Hanseatic HG6085E127635W User Manual
Hanseatic HG6085E127635W User Manual

Hanseatic HG6085E127635W User Manual

Freestanding dishwasher
Hide thumbs Also See for HG6085E127635W:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Anleitung/Version:
2001-01056 DE 20240206
Bestell-Nr.: 72570924, 37978617
Nachdruck,
auch aus zugs wei se,
nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Standgeschirrspüler
HG6085E127635W
HG6085E127635S

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hanseatic HG6085E127635W

  • Page 1 HG6085E127635W HG6085E127635S Gebrauchsanleitung Standgeschirrspüler Anleitung/Version: 2001-01056 DE 20240206 Bestell-Nr.: 72570924, 37978617 Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
  • Page 2: Table Of Contents

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Begriffserklärung, Spülbetrieb ....DE-25 Symbolerklärung; Definitionen ..DE-3 Bevor Sie beginnen ... . DE-25 Begriffserklärung .
  • Page 3: Begriffserklärung, Symbolerklärung; Definitionen

    Seite DE-3 Begriffserklärung, Symbolerklärung; Definitionen Begriffserklärung, Symbolerklärung; Definitionen Symbolerklärung Bevor Sie das Gerät benutzen, Folgende Symbole finden Sie in dieser Ge- le sen Sie bit te zu erst die Si cher- heits hin wei se und die Ge- brauchsanleitung. brauchs an lei tung aufmerksam durch. Nur Dieses Symbol verweist auf nützliche so können Sie alle Funk tio nen si cher und Zusatzinformationen.
  • Page 4: Sicherheit

    Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Sicherheitshinweise Gebrauch In diesem Kapitel finden Sie allgemeine Si- cherheitshinweise, die Sie zu Ihrem eigenen Das Gerät ist ausschließlich zum Reinigen/ Schutz und zum Schutz Dritter stets beachten Spülen von Geschirr in haushaltsüblichen müssen. Beachten Sie zusätzlich die Warn- Mengen im privaten Haushalt konzipiert.
  • Page 5 Seite DE-5 Sicherheit Verätzungsgefahr! Risiken im Umgang mit Reinigungsmittel verursachen schwere elektrischen Haushaltsgeräten Verätzungen der Haut und schwere Au- WARNUNG genschäden. Sie können Verätzungen in Mund und Rachen verursachen oder Stromschlaggefahr! zum Ersticken führen. Das Berühren spannungsführender Tei- ■ Verhindern, dass Kinder mit Reini- le kann zu schweren Verletzungen oder gungsmitteln in Berührung kommen.
  • Page 6 Seite DE-6 Sicherheit ■ Eingriffe und Reparaturen am Gerät gegebenenfalls eine Fachkraft zurate (siehe „Service“ auf Seite-DE-34). dürfen ausschließlich autorisierte Fach- ■ Wir empfehlen die Verwendung eines kräfte vornehmen, so wie unser Service. ■ Abdeckungen von der Innenraumbe- pulssensitiven Fehlerstrom-Schutzschal- ters (FI-Schalter).
  • Page 7 Seite DE-7 Sicherheit der Spitze nach unten oder in waagrech- rauf achten, dass Kinder oder Haus- ter Lage in den Korb gelegt werden. tiere sich nicht auf die geöffnete Tür ■ Das Gerät so einräumen, dass beim stellen bzw. setzen. nächsten Öffnen und Herausziehen Verbrühungsgefahr! der Geschirrkörbe keine Teile aus den...
  • Page 8 Seite DE-8 Sicherheit HINWEIS Die Oberfl ächen werden durch ungeeig- Gefahr von Sachschäden! nete Reinigungsmittel beschädigt. Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- ■ Keine scharfen, aggressiven, lösemit- rät kann zu Beschädigungen am Gerät telhaltigen oder schmirgelnden Reini- selbst führen. gungsmittel verwenden. ■...
  • Page 9 Seite DE-9 Sicherheit Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Risiken bei Unterbaugeräten rät kann Beschädigungen an Möbeln HINWEIS und Geräten in der Nähe verursachen. ■ Gerät nie längere Zeit unbeaufsich- Gefahr von Sachschäden! tigt lassen, wenn der Wasserhahn ge- Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- öffnet ist.
  • Page 10: Lieferung

    Seite DE-10 Lieferung Lieferung Lieferumfang (a) 1× Standgeschirrspüler (Die Aufteilung der Geschirrkörbe an Ihrem Gerät kann von der Abbildung abweichen) (b) 1× Einfülltrichter für Regeneriersalz (c) 1× Folie zum Schutz der Arbeitsplatte vor Kondenswasser Lieferumfang kontrollieren 1. Transportieren Sie das Gerät an einen ge eigneten Standort und packen Sie es aus (siehe „Aufstellen oder Unterbau, Anschluss und Inbetriebnahme“...
  • Page 11: Aufstellen Oder Unterbau, Anschluss Und Inbetriebnahme

    Seite DE-11 Aufstellen oder Unterbau, Anschluss und Inbetriebnahme Aufstellen oder Unterbau, Anschluss und Inbetriebnahme Geeigneten Standort wählen VORSICHT! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu Verletzungen führen. ■ Das Gerät ist schwer und unhandlich. Bei Transport, Einbau und Montage 3.
  • Page 12: Zulaufschlauch Anschließen

    Seite DE-12 Aufstellen oder Unterbau, Anschluss und Inbetriebnahme ■ Ablaufschlauch nicht verlängern oder Heißwasserbereiters anschließen (z.  B. durch einen anderen Ablaufschlauch Durch lauferhitzer, druckloser Boiler). ■ Darauf achten, dass der Zulauf- ersetzen. schlauch korrekt angeschlossen und Lassen Sie den Auslass des Ablauf- nicht geknickt oder beschädigt ist.
  • Page 13: Unterbau

    Seite DE-13 Aufstellen oder Unterbau, Anschluss und Inbetriebnahme Brandgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu einem Brand führen. ■ Nutzen Sie keine Mehrfachsteckdo- sen, Steckdosenleisten, Reiseadapter oder Ähnliches. 84,5 cm Je nach Einbaunische muss der Geschirr- spüler vor oder nach dem Einbau angeschlos- sen werden.
  • Page 14: Wasserhärtegrad

    Seite DE-14 Aufstellen oder Unterbau, Anschluss und Inbetriebnahme Daher müssen Sie den Härtegrad des Was- sers bereits vor der ersten Nutzung bestimmen und einstellen. Entnehmen Sie den Härtegrad der Wasser abrechnung oder erfragen Sie den Härtegrad bei Ihrem zuständigen Wasserwerk. Das Gerät ist werksseitig auf Härtegrad H3 eingestellt.
  • Page 15: Automatisches Regenerieren

    Seite DE-15 Aufstellen oder Unterbau, Anschluss und Inbetriebnahme Die jeweilige Wasserhärtegrad-Einstellung Testlauf entnehmen Sie bitte der folgenden Tabelle: Vor dem ersten Spülgang müssen Sie ein- 5. Drücken Sie die Taste P (12) so oft, bis der malig einen Testlauf durchführen, um Pro- gewünschte Härtegrad angezeigt wird.
  • Page 16: Bedienelemente Und Geräteteile

    Seite DE-16 Bedienelemente und Geräteteile Bedienelemente und Geräteteile (11) (12) (13) (10) (1) Taste „Ein/Aus“ (8) Anzeige „Verriegelung“ (2) LED „Ein-/Aus“ (9) Anzeige „Klarspüler nachfüllen“ (3) Taste „Halbe Beladung“ (10) Anzeige „Regeneriersalz nachfüllen“ (4) LED „Halbe Beladung“ (11) Taste „Startverzögerung“ (5) Türgriff (12) Taste „Programmwahl“...
  • Page 17 Seite DE-17 Bedienelemente und Geräteteile (14) Oberkorb mit Sprüharm*) (15) Besteckkorb*) (16) Unterkorb*) (14) (15) (16) (17) Unterer Sprüharm (18) Siebe (19) Regeneriersalz-Kammer (20) Klarspüler-Kammer (21) Spülmittel-Kammer (17) (18) (19) (20) (21) (22) Ablaufschlauch (23) Netzkabel mit Stecker (22) (24) Zulaufschlauch (23) (24) *) Die genaue Darstellung der Geschirrkörbe...
  • Page 18: Geschirrspülmittel, Klarspüler Und Regeneriersalz

    Seite DE-18 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz WARNUNG! (25) (21) Vergiftungsgefahr! Der Verzehr von Geschirrspülmittel, Klar- spüler, Multitabs oder Regeneriersalz ist gesundheitsgefährdend – es besteht Vergiftungsgefahr! ■ Diese Mittel für Kinder und Haustiere 1. Ziehen Sie den Verschluss (25) der Spül- unzugänglich aufbewahren.
  • Page 19: Klarspüler Einfüllen

    Seite DE-19 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Durch Verwendung ungeeigneter Subs- 1. Ziehen Sie den Verschluss (25) der Spül- mittelkammer (21) nach hinten. tanzen kann der Geschirrspüler beschä- Der Deckel springt auf. digt werden. ■ Nur für Geschirrspüler geeigneten (26) (27) Klarspüler in die Kammer für Klarspü- ler füllen.
  • Page 20: Regeneriersalz Einfüllen

    Seite DE-20 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz 5. Setzen Sie den Deckel der Kammer wie- – wenn die Wasserhärte in Ihrem Gebiet der auf die Öffnung und drehen Sie ihn im 0–5° dH beträgt. Uhrzeigersinn zu. Füllen Sie Regeneriersalz ein: Klarspüler-Dosierung ändern –...
  • Page 21: Geschirrspüler Beladen

    Seite DE-21 Geschirrspüler beladen Geschirrspüler beladen • Entfernen Sie grobe und stark klebende WARNUNG! Speisereste vom Geschirr, damit die Sie- Verletzungsgefahr! be und Filter nicht verstopfen. • Weichen Sie Geschirr mit angetrockneten Messer oder andere spitze und scharf- oder angebrannten Speiseresten in Was- kantige Gegenstände können Verlet- ser ein, bevor Sie es in den Geschirrspüler zungen verursachen.
  • Page 22: Oberer Geschirrkorb

    Seite DE-22 Geschirrspüler beladen Oberer Geschirrkorb Höhe des oberen Geschirrkorbs ändern (14) Der obere Geschirrkorb ist gedacht für kleines und mittelgroßes Geschirr wie Tassen, Unter- Der Geschirrkorb Ihres Geräts kann von tassen, Gläser, Saucieren, Dessertteller etc. der Abbildung abweichen. Der Geschirrkorb bietet zusätzlichen Stau- 1.
  • Page 23: Besteckkorb

    Seite DE-23 Geschirrspüler beladen Wenn Sie Töpfe und Pfannen statt Tel- HINWEIS ler in den Geschirrkorb einräumen Achten Sie beim Einladen möchten, können Sie die hinteren Stachelrei- des Bestecks darauf, dass hen umklappen. es nicht durch den Boden des Besteckkorbs stößt. Optimale Beladung Der untere Sprüharm wird sonst blockiert.
  • Page 24: Programmtabelle

    Seite DE-24 Programmtabelle Programmtabelle Wählen Sie das gewünschte Programm entsprechend dieser Tabelle. Programmübersicht Programmablauf Verbrauch Intensiv: Für stark verschmutztes Geschirr ● ● ●●● ● 4/16 65/65 17,8 1,621 und verschmutze Töpfe und Pfannen Universal: Für verschmutztes ● ● ●● ● Geschirr, Töpfe, Gläser und 4/16 55/65...
  • Page 25: Spülbetrieb

    Seite DE-25 Spülbetrieb Spülbetrieb Bevor Sie beginnen Spülprogramm wählen und starten • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab Seite DE-4, insbesondere die Sicherheits- 1. Suchen Sie das passende Spülprogramm hinweise. mit Hilfe der „Programmtabelle“ her aus, • Stellen Sie das Gerät auf, und schließen siehe Seite DE-24.
  • Page 26: Zusatzoptionen

    Seite DE-26 Programmtabelle Zusatzoptionen Sie können die verschiedenen Spülpro- gramme (6) mit Zusatzoptionen kombinieren. Die Zusatzoptionen müssen Sie vor dem Starten des Spülprogramms wählen. Startverzögerung Der Spülvorgang beginnt normalerweise • Drücken Sie die Taste „Halbe Beladung“ (3). direkt nach dem Druck auf die Taste (13).
  • Page 27: Geschirrspüler Ausräumen

    Seite DE-27 Programmtabelle Geschirrspüler ausräumen Spülprogramm wechseln VORSICHT! VORSICHT! Verbrühungs gefahr! Verbrühungs gefahr! Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers Heißer Wasserdampf, der beim Öffnen öffnen, tritt heißer Wasserdampf aus. der Gerätetür austritt, kann zu Verbrü- ■ Ausreichend Abstand zur Tür halten hungen führen.
  • Page 28: Geschirr Nachlegen

    Seite DE-28 Programmtabelle Geschirr nachlegen VORSICHT! Verbrühungs gefahr! Heißer Wasserdampf, der beim Öffnen der Gerätetür austritt, kann zu Verbrü- hungen führen. ■ Ausreichend Abstand zur Tür halten und Kopf oder Oberkörper nicht direkt über die geöffnete Tür halten. ■ Beim Öffnen der Tür Kinder und Haus- tiere vom Gerät fernhalten.
  • Page 29: Pflege Und Reinigung

    Seite DE-29 Pflege und Reinigung Pflege und Reinigung Siebe kontrollieren und Gerätefront reinigen reinigen WARNUNG! HINWEIS Stromschlaggefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Beschädigungsgefahr! rät kann zu elektrischem Stromschlag Ein Verwenden des Geräts ohne Siebe führen. oder mit unsachgemäß eingesetzten ■ Gerät vor der Reinigung ausschalten, Sieben kann zur Minderung der Wa- und den Netzstecker ziehen bzw.
  • Page 30: Sprüharme Und Sprühdüse Kontrollieren Und Reinigen

    Seite DE-30 Pflege und Reinigung 4. Setzen Sie die Siebe wieder ein und dre- Komplettreinigung hen Sie das Grobsieb bis zum Anschlag In gut sortierten Supermärkten und Droge rien nach rechts. erhalten Sie spezielle Geschirrspüler-Reini- gungsmittel. Die Reinigung des Geräts mit diesen Mitteln erfolgt während eines Spül- gangs ohne Beladung und ist sehr intensiv.
  • Page 31: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-31 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. HINWEIS WARNUNG! Beschädigungsgefahr!
  • Page 32: Fehleranzeigen

    Seite DE-32 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Problembehebung Das Regeneriersalz ist Rühren Sie das Regeneriersalz mit Die LED (10) leuchtet, verklumpt. einem Löffelstiel oder Ähnlichem obwohl Regeneriersalz nachgefüllt wurde. Das Wasser läuft nicht Der Zulaufschlauch ist Verlegen Sie den Zulaufschlauch oder nur sehr langsam geknickt.
  • Page 33: Das Spülergebnis Ist Nicht Zufriedenstellend

    Seite DE-33 Fehlersuchtabelle Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Ursache Problembehebung Auf dem Geschirr Der Klarspüler ist falsch dosiert. Stellen Sie die Dosierung ein sind Beläge oder (siehe „Klarspüler einfüllen“ auf Schlieren. Seite-DE-19). Das Regeneriersalz ist aufgebraucht. Füllen Sie Regeneriersalz auf (siehe „Regeneriersalz einfüllen“...
  • Page 34: Service

    Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Geräte bezeichnung Modell Farbe Bestellnummer HG6085E127635W Weiß 72570924 hanseatic Standgeschirrspüler HG6085E127635S Edelstahl 37978617 Beratung, Reklamation und...
  • Page 35: Abfallvermeidung, Rücknahme Und

    Seite DE-35 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung Entsorgung Maßnahmen der Abfallvermeidung haben nach den Vorschriften der Richtlinie 2008/98/ Elektro-Altgeräte umweltgerecht EG grundsätzlich Vorrang vor Maßnahmen entsorgen der Abfallbewirtschaftung. Elektrogeräte enthalten Schadstoffe Als Maßnahmen der Abfallvermeidung kom- und wertvolle Ressourcen.
  • Page 36: Entsorgung

    Seite DE-36 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung schonenden Entsorgung sowie einer Wie- Verpackung dergewinnung von wertvollen Rohstoffen wie Unsere Verpackungen wer den aus Kobalt, Nickel oder Kupfer zugeführt werden um welt freund li chen, wie der ver wert- können. ba ren Materialien hergestellt: Die Rückgabe von Batterien und Akkus ist –...
  • Page 37: Anhang

    Gehen Sie auf https://eprel.ec.europa.eu und geben Sie die Modellkennung Ihres Geräts ein, um das Produktdatenblatt abzurufen. Die Modellkennung Ihres Geräts finden Sie unter Technische Daten oder auf dem Typschild. Technische Daten Modellkennung HG6085E127635W HG6085E127635S Versorgungsspannung / Frequenz / Absicherung 220 - 240 V / 50 Hz / 10 A Leistungsaufnahme 1760 - 2100 W Gerätemaße (Höhe ×...
  • Page 39 HG6085E127635W HG6085E127635S User manual Freestanding dishwasher Manual/version: 2001-01056 EN 20240206 Order no.: 72570924, 37978617 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
  • Page 40 Page EN-2 Table of contents Table of contents Explanation of terms and symbols; Dishwasher operation ... . EN-25 definitions ..... . EN-3 Before getting started .
  • Page 41: Explanation Of Terms And Symbols; Definitions

    Page EN-3 Explanation of terms and symbols; definitions Explanation of terms and symbols; definitions Explanation of symbols Please read through the safety The following symbols can be found in this notices and the user manual ca- refully before using the applian- user manual.
  • Page 42: Safety

    Page EN-4 Safety Safety Intended use Safety notices This appliance is designed exclusively for cle- In this chapter, you will find general safety aning/rinsing ordinary household quantities of notices which you must always observe for dishes in private households. The maximum your own protection and that of third parties.
  • Page 43 Page EN-5 Safety cause burns in the mouth and throat or Risks in handling household lead to suffocation. electrical appliances ■ Prevent children from coming into WARNING contact with detergents. ■ Keep children away from the open Risk of electric shock! appliance.
  • Page 44 Page EN-6 Safety ■ We recommend using a pulse-sensiti- authorised specialists, such as our ve residual-current device (RCD). service department. ■ The appliance must only be connec- ■ Do not remove the covers from the in- ted to the mains after completion of terior light.
  • Page 45 Page EN-7 Safety racks when the appliance is next ope- ted. Touching them can therefore cause ned and the dish racks are removed. scalding. ■ Only hold the door by the handle when opening the door. Maintain a CAUTION safe distance from the appliance in Risk of explosion! order to avoid steam which may esca- Solvents can create an explosive mix-...
  • Page 46 Page EN-8 Safety ■ If the water pressure is higher than has overfl owed can damage the seals and fi lters of the appliance. this, install a pressure reducer. If in ■ Immediately remove any spilt dis- doubt, enquire about the water pres- hwasher salt with a damp towel, as sure with the water supply company.
  • Page 47 Page EN-9 Safety Risks for floor-standing appliances CAUTION Danger of tipping! The appliance can tip over. Do not overload the baskets. ■ NOTICE Risk of damage to property! Improper handling of the appliance may result in damage to the appliance itself.
  • Page 48: Delivery

    Page EN-10 Delivery Delivery Package contents (a) 1× Freestanding dishwasher (The layout of the dish racks on your appliance may differ from the illustration) (b) 1× Filling funnel for dishwasher salt (c) 1× Film to protect the worktop from condensation Checking package contents 1.
  • Page 49: Setup Or Under-Worktop Installation And Connection

    Page EN-11 Setup or under-worktop installation and connection Setup or under-worktop installation and connection Choosing a suitable location CAUTION! Risk of injury! Improper handling of the appliance may lead to injuries. ■ The appliance is heavy and bulky. Seek the help of another person du- 3.
  • Page 50: Connecting The Inlet Hose

    Page EN-12 Delivery ■ Do not damage the inlet hose; it con- Connect the outlet hose’s outlet as follows: tains electrical components. If the in- let hose is damaged, contact our ser- vice department (see page EN-34). ¾ inch Ø ≥ 40 mm Inlet hose –...
  • Page 51: Substructure

    Page EN-13 Delivery Depending on the recess into which the dis- • Only install the dishwasher underneath a hwasher will be fitted, the dishwasher should continuous worktop which is joined to the be connected before or after fitting. units adjacent to the dishwasher. –...
  • Page 52: Degree Of Water Hardness

    Page EN-14 Delivery Do not allow more than 1 minute to elap- se between the following steps, other- wise the setting process will be interrupted. 3. Switch on the dishwasher using the but- ton (1). 4. Press and hold the P button (12) until LED (10) flashes.
  • Page 53: Automatic Regeneration

    Page EN-15 Delivery Automatic regeneration Test run In order to make sure that the water softening It is recommended that you carry out a test system works, the water softening system is run before the first dishwasher cycle in order automatically regenerated at regular intervals.
  • Page 54: Controls And Appliance Parts

    Page EN-16 Controls and appliance parts Controls and appliance parts (11) (12) (13) (10) (1) “On/Off” button (8) “Lock” indicator (2) “On/Off” LED (9) “Add rinse aid” indicator (3) “Half load” button (10) “Add dishwasher salt” indicator (4) “Half load” LED (11) “Delayed start”...
  • Page 55 Page EN-17 Controls and appliance parts (14) Upper rack with wash arm*) (15) Cutlery basket*) (16) Lower rack*) (14) (15) (16) (17) Lower spraying arm (18) Filter (19) Dishwasher salt container (20) Dishwasher rinse aid dispenser (21) Detergent dispenser (17) (18) (19) (20)
  • Page 56: Dishwasher Detergents, Rinse Aids And Dishwasher Salts

    Page EN-18 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts (25) (21) WARNING! Risk of poisoning! Consumption of dishwasher detergent, rin- se aid, multitabs or dishwasher salt is da- maging to the health – risk of poisoning! ■...
  • Page 57: Adding Rinse Aid

    Page EN-19 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts 1. Pull back the catch (25) on the detergent Using unsuitable substances can cause dispenser (21). damage to the dishwasher. The cover will pop open. ■ Only put rinse aids which are suitab- le for dishwashers into the rinse aid (26) (27)
  • Page 58: Adding Dishwasher Salt

    Page EN-20 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Changing the rinse aid dosage (19) If the dishes are – dull and stained, increase the dosage by turning the arrow on the rinse aid dispen- ser (20) to a higher value. –...
  • Page 59: Loading The Dishwasher

    Page EN-21 Loading the dishwasher Loading the dishwasher Unsuitable dishes WARNING! The following dishes and crockery are unsui- Risk of injury! table for cleaning using a dishwasher as this Knives and other pointed or sharp-ed- will damage them. ged objects can cause injuries. –...
  • Page 60: Lower Dish Rack

    Page EN-22 Loading the dishwasher Optimal loading: 1. Pull out the empty dish rack (14) as far as it will go. 2. Lift the dish rack up at the front and pull it out completely. 3 3 3 3 3 3 3 3.
  • Page 61: Cutlery Basket

    Page EN-23 Loading the dishwasher NOTICE Optimal loading: When loading the cutlery, ensure that it does not go through the bottom of the cutlery basket. Other- wise, the lower spraying arm will be blocked. Optimal loading: 3 = glass, 7 = dessert plates, 8 = flat dinner plates, 9 = soup plates, 10 = oval platter, 11 = Melamine dessert plates, 12 = Melami- ne bowls, 13 = small pot, 14 = oven pot, 15 =...
  • Page 62: Programme Table

    Page EN-24 Programme table Programme table Select the desired programme using this table. Programme Consump- Programme overview sequence tion Intensive: For dirty pots and ● ● ●●● ● pans and heavily soiled 4/16 65/65 17.8 1.621 dishes Universal: Moderately soiled dishes, saucepans and ●...
  • Page 63: Dishwasher Operation

    Page EN-25 Dishwasher operation Dishwasher operation Before getting started Select the dishwasher programme and start • Read chapter “Safety” from page EN-4, in particular the safety instructions. 1. Search for the appropriate dishwasher • Set up and connect the appliance as de- programme with the help of the “program- scribed in chapter “Setup or under-work- me table”, see page EN-24.
  • Page 64: Additional Options

    Page EN-26 Programme table Half load Additional options Select the “Half load” option if you would like You can combine the various dishwashing to run the dishwasher with 6 place settings or programmes with additional options. The ad- less. This additional option reduces water and ditional options must be selected before star- power consumption.
  • Page 65: Unloading The Dishwasher

    Page EN-27 Programme table Unloading the dishwasher Changing the dishwasher programme CAUTION! Risk of scalding! CAUTION! If you open the dishwasher door, hot Risk of scalding! steam will come out. Hot steam emitted when opening the ■ Maintain a suffi cient distance from appliance door can cause scalding.
  • Page 66: Adding Dishes

    Page EN-28 Programme table Adding dishes CAUTION! Risk of scalding! Hot steam emitted when opening the appliance door can cause scalding. ■ Maintain a suffi cient distance from the door and do not hold your head or upper body directly above the open door.
  • Page 67: Care And Maintenance

    Page EN-29 Care and maintenance Care and maintenance Checking and cleaning the Cleaning the front of the filters appliance NOTICE WARNING! Risk of damage! Risk of electric shock! Using the appliance without the fi lter Improper use of this appliance may or with improperly installed fi...
  • Page 68: Checking And Cleaning The Spraying Arm And Spray Nozzles

    Page EN-30 Care and maintenance Checking and cleaning the Complete cleaning spraying arm and spray In well-stocked supermarkets and drugsto- res, you will find special dishwasher cleaning nozzles products. Cleaning the appliance using these The spray nozzles and the nozzles in the products takes place when the dishwasher is spraying arm may calcify or become dirty due empty and is very intensive.
  • Page 69: Troubleshooting Table

    Page EN-31 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. NOTICE WARNING! Risk of damage!
  • Page 70: Error Indicators

    Page EN-32 Troubleshooting table Problem Possible cause Solution The dishwasher salt is Stir the dishwasher salt using the LED (10) is illu- clumpy. end of a spoon or similar. minated, although dish- washer salt has been added. The water is not running There is a kink in the inlet Lay out the inlet hose in such a or it is running only very...
  • Page 71: The Dishwashing Results Are Not Satisfactory

    Page EN-33 Troubleshooting table The dishwashing results are not satisfactory Problem Possible cause Solution There are resi- The rinse aid is incorrectly dosed. Adjust the dispensed dose (see dues or streaks “Adding rinse aid” on page EN-19). on the dishes. There is no dishwasher salt.
  • Page 72: Service

    In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Colour Order number HG6085E127635W White 72570924 hanseatic Freestanding dishwasher Stainless HG6085E127635S 37978617 steel Advice, complaints and Repairs and spare parts orders You can prevent waste by having your defective appliances repaired.
  • Page 73: Waste Prevention, Free Return And Disposal

    Page EN-35 Waste prevention, free return and disposal Waste prevention, free return and disposal Waste prevention Disposal According to the provisions of Directive 2008/98/EC, waste prevention measures al- Disposing of old electrical devices ways take priority over waste management. in an environmentally friendly For electrical and electronic devices, waste manner prevention measures include extending the li-...
  • Page 74: Packaging

    Page EN-36 Waste prevention, free return and disposal operated by their communal authority or boro- Packaging ugh or to a retailer, so that they can be dispo- Our packaging is made of environ- sed of in an environmentally friendly manner mentally friendly, recyclable materi- and so that valuable resources (e.g.
  • Page 75: Appendix

    The model identifier for your device can be found in the technical specifications or on the type plate. Technical data HG6085E127635W Model identifier HG6085E127635S Supply voltage / frequency / fuse 220 - 240 V / 50 Hz / 10 A...

This manual is also suitable for:

Hg6085e127635s7257092437978617

Table of Contents