprejemnik naj uporabljata različni električni tokokrog. SMW 700 A1...
Če niste prepričani, kako naj priklo- in odvod zraka iz naprave: pite mikrovalovno pečico, za nasvet vprašajte ■ Med napravo in sosednjimi stenami naj bo obve- strokovnjaka. zno najmanj 10 cm prostega prostora. Prepričajte se, da je mogoče vrata mikrovalovne pečice brezhibno odpreti. SMW 700 A1...
Če niste gotovi, kakšno moč je treba nastaviti, vedno začnite z bolj nizko močjo. Po potrebi po- tem moč zvišajte ali pa podaljšajte čas priprave. SMW 700 A1...
Električni vtič ni vtaknjen v električno vtičnico. motna. Električni vtič povežite z električnim omrežjem. ■ Zunanje stene čistite z vlažno krpo. ■ Da preprečite poškodbe funkcijskih delov v notranjosti mikrovalovne pečice, ne dovolite, da bi v prezračevalne reže 1 vdrla voda. SMW 700 A1...
Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt! Benutzen Sie es nicht gewerblich, in Industrie- oder Laborbereichen! Lieferumfang ■ Mikrowelle ■ Rollenstern ■ Glasteller ■ Bedienungsanleitung SMW 700 A1...
Sollte doch Flüssigkeit hineingelangen, stellen Sie die Mikrowelle sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Lassen Sie die Mikrowelle von qualifi ziertem Fachpersonal überprüfen. Sie dürfen das Gerät keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. SMW 700 A1...
Page 43
Personen, die einen Herzschrittmacher tragen, sollten sich vor Inbetriebnah- ► me der Mikrowelle bei ihrem Hausarzt über mögliche Risiken informieren. Flüssigkeiten oder andere Nahrungsmittel dürfen nicht in verschlossenen ► Behältern erwärmt werden, da sie leicht explodieren können. Achtung! Heiße Oberfl äche! SMW 700 A1...
Page 44
Verbrennungen zu vermeiden. Kochutensilien können durch die von den erhitzten Speisen abgegebene Hitze heiß werden, so dass sie sich eventuell nur mit Topfl appen anfassen lassen. Die Kochutensilien müssen daraufhin geprüft werden, ob sie mikrowellengeeignet sind. SMW 700 A1...
Page 45
Benutzen Sie zur Herstellung von Popcorn nur mikrowellengeeignete ► Popcorn-Tüten. Benutzen Sie die Mikrowelle nicht, um mit Körnern, Kirschkernen oder Gel ► gefüllte Kissen zu erhitzen. Brandgefahr! Benutzen Sie die Mikrowelle nicht zur Lagerung von Lebensmitteln oder ► anderen Dingen. SMW 700 A1...
Page 46
Mangelhafte Sauberkeit des Kochgerätes kann zu einer Zerstörung der ► Oberfl äche führen, die ihrerseits die Gebrauchsdauer beeinfl usst und mög- licherweise zu gefährlichen Situationen führt. Bewegen Sie die Mikrowelle nicht, während sie in Betrieb ist. ► SMW 700 A1...
Stecken Sie die Mikrowelle in eine andere Steck- ■ Es empfi ehlt sich eher rundes/ovales Geschirr dose ein. Mikrowelle und Empfänger sollten statt eckiges/längliches, da Speisen im Eckbe- einen unterschiedlichen Zweig des Stromkreises reich leicht verkochen. in Anspruch nehmen. SMW 700 A1...
Wänden einen Mindestabstand von 10 cm die Mikrowelle versorgt. Wenn Sie sich nicht unbedingt ein. Stellen Sie sicher, dass sich die sicher sind, wie Sie die Mikrowelle anschließen Tür der Mikrowelle einwandfrei öff nen lässt. sollen, ziehen Sie einen Fachmann zu Rate. SMW 700 A1...
ähnliches, um die Speisen aus der Die Leistungseinstellung kann je nach Gericht Mikrowelle zu entnehmen! variieren! Wenn Sie sich unsicher sind, welche Leistung eingestellt werden muss, beginnen Sie immer erst mit einer niedrigen Leistung. Erhöhen Sie gegebenenfalls die Leistung oder die Garzeit. SMW 700 A1...
■ Der Netzstecker steckt nicht in der Netzsteck- dose. Verbinden Sie den Netzstecker mit dem ■ Um eine Beschädigung der Funktionsteile im Stromnetz. Innern der Mikrowelle zu vermeiden, lassen Sie kein Wasser in die Lüftungsschlitze 1 einsickern. SMW 700 A1...
Schäden und Mängel müssen sofort nach dem können. Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie- Importeur zeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SMW 700 A1...
Page 52
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Információk állása Stanje informacij · Stand der Informationen: 08 / 2014 · Ident.-No.: SMW700A1-042014-2 IAN 59414...
Need help?
Do you have a question about the SMW 700 A1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers