Hanseatic HG6085C13J7609DW User Manual
Hanseatic HG6085C13J7609DW User Manual

Hanseatic HG6085C13J7609DW User Manual

Freestanding dishwasher
Hide thumbs Also See for HG6085C13J7609DW:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Anleitung/Version:
2001-01058 DE 20240508
Bestell-Nr.: 32345206,
26352932
Nachdruck, auch auszugs-
weise, nicht gestattet!
Gebrauchsanleitung
Standgeschirrspüler
HG6085C13J7609DW
HG6085C13J7609DS

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HG6085C13J7609DW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hanseatic HG6085C13J7609DW

  • Page 1 HG6085C13J7609DW HG6085C13J7609DS Gebrauchsanleitung Standgeschirrspüler Anleitung/Version: 2001-01058 DE 20240508 Bestell-Nr.: 32345206, 26352932 Nachdruck, auch auszugs- weise, nicht gestattet!
  • Page 2: Table Of Contents

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Begriffserklärung, Spülbetrieb ....DE-27 Symbolerklärung; Definitionen ..DE-3 Bevor Sie beginnen ... . DE-27 Begriffserklärung .
  • Page 3: Begriffserklärung, Symbolerklärung; Definitionen

    Begriffserklärung, Symbolerklärung; Definitionen Seite DE-3 Begriffserklärung, Symbolerklärung; Definitionen Symbolerklärung Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie bitte zuerst die Sicher- Folgende Symbole finden Sie in dieser Ge- heitshinweise und die Ge- brauchsanleitung. brauchsanleitung aufmerksam durch. Nur Dieses Symbol verweist auf nützliche so können Sie alle Funktionen sicher und Zusatzinformationen.
  • Page 4: Sicherheit

    Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Sicherheitshinweise Gebrauch In diesem Kapitel finden Sie allgemeine Si- cherheitshinweise, die Sie zu Ihrem eigenen Das Gerät ist ausschließlich zum Reinigen/ Schutz und zum Schutz Dritter stets beachten Spülen von Geschirr in haushaltsüblichen müssen. Beachten Sie zusätzlich die Warn- Mengen im privaten Haushalt konzipiert.
  • Page 5 Sicherheit Seite DE-5 Verätzungsgefahr! Risiken im Umgang mit Reinigungsmittel verursachen schwere elektrischen Haushaltsgeräten Verätzungen der Haut und schwere Au- WARNUNG genschäden. Sie können Verätzungen in Mund und Rachen verursachen oder Stromschlaggefahr! zum Ersticken führen. Das Berühren spannungsführender Tei- ■ Verhindern, dass Kinder mit Reini- le kann zu schweren Verletzungen oder gungsmitteln in Berührung kommen.
  • Page 6 Seite DE-6 Sicherheit Fachkraft zurate (siehe „Service“ auf ■ Niemals versuchen, das Gerät selbst Seite DE-36). zu reparieren. ■ Wir empfehlen die Verwendung eines ■ Bei Reparaturen dürfen ausschließlich pulssensitiven Fehlerstrom-Schutzschal- Teile verwendet werden, die den ur- ters (FI-Schalter). sprünglichen Gerätedaten entsprechen. ■...
  • Page 7 Sicherheit Seite DE-7 Verletzungsgefahr Risiken im Umgang mit Das Gerät ist schwer und unhandlich. Geschirrspülern Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- WARNUNG rät kann zu Verletzungen führen. ■ Bei Transport, Einbau und Montage Verletzungsgefahr! die Hilfe einer weiteren Person in An- Messer oder andere spitze und scharf- spruch nehmen.
  • Page 8 Seite DE-8 Sicherheit Verletzungsgefahr! ■ Die Leuchte im Gerät dient aus- Personen können über die geöffnete schließlich zur Beleuchtung des Ge- Gerätetür stolpern. räteinnenraums. Sie ist nicht zur Be- ■ Beachten, dass die Tür nicht in der leuchtung eines Raumes geeignet. geöffneten Stellung belassen werden sollte, da dies eine Stolpergefahr dar- Die Türdichtung ist empfindlich gegen...
  • Page 9 Sicherheit Seite DE-9 ■ Das Abflussrohr muss mindestens ei- Risiken bei Standgeräten nen Durchmesser von 40 mm haben, VORSICHT damit das Wasser ungehindert abge- pumpt werden kann. Kippgefahr! ■ Den Ablaufschlauch nicht selbst an- Das Gerät kann kippen. schließen, sondern von einer Sani- Körbe nicht überladen.
  • Page 10: Lieferung

    Seite DE-10 Lieferung Lieferung Lieferumfang (a) Standgeschirrspüler*) (b) Einfülltrichter für Regeneriersalz, 1× (c) Folie zum Schutz der Arbeitsplatte vor Kondenswasser, 1× Bedienungsanleitung Kurzanleitung mit Programmtabelle *) Die Aufteilung der Geschirrkörbe an Ihrem Gerät kann von der Abbildung abweichen. Lieferumfang kontrollieren 1.
  • Page 11: Installation, Unterbau, Anschluss Und Erstinbetriebnahme

    Installation, Unterbau, Anschluss und Erstinbetriebnahme Seite DE-11 Installation, Unterbau, Anschluss und Erstinbetriebnahme Geeigneten Standort wählen VORSICHT! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Verletzungen führen. (26) ■ Das Gerät ist schwer und unhandlich. Bei Transport und Montage die Hil- 3.
  • Page 12: Zulaufschlauch Anschließen

    Seite DE-12 Installation, Unterbau, Anschluss und Erstinbetriebnahme ■ Den Geschirrspüler nicht an den Was- serhahn oder an die Mischarmatur ei- nes Heißwasserbereiters anschließen (z.  B. Durch lauferhitzer, druckloser Boi ler). ■ Darauf achten, dass der Zulauf- schlauch korrekt angeschlossen und nicht geknickt oder beschädigt ist.
  • Page 13: Elektrischer Anschluss

    Installation, Unterbau, Anschluss und Erstinbetriebnahme Seite DE-13 2. Prüfen Sie den Anschluss am Wasser- – Wir empfehlen die Nutzung eines puls- hahn auf Dichtigkeit. Öffnen Sie dazu sensitiven Fehlerstrom-Schutzschalters den Wasserhahn langsam und stellen Sie (FI-Schalter). sicher, dass kein Wasser am Anschluss austritt.
  • Page 14: Wasserhärtegrad

    Seite DE-14 Installation, Unterbau, Anschluss und Erstinbetriebnahme • Halten Sie ausreichend Abstand zu den Wänden und Nachbargeräten. Die Ni- schenmaße müssen mindestens den An- gaben in der obigen Grafik entsprechen. 1. Entfernen Sie Pappe, Styropor und Klebe- streifen im Inneren des Geschirrspülers, (26) falls noch nicht geschehen.
  • Page 15: Automatisches Regenerieren

    Installation, Unterbau, Anschluss und Erstinbetriebnahme Seite DE-15 Automatisches Regenerieren 2. Schließen Sie die Tür des Geschirrspü- lers. Um die Funktion der Enthärtungsanlage zu gewährleisten, wird die Enthärtungsanlage in regelmäßigen Abständen automatisch rege- neriert. Der Regenerationsvorgang Ihres Geräts startet mit dem Trockengang. Dabei steigt der Wasser- und Energieverbrauch und die Programmdauer verlängert sich.
  • Page 16: Bedienelemente Und Geräteteile

    Seite DE-16 Bedienelemente und Geräteteile Bedienelemente und Geräteteile (10) (15) (14) (13) (12) (11) (10) Taste „Ein/Aus“ Taste „Startverzögerung“ „Gewähltes Programm“ (11) Anzeige „Automatische Taste „Sprüharm-Wahl“ Türöffnung“ Taste „Programmwahl“ (12) Anzeige „Schnellreinigung“ Taste „Option Schnellreinigung“ (13) Anzeige „Regeneriersalz Taste „Start/Pause“ nachfüllen“...
  • Page 17 Bedienelemente und Geräteteile Seite DE-17 (16) Oberer Geschirrkorb* (16) (17) (17) Zuätzliche Besteckablage* (18) Unterer Geschirrkorb* (19) Besteckkorb* (19) (18) (20) Siebe (21) Kammer für Klarspüler (22) Kammer für Geschirrspülmittel/Multi- tabs (23) Kammer für Regeneriersalz (24) Unterer Sprüharm (24) (23) (22) (21) (20)
  • Page 18: Geschirrspülmittel, Klarspüler Und Regeneriersalz

    Seite DE-18 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz WARNUNG! Vergiftungsgefahr! Multitabs, Geschirrspülmittel, Klarspü- ler und Rege nerier salz können gesund- heitsschädlich sein. ■ Diese Mittel für Kinder und Haustiere unzugänglich aufbewahren. ■ Das Wasser im Innenraum des Geräts nie als Trinkwasser benutzen.
  • Page 19: Multitabs Verwenden

    Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Seite DE-19 Klarspüler einfüllen HINWEIS Beschädigungsgefahr! Zu viel Klarspüler kann zu erhöhter Schaumbildung und zur Beeinträchti- gung der Spülergebnisse führen. ■ Übergelaufenen Klarspüler sofort ab- wischen. ■ Markierung für die maximale Einfüll- menge („max“) in der Kammer für 4.
  • Page 20: Klarspüler-Dosierung Ändern

    Seite DE-20 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Klarspüler-Dosierung ändern Wir empfehlen Ihnen, die vom Werk einge- stellte Dosierung zunächst nicht zu verändern. Wenn das Geschirr nach der Reinigung – matt und fleckig ist, sollten Sie die Dosie- rung erhöhen. – klebrig ist und Schlieren aufweist, sollten Sie die Dosierung verringern.
  • Page 21: Regeneriersalz Einfüllen

    Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Seite DE-21 Regeneriersalz einfüllen (23) Regeneriersalz ist ein Spezialsalz, das die Wasserhärte senkt. Somit werden Kalkabla- gerungen im Gerät und auf Geschirr vermie- den. 1. Nehmen Sie den unteren Geschirrkorb HINWEIS heraus. 2. Drehen Sie den Deckel der Regenerier- Gefahr von Sachschäden! salz-Kammer (23) gegen den Uhrzeiger- Durch falsche Handhabung des Regene-...
  • Page 22: Geschirrspüler Beladen

    Seite DE-22 Geschirrspüler beladen Geschirrspüler beladen • Entfernen Sie grobe und stark klebende WARNUNG! Speisereste vom Geschirr, damit die Sie- Verletzungsgefahr! be und Filter nicht verstopfen. • Weichen Sie Geschirr mit angetrockneten Messer oder andere spitze und scharf- oder angebrannten Speiseresten in Was- kantige Gegenstände können Verlet- ser ein, bevor Sie es in den Geschirrspüler zungen verursachen.
  • Page 23: Oberer Geschirrkorb

    Geschirrspüler beladen Seite DE-23 Oberer Geschirrkorb Nummer Gegenstand Gabeln Messer Servierlöffel Der obere Geschirrkorb ist gedacht für kleines und mittelgroßes Geschirr wie Gläser, Kaffee- und Teetassen, Saucieren, Untertassen, Des- sertteller etc. Er bietet zusätzlichen Stauraum durch eine ausklappbare Tassenablage sowie eine Be- steckablage für größere Besteckteile (z.
  • Page 24: Unterer Geschirrkorb

    Seite DE-24 Geschirrspüler beladen Unterer Geschirrkorb Der Geschirrkorb Ihres Geräts kann von der Nummer Gegenstand Abbildung abweichen. Untertassen 1. Ziehen Sie den leeren oberen Geschirr- Dessertteller korb weit heraus. 2. Ziehen Sie die farbigen Hebel auf beiden Essteller Seiten hoch und halten Sie sie fest. Suppenteller 3.
  • Page 25: Besteckkorb

    Geschirrspüler beladen Seite DE-25 Besteckkorb (19) Optimale Spülergebnisse erreichen Sie, wenn Sie das Besteck mit dem Griff nach unten in den Besteckkorb (19) stecken. Nur scharfe Gegenstände mit den Griffen nach oben in den Besteckkorb stecken. HINWEIS Nummer Gegenstand Beim Einladen des Be- Suppenlöffel stecks darauf achten, dass Gabeln...
  • Page 26: Programmtabelle

    Seite DE-26 Programmtabelle Programmtabelle Wählen Sie das gewünschte Programm entsprechend dieser Tabelle. Programmübersicht Programmablauf Verbrauch Automatikprogramm: 55–65 0,850 Für leicht bis stark verschmutztes ● ● ●● ● ● 4/17 – – – Geschirr mit oder ohne einge- 50–55 18,0 1,550 trocknete Reste.
  • Page 27: Spülbetrieb

    Spülbetrieb Seite DE-27 Spülbetrieb Bevor Sie beginnen Spülprogramm wählen • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab Es empfiehlt sich, vor dem ersten Spül- Seite DE-4, insbesondere die Sicherheits- gang einen Testlauf durchzuführen, hinweise. um Produktionsrückstände zu entfernen und • Stellen Sie das Gerät auf, und schließen um die einwandfreie Funktion des Geräts zu Sie es an, wie im Kapitel „Installation, Un- überprüfen.
  • Page 28: Schnellreinigung

    Seite DE-28 Programmtabelle Schnellreinigung Sprüharm(e) wählen (15) (12) Wenn nur einer der beiden Geschirrkörbe beladen ist, sollten Sie den nicht benötigten Mit dieser Option lässt sich das Reinigungs- Sprüharm deaktivieren. programm beschleunigen. – Oberer Geschirrkorn bestückt: Diese Option steht bei den Programmen –...
  • Page 29: Spülprogramm Starten

    Programmtabelle Seite DE-29 Spülprogramm starten Geschirrspüler ausräumen VORSICHT! Verbrühungs gefahr! Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers öffnen, tritt heißer Wasserdampf aus. ■ Ausreichend Abstand zur Tür halten und Kopf oder Oberkörper nicht direkt über die geöffnete Tür halten. ■ Darauf achten, dass Kinder nicht die Tür öffnen, wenn das Programm erst kurze Zeit beendet ist.
  • Page 30: Spülprogramm Wechseln

    Seite DE-30 Programmtabelle Spülprogramm wechseln Geschirr nachlegen VORSICHT! VORSICHT! Verbrühungs gefahr! Verbrühungs gefahr! Heißer Wasserdampf, der beim Öffnen Heißer Wasserdampf, der beim Öffnen der Gerätetür austritt, kann zu Verbrü- der Gerätetür austritt, kann zu Verbrü- hungen führen. hungen führen. ■ Ausreichend Abstand zur Tür halten ■...
  • Page 31: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung Seite DE-31 Pflege und Reinigung Gerätefront reinigen Siebe kontrollieren und reinigen WARNUNG! Stromschlaggefahr! HINWEIS Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Beschädigungsgefahr! rät kann zu elektrischem Stromschlag Ein Verwenden des Geräts ohne Siebe führen. oder mit unsachgemäß eingesetzten ■ Gerät vor der Reinigung ausschalten, Sieben kann zur Minderung der Wa- und den Netzstecker ziehen bzw.
  • Page 32: Komplettreinigung

    Seite DE-32 Pflege und Reinigung Komplettreinigung 4. Setzen Sie die Siebe wieder ein, und dre- hen Sie das Grobsieb bis zum Anschlag In gut sortierten Supermärkten und Drogeri- nach rechts. en erhalten Sie spezielle Geschirrspüler-Rei- nigungsmittel. Die Reinigung des Geräts mit diesen Mitteln erfolgt während eines Spül- Sprüharme kontrollieren und gangs ohne Beladung und ist sehr intensiv.
  • Page 33: Fehlersuchtabelle

    Fehlersuchtabelle Seite DE-33 Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auftreten. Dabei muss es sich nicht um einen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie deshalb bitte anhand der Tabelle, ob Sie die Störung be seitigen können. HINWEIS WARNUNG! Beschädigungsgefahr! Stromschlaggefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Durch unsachgemäße Reparatur des schirrspüler kann zu Sachschäden und...
  • Page 34: Fehleranzeigen Im Display

    Seite DE-34 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Problembehebung Das Regeneriersalz ist Rühren Sie das Regeneriersalz mit einem Die Anzeige (13) verklumpt. Löffelstiel oder Ähnlichem um. leuchtet, obwohl Regeneriersalz nachgefüllt wurde. Das Wasser läuft Der Zulaufschlauch ist Verlegen Sie den Zulaufschlauch ordnungs- nicht oder nur sehr geknickt.
  • Page 35: Das Spülergebnis Ist Nicht Zufriedenstellend

    Fehlersuchtabelle Seite DE-35 Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Ursache Problembehebung Auf dem Geschirr Der Klarspüler ist falsch Stellen Sie die Dosierung ein (siehe sind Beläge oder dosiert. „Klarspüler-Dosierung ändern“ auf Schlieren. Seite DE-20). Das Regeneriersalz ist Füllen Sie Regeneriersalz auf (siehe aufgebraucht.
  • Page 36: Service

    Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung verursachte Schäden können leider nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Farbe Modell Bestellnummer Weiß HG6085C13J7609DW 32345206 hanseatic Standgeschirrspüler Edelstahl HG6085C13J7609DS 26352932 Beratung, Reklamation und Reparaturen und Ersatzteile Bestellung Durch die Reparatur defekter Geräte...
  • Page 37: Abfallvermeidung, Rücknahme Und Entsorgung

    Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Seite DE-37 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung Entsorgung Maßnahmen der Abfallvermeidung ha- Elektro-Altgeräte umweltgerecht ben nach den Vorschriften der Richtlinie entsorgen 2008/98/EG grundsätzlich Vorrang vor Maß- Elektrogeräte enthalten Schadstoffe nahmen der Abfallbewirtschaftung. und wertvolle Ressourcen. Als Maßnahmen der Abfallvermeidung kom- Jeder Verbraucher ist deshalb ge- men bei Elektro- und Elektronikgeräten insbe- setzlich verpflichtet, Elektro-Altgerä-...
  • Page 38: Verpackung

    Seite DE-38 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Verpackung Kobalt, Nickel oder Kupfer zugeführt werden können. Unsere Verpackungen werden aus Die Rückgabe von Batterien und Akkus ist umweltfreundlichen, wiederverwert- unentgeltlich. baren Materialien hergestellt: Einige der möglichen Inhaltsstoffe wie – Außenverpackung aus Pappe Quecksilber, Cadmium und Blei sind giftig –...
  • Page 39: Anhang

    Produktdatenblatt abzurufen. Die Modellkennung Ihres Geräts finden Sie unter Technische Daten oder auf dem Typschild. Technische Daten Technische Daten Modellkennung HG6085C13J7609DW HG6085C13J7609DS Versorgungsspannung / Frequenz / Absicherung 220 - 240 V / 50 Hz / 10 A Leistungsaufnahme 1760-2100 W Gerätemaße (Höhe ×...
  • Page 40 HG6085C13J7609DW HG6085C13J7609DS User manual Freestanding dishwasher Manual/version: 2001-01058 EN 20240508 Order no.: 32345206, 26352932 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
  • Page 41 Page EN-2 Table of contents Table of contents Explanation of terms and symbols; Before getting started ... EN-27 definitions ..... . EN-3 Preparation .
  • Page 42: Explanation Of Terms And Symbols; Definitions

    Explanation of terms and symbols; definitions Page EN-3 Explanation of terms and symbols; definitions Explanation of symbols Please read through the safety notices and the user manual ca- The following symbols can be found in this refully before using the applian- user manual.
  • Page 43: Safety

    Page EN-4 Safety Safety Intended use Safety notices This appliance is designed exclusively for In this chapter, you will find general safety cleaning/rinsing ordinary household quantities notices which you must always observe for of dishes in private households. The maximum your own protection and that of third parties.
  • Page 44 Safety Page EN-5 ■ Prevent children from coming into – exhibits visible damage, e.g. the contact with detergents. connector cable is defective, the ■ Keep children away from the open control panel is cracked or the door appliance. There may still be rem- function is impaired.
  • Page 45 Page EN-6 Safety ■ Keep the appliance, the mains plug ■ If the supply cord is damaged, it must and the mains cord away from open be replaced by the manufacturer, its flames and hot surfaces. The insulati- service agent or a similarly qualified on of the mains cord could melt.
  • Page 46 Safety Page EN-7 ■ Only hold the door by the handle CAUTION when opening the door. Maintain a Risk of explosion! safe distance from the appliance in Solvents can create an explosive mix- order to avoid steam which may esca- ture.
  • Page 47 Page EN-8 Safety ■ Immediately remove any spilt dis- ■ If the water pressure is higher than hwasher salt with a damp towel, as this, install a pressure reducer. If in otherwise the stainless steel surface doubt, enquire about the water pres- can be damaged.
  • Page 48 Safety Page EN-9 Risks for floor-standing appliances CAUTION Danger of tipping! The appliance can tip over. Do not overload the baskets. ■ NOTICE Risk of damage to property! Improper handling of the appliance may result in damage to the appliance itself.
  • Page 49: Delivery

    Page EN-10 Delivery Delivery Package contents (a) Freestanding dishwasher*) (b) Filling funnel for the dishwasher salt, 1× (c) Film to protect the worktop from condensation, 1× User manual Quick user guide with programme table *) The layout of the dish racks on your appli- ance may differ from the illustration.
  • Page 50: Set-Up, Substructure, Connection

    Set-up, substructure, connection and initial start-up Page EN-11 Set-up, substructure, connection and initial start-up Choosing a suitable location CAUTION! Risk of injury! Improper handling of the appliance may lead to injuries. (26) ■ The appliance is heavy and bulky. Have a second person help you to 3.
  • Page 51: Connecting The Inlet Hose

    Page EN-12 Set-up, substructure, connection and initial start-up doubt, seek information from the wa- ter supply company). ■ Never connect the appliance to the water tap or the mixing arm of a water heater (e.g. continuous flow heater, pressure-free boiler etc.). ■...
  • Page 52: Electrical Connections

    Set-up, substructure, connection and initial start-up Page EN-13 Electrical connections Substructure WARNING! NOTICE Electric shock! Risk of damage to property! ■ Prior to connecting the dishwasher, Selecting the wrong screws can dama- ensure that you have page  EN-4 ta- ge the worktop. ken note of all the safety instructions ■...
  • Page 53: Water Hardness

    Page EN-14 Set-up, substructure, connection and initial start-up Water hardness Determine water hardness In order to determine the water hardness in your place of residence, you can – look on the website of your water provider. – telephone your water supplier. –...
  • Page 54: Automatic Regeneration

    Set-up, substructure, connection and initial start-up Page EN-15 Adjusting the water hardness The frequency of the regeneration process depends on the selected water hardness: Do not allow more than 1 minute to elapse between the following steps, otherwise the Regeneration setting process will be interrupted.
  • Page 55: Operational Controls And Appliance Parts

    Page EN-16 Operational controls and appliance parts Operational controls and appliance parts (10) (15) (14) (13) (12) (11) “On/Off” button “Programme duration/ Start delay” “Delayed start” button (10) “Wash arm selection” button “Selected programme” “Programme selection” button (11) “Automatic door opening” indicator “Quick wash option”...
  • Page 56 Operational controls and appliance parts Page EN-17 (16) Upper dish rack*) (16) (17) (17) Additional cutlery tray*) (18) Lower dish rack*) (19) Cutlery basket*) (19) (18) (20) Filter (21) Compartment for rinse aid (22) Compartment for dishwasher detergent/multitabs (23) Compartment for dishwasher salt (24) (24) Lower spraying arm...
  • Page 57: Dishwasher Detergents, Rinse Aids And Dishwasher Salts

    Page EN-18 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts WARNING! Risk of poisoning! Multitabs, dishwasher detergents, rinse aid and dishwasher salt can be da- maging to health. ■ Keep these products out of the reach of children and pets.
  • Page 58: Using Multitabs

    Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Page EN-19 Adding rinse aid NOTICE Risk of damage! Excessive rinse aid can lead to increa- sed foaming and can compromise the rinsing results. ■ Wipe away rinse aid which has over- flowed immediately. ■...
  • Page 59: Amend The Rinse Aid Dosage

    Page EN-20 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Amend the rinse aid dosage We would recommend that you do not change the dosage that was set by the factory initially. If the dishes are – matt and stained after cleaning, increase the dose.
  • Page 60: Adding Dishwasher Salt

    Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Page EN-21 Adding dishwasher salt (23) Dishwasher salt is a special salt designed to reduce water hardness. This helps prevent limescale deposits in the appliance and on dishes. 1. Remove the lower dish rack. NOTICE 2.
  • Page 61: Loading The Dishwasher

    Page EN-22 Loading the dishwasher Loading the dishwasher • Remove large and stuck-on scraps of food WARNING! from the dishes so that the sieve and filter Risk of injury! do not become blocked. • Soak dishes with dried-on or burnt-on Knives and other pointed or sharp-ed- foods in water before placing them in the ged objects can cause injuries.
  • Page 62: Upper Dish Rack

    Loading the dishwasher Page EN-23 Upper dish rack Number Item Forks Knives Serving spoons The upper dish rack is intended for small and medium-sized dishes such as glasses, coffee and tea cups, sauce boats, saucers, dessert plates, etc. It offers additional storage space thanks to a fold-out cup tray as well as a cutlery tray for larger cutlery items (e.g.
  • Page 63: Changing The Height Of The Upper Dish Rack

    Page EN-24 Loading the dishwasher Changing the height of the Lower dish rack upper dish rack If there are larger dishes in the lower dish rack, this can impede the upper spraying arm. Position the upper dish rack at the top in order to prevent this.
  • Page 64: Cutlery Basket

    Loading the dishwasher Page EN-25 Cutlery basket (19) For best results, place cutlery in the cutlery basket (19) with the handle facing downwards. Always place sharp objects with the handle facing upwards in the cutlery basket. NOTICE Number Item When loading the cutlery, Soup spoon ensure that it does not protrude through the bot-...
  • Page 65: Programme Table

    Page EN-26 Programme table Programme table Select the desired programme using this table. Programme Consump- Programme overview sequence tion Automatic programme: 55–65 0.850 For slightly to heavily soiled dis- ● ● ●● ● ● 4/17 – – – hes with or without dried-on food 50–55 18.0 1.550...
  • Page 66: Dishwasher Operation

    Dishwasher operation Page EN-27 Dishwasher operation Before getting started Selecting the dishwashing programme • Read the ‘Safety’ chapter from page EN-4, in particular the safety notices. It is recommended that you carry out a • Set up and connect the appliance as test run before the first dishwasher cyc- described in chapter “Set-up, substruc- le in order to remove residues from the manu-...
  • Page 67: Quick Wash

    Page EN-28 Programme table Quick wash Selecting a spraying arm(s) (15) (12) If only one of the two dish racks is loaded, you should deactivate the spraying arm which This option allows you to accelerate the clea- you do not require. ning programme.
  • Page 68: Starting The Dishwashing Programme

    Programme table Page EN-29 Starting the dishwashing Unloading the dishwasher programme CAUTION! Risk of scalding! If you open the dishwasher door, hot steam will come out. ■ Maintain a sufficient distance from the door and do not hold your head or upper body directly above the open door.
  • Page 69: Changing The Dishwashing Programme

    Page EN-30 Programme table Changing the dishwashing Adding dishes programme CAUTION! Risk of scalding! CAUTION! Hot steam emitted when opening the Risk of scalding! appliance door can cause scalding.. Hot steam emitted when opening the ■ Maintain a sufficient distance from the appliance door can cause scalding.
  • Page 70: Care And Maintenance

    Care and maintenance Page EN-31 Care and maintenance Checking and cleaning the Cleaning the front of the filters appliance NOTICE WARNING! Risk of damage! Risk of electric shock! Using the appliance without the filter Improper use of this appliance may or with improperly installed filters can lead to electric shocks.
  • Page 71: Checking And Cleaning The Spraying Arms

    Page EN-32 Care and maintenance Checking and cleaning the Complete cleaning spraying arms In well-stocked supermarkets and drugsto- res, you will find special dishwasher cleaning The nozzles in the spraying arm may calcify products. Cleaning the appliance using these or become dirty due to food scraps. Check the products takes place when the dishwasher is nozzles regularly after each cycle and clean empty and is very intensive.
  • Page 72: Troubleshooting Table

    Troubleshooting table Page EN-33 Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. NOTICE WARNING! Risk of damage!
  • Page 73: Error Message In The Display

    Page EN-34 Troubleshooting table Problem Possible cause Solution The dishwasher salt is Stir the dishwasher salt using the end of a The display clumpy. spoon or similar. (13) will light up al- though dishwasher salt has been added. The water is not There is a kink in the inlet Lay out the inlet hose in such a manner running or it is...
  • Page 74: The Dishwashing Results Are Not Satisfactory

    Troubleshooting table Page EN-35 The dishwashing results are not satisfactory Problem Possible cause Solution There are residues The rinse aid is incorrectly Adjust the dispensed dose (see “Amend or streaks on the dosed. the rinse aid dosage” on page EN-20). dishes.
  • Page 75: Service

    Damage resulting from non-compliance with this manual unfortunately cannot be recognised. In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Colour Model Order number White HG6085C13J7609DW 32345206 hanseatic Freestanding dishwasher Stainless steel HG6085C13J7609DS 26352932 Advice, complaints and...
  • Page 76: Waste Prevention, Free Return And Disposal

    Waste prevention, free return and disposal Page EN-37 Waste prevention, free return and disposal Waste prevention Disposal According to the provisions of Directive 2008/98/EC, waste prevention measures al- Disposing of old electrical devices ways take priority over waste management. in an environmentally friendly For electrical and electronic devices, waste manner prevention measures include extending the li-...
  • Page 77: Packaging

    Page EN-38 Waste prevention, free return and disposal Packaging operated by their communal authority or boro- ugh or to a retailer, so that they can be dispo- Our packaging is made of environ- sed of in an environmentally friendly manner mentally friendly, recyclable materi- and so that valuable resources (e.g.
  • Page 78: Appendix

    The model Identifier of your device can be found under Technical specifications and on the type plate. Technical specifications Technical specifications HG6085C13J7609DW Model identifier HG6085C13J7609DS Supply voltage / frequency / fuse 220 - 240 V / 50 Hz / 10 A...

This manual is also suitable for:

Hg6085c13j7609ds

Table of Contents