Hanseatic HBC68ECBH User Manual

Hanseatic HBC68ECBH User Manual

Beverage refrigerator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Anleitung/Version:
2301-00834_DE_20230807
Bestell-Nr.: 64868705
Nachdruck, auch aus zugs wei se,
nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Getränkekühlschrank
HBC68ECBH

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HBC68ECBH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hanseatic HBC68ECBH

  • Page 1 HBC68ECBH Gebrauchsanleitung Getränkekühlschrank Anleitung/Version: 2301-00834_DE_20230807 Bestell-Nr.: 64868705 Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
  • Page 2: Table Of Contents

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Pflege und Wartung ... . . DE-14 Bevor Sie das Gerät benut- Türdichtungen kontrollieren und zen, le sen Sie bit te zu erst reinigen ..... . DE-14 die Si cher heits hin wei se und Außenwände reinigen .
  • Page 3: Begriffs- Und Symbolerklärung

    Begriffs- und Symbolerklärung, Definitionen Seite DE-3 Begriffs- und Symbolerklärung, Definitionen Definitionen „Lebensmittel“ bezeichnet Nahrungsmittel, Zutaten und Getränke einschließlich Wein sowie andere hauptsächlich für den Verzehr bestimmte Dinge, die einer Kühlung bei be- stimmten Temperaturen bedürfen. Begriffserklärung Folgende Si gnal begriffe finden Sie in dieser Gebrauchsanleitung.
  • Page 4: Sicherheit

    Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Sicherheitshinweise Gebrauch In diesem Kapitel fi nden Sie allgemeine Sicherheitshinweise, die Sie zu Ihrem Das Gerät ist zur Lagerung von Getränken eigenen Schutz und zum Schutz Dritter bestimmt. Es ist nicht für das Einfrieren von Lebensmitteln geeignet.
  • Page 5 Sicherheit Seite DE-5 sicheren Gebrauchs des Gerätes un- mit ordnungsgemäß installiertem terwiesen wurden und die daraus re- Schutzleiter angeschlossen werden. sultierenden Gefahren verstehen. Beim Anschließen darauf achten, Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 dass die richtige Spannung anliegt. Jahre dürfen das Kühlgerät be- und Nähere Informationen hierzu fi...
  • Page 6 Seite DE-6 Sicherheit Kundendienst oder eine ähnlich qua- Brandgefahr! lifi zierte Person ersetzt werden, um Unsachgemäßer Umgang mit dem Gefährdungen zu vermeiden. Gerät kann zu einem Brand, zu Verlet- Wenn eigenständige oder unsachge- zungen und zu Sachschäden führen. ■ mäße Reparaturen am Gerät vorge- Der Anschluss an eine Zeitschaltuhr ■...
  • Page 7 Sicherheit Seite DE-7 Den Kältemittelkreislauf nicht be- lagern, da sie zündfähige Gas-Luft- ■ schä di gen, z. B. durch Auf ste chen der Gemische bilden können. Käl te mit tel ka nä le des Ver damp fers Keine explosiven Stoffe oder Sprüh- ■...
  • Page 8 Seite DE-8 Sicherheit lassen, um Schimmelbildung zu ver- Währenddessen fl ießt das Schmier- meiden. mittel in den Kompressor zurück. Rohes Fleisch und Fisch in geeigneten ■ Behältern im Kühlschrank so aufbe- Gefahr von Sachschäden! wahren, dass es andere Lebensmittel Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- nicht berührt oder auf diese tropft.
  • Page 9: Geräteteile/Bedienelemente

    Geräteteile/Bedienelemente Seite DE-9 Geräteteile/Bedienelemente Vorderansicht Rückansicht 1× Ablagerost, klein LED-Beleuchtung 2× Ablagerost, groß Glastür Temperaturregler Temperatursensor Ein-/Ausschalter Tauwasserablauf 2× Schraubfüße...
  • Page 10: Bedienung

    Seite DE-10 Bedienung Bedienung Bevor Sie beginnen Temperatur einstellen – Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab WARNUNG Seite DE-4 und alle Sicher heits hin weise. – Stellen Sie das Gerät auf, und schließen Gesundheitsgefahr! Sie es an, wie im Kapitel „Inbetriebnahme“ Das Gerät arbeitet eventuell nicht ein- ab Seite DE-17 beschrieben.
  • Page 11: Led-Beleuchtung Ein- Und Ausschalten

    Bedienung Seite DE-11 LED-Beleuchtung ein- und Die tiefste Temperatur erreichen Sie mit der Einstellung „5“, die höchste Temperatur mit ausschalten der Einstellung „1“. Mithilfe des Ein-/Ausschalters (9) können Sie • Um die Kühlleistung des Geräts zu erhö- die LED-Beleuchtung (1) ein- und ausschal- hen, drehen Sie den Temperatur regler im ten.
  • Page 12: Getränke Kühlen

    Seite DE-12 Getränke kühlen Getränke kühlen Gerät befüllen WARNUNG Folgende Tipps zeigen Ihnen, wie Sie Le- Explosionsgefahr! bensmittel in Ihrem Gerät lagern können, um Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- sie über den längstmöglichen Zeitraum best- rät kann zu Explosionen führen. möglich aufzubewahren.
  • Page 13 Getränke kühlen Seite DE-13 • Die Temperaturen im Gerät können ansteigen und damit auch der Energie- verbrauch, – wenn die Glastür häufig oder lange ge- öffnet wird. – wenn die vorgeschriebene Raumtempe- ratur ü ber- oder unterschritten wird. – wenn eine große Menge an Flaschen neu eingelagert wird.
  • Page 14: Pflege Und Wartung

    Seite DE-14 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Türdichtungen und Geräteteile aus ■ WARNUNG Kunststoff sind empfi ndlich gegen Stromschlaggefahr! Öl und Fett. Verunreinigungen mög- Das Berühren von spannungsführenden lichst schnell entfernen. Teilen kann zu schweren Verletzungen Nur weiche Tücher verwenden. ■...
  • Page 15: Gerät Abtauen

    Pflege und Wartung Seite DE-15 Gerät abtauen LED-Beleuchtung austauschen Abtauen ist nicht notwendig, da die Tempera- turen im Inneren des Geräts nicht unter den Gefrierpunkt kommen. WARNUNG Stromschlaggefahr! Das Berühren von unter Spannung ste- henden Teilen kann zu schweren Verlet- Innenraum reinigen zungen oder zum Tod führen.
  • Page 16: Lieferung

    Seite DE-16 Lieferung Lieferung Lieferumfang Getränkekühlschrank mit 2× Ablagerost, groß 1× Ablagerost, klein 1× Gebrauchsanleitung Lieferung kontrollieren 1. Transportieren Sie das Gerät an einen ge- eigneten Standort und packen Sie es aus (siehe „Inbetriebnahme“ auf Seite DE-17). 2. Entfernen Sie alle Verpackungsteile, Kunststoffprofile, Klebestreifen und Schaumpolster.
  • Page 17: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Seite DE-17 Inbetriebnahme Bevor Sie das Gerät in VORSICHT Betrieb nehmen Verletzungsgefahr! • Lesen Sie Kapitel „Sicherheit“ ab Sei- Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- te DE-4, insbesondere alle Sicherheitshin- rät kann zu Verletzungen führen. weise. Das Gerät ist schwer und unhandlich. ■...
  • Page 18: Geeigneten Standort Wählen

    Seite DE-18 Inbetriebnahme Zum Auspacken keine scharfen oder ■ HINWEIS spitzen Gegenstände verwenden. Beschädigungsgefahr! Beim Auspacken auf keinen Fall das ■ Das Gerät arbeitet eventuell nicht ein- Isoliermaterial an der Geräterück- wandfrei, wenn es über längere Zeit zu seite beschädigen. geringer Umgebungstemperatur ausge- setzt wird.
  • Page 19: Gerät Aufstellen Und Ausrichten

    Inbetriebnahme Seite DE-19 – Diese Min dest ab stän de müssen einge- halten werden: zu Elektroherden 5 cm zu Öl- und Kohleherden 30 cm zu anderen Kühlgeräten 5 cm zu Wasch-/Geschirrspülmaschinen 5 cm – Möchten Sie diese Abstände verringern, können Sie eine Isolierplatte zwi schen den Geräten anbringen.
  • Page 20: Grundreinigung

    Seite DE-20 Inbetriebnahme Netzkabel nicht knicken oder klemmen – Kippen Sie das Gerät leicht nach hinten ■ und drehen Sie die Schraubfü ße hinein und nicht über scharfe Kanten legen. bzw. heraus. Die Folge kann ein Kabelbruch sein. – Richten Sie das Gerät wieder auf und überprüfen Sie die Ausrichtung mit einer Wasserwaage.
  • Page 21: Türanschlag Wechseln

    Türanschlag wechseln Seite DE-21 Türanschlag wechseln VORSICHT Verletzungsgefahr! (10) (11) Die Glastür ist schwer. Beim Ab- und Anmontieren der Glas- ■ tür gegebenfalls die Hilfe einer weite- ren Person in Anspruch nehmen HINWEIS 3. Drücken Sie die Blindplatte (10) und die Beschädigungsgefahr! Scharnierabdeckung (11) vorsichtig mit ei- nem Schlitz-Schraubendreher nach oben...
  • Page 22 Seite DE-22 Türanschlag wechseln (17) (14) (15) 10. Schrauben Sie die Schraube und den 7. Nehmen Sie die Unterlegscheiben (14) Schraubfuß nun auf der gegenüberlie- vom unteren Scharnier (15) ab. genden Seite wieder ein. Glastür montieren (15) (15) (15) (16) 8.
  • Page 23 Türanschlag wechseln Seite DE-23 (13) (12) 5. Befestigen Sie das obere Scharnier (13) mit den Schrauben (12). 6. Setzen Sie die Scharnierabdeckung (11) auf das obere Scharnier und drücken Sie sie fest. 7. Setzen Sie die Blindplatte (10) auf der ge- genüberliegenden Seite oben ein.
  • Page 24: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-24 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! Nie mals versuchen, das de fek te –...
  • Page 25 Fehlersuchtabelle Seite DE-25 Problem Mögliche Ursache Lösungen, Tipps, Erklärungen Gerät erzeugt Betriebsgeräusche sind Rauschen: Kälteaggregat läuft. Geräusche. funktionsbedingt und zeigen Fließgeräusche: Kältemittel fl ießt durch die keine Störung an. Rohre. Klicken: Kompressor schaltet ein oder aus. Störende Geräusche. Festen Stand überprüfen. Gegenstände vom Gerät entfernen.
  • Page 26: Service

    Gewährleistungs-/Ga ran tie zeit für Sie mit Kosten ver bun den. Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Bestellnummer hanseatic Getränkekühlschrank HBC68ECBH 64868705 Beratung, Reklamation und Reparaturen und Ersatzteile Bestellung Durch die Reparatur defekter Geräte können...
  • Page 27: Abfallvermeidung, Rücknahme Und

    Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Seite DE-27 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung Entsorgung Maßnahmen der Abfallvermeidung haben nach den Vorschriften der Richtlinie 2008/98/EG Elektro-Altgeräte umweltgerecht grundsätzlich Vorrang vor Maßnahmen der Ab- entsorgen fallbewirtschaftung. Elektrogeräte enthalten Schadstoffe Als Maßnahmen der Abfallvermeidung kommen und wertvolle Ressourcen.
  • Page 28 Seite DE-28 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Verpackung winnung von wertvollen Rohstoffen wie Kobalt, Nickel oder Kupfer zugeführt werden können. Unsere Verpackungen wer den aus Die Rückgabe von Batterien und Akkus ist unent- um welt freund li chen, wie der ver wert- geltlich.
  • Page 29: Anhang

    Die Modellkennung Ihres Geräts finden Sie unter Technische Daten. Technische Daten Technische Daten Bestellnummer 64868705 Gerätebezeichnung Getränkekühlschrank Modellkennung HBC68ECBH Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe) 690 mm × 430 mm × 475 mm Leergewicht 24 kg Kältemittel R600a Kältemittel Füllmenge...
  • Page 31 HBC68ECBH User manual Beverage refrigerator Manual/version: 2301-00834_EN_20230807 Article no.: 64868705 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
  • Page 32 Page EN-2 Table of contents Table of contents Care and maintenance ... EN-14 Please read through the safe- Checking and cleaning the door ty instructions and user man- seals ......EN-14 ual carefully before using the Cleaning the exterior .
  • Page 33: Explanation Of Terms

    Explanation of terms and symbols, definitions Page EN-3 Explanation of terms and symbols, definitions Explanation of terms The following symbols can be found in this user manual. WARNING This symbol indicates a hazard with a medi- um level of risk which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 34: Safety

    Page EN-4 Safety Safety Intended use Risks to children and certain groups of individuals The appliance is intended for storing drinks. The appliance is not suitable for freezing WARNING foods. Risk of suffocation! This appliance is designed for use at ambient Children can become entangled in the temperatures of +16 °C to +32 °C.
  • Page 35 Safety Page EN-5 Risks in handling household electri- a qualifi ed professional if necessary (see “Service” on page EN-26). cal appliances When positioning the appliance, en- ■ sure the supply cord is not trapped WARNING or damaged. Do not kink the supply Risk of electric shock! cord or lay it over sharp edges.
  • Page 36 Page EN-6 Safety Do not put any objects in or through Do not use electrical appliances in- ■ ■ the housing openings, and also en- side the food storage compartments sure that children cannot insert any of the appliance, unless they are of objects into them.
  • Page 37 Safety Page EN-7 Risks associated with chemical Regularly clean surfaces that can ■ come in contact with food and acces- substances sible drainage systems. CAUTION If the refrigerating appliance is left ■ empty for long periods, switch off, Danger of explosion! defrost, clean, dry, and leave the door Improper handling of chemical sub- open to prevent mould developing...
  • Page 38 Page EN-8 Safety Allow the cooling unit to stand up- Wait 5 minutes after switching off. ■ ■ right for two hours before starting up Only then switch the appliance on the appliance. The lubricant will fl ow again. back into the compressor during this time.
  • Page 39: Appliance Parts

    Appliance parts Page EN-9 Appliance parts Frontal view Rear view 1× Storage rack, small LED light 2× Storage rack, large Glass door Temperature controller Temperature sensor On/Off switch Defrost drain 2× Screw feet...
  • Page 40: Operation

    Page EN-10 Operation Operation Before getting started Setting the temperature – Read Chapter “Safety” from page EN-4 WARNING and all the safety notices. – Set up and connect the appliance as Health hazard! described in chapter “Start-up” from The appliance may not operate proper- page EN-17.
  • Page 41: Switching The Led Light On And Off

    Operation Page EN-11 Switching the LED light on • To increase the appliance’s cooling per- formance, turn the temperature controller and off clockwise towards “5”. The setting “5” is reached by turning the Using the On/Off switch (9) you can turn the dial clockwise as far as it will go.
  • Page 42: Chilling Beverages

    Page EN-12 Chilling beverages Chilling beverages Filling the appliance WARNING The following tips show you how you can Danger of explosion! store foods in your appliance to keep them in Improper handling of the appliance the best possible condition over the longest can lead to explosions.
  • Page 43 Chilling beverages Page EN-13 • The appliance’s interior temperatures can increase and lead to increased energy consumption – if the glass door is opened frequently or for a prolonged period. – if the temperature falls below or exceeds the prescribed interior temperature. –...
  • Page 44: Care And Maintenance

    Page EN-14 Care and maintenance Care and maintenance Checking and cleaning the WARNING door seals Risk of electric shock! Touching live parts may result in severe The door seals must be checked regularly so that no air can enter the appliance. injury or death.
  • Page 45: Cleaning The Inside Of The Appliance

    Care and maintenance Page EN-15 Cleaning the inside of the Replacing the LED light appliance WARNING 1. Disconnect the mains plug from the Risk of electric shock! socket. Touching live parts may result in severe 2. Remove the beverages and store them temporarily in a cool room.
  • Page 46: Delivery

    Page EN-16 Delivery Delivery Package contents Beverage refrigerator with 2× Storage rack, large 1× Storage rack, small 1× User manual Check the delivery 1. Move the appliance to a suitable place and unpack it (see “Start-up” on page EN-17). 2. Remove all parts of the packaging, plastic profiles, tape and foam padding.
  • Page 47: Start-Up

    Start-up Page EN-17 Start-up Before starting to use the NOTICE appliance Risk of damage! Improper handling of the appliance • Read Chapter “Safety” from page EN-4, in particular all the safety notices. may result in damage. Only transport the appliance in a ver- ■...
  • Page 48: Choosing A Suitable Location

    Page EN-18 Start-up About climate categories • Always ensure the prescribed ambient temperature is maintained (see “Intended use” on page EN-4). Climate category means that the appliance is intended for operation at the specified ambient temperature. Zone description Code Definition Extended temperate zone This refrigerator is designed for use at ambient temper- atures of +10 °C to +32 °C.
  • Page 49: Space Required According To The Appliance Dimensions

    Start-up Page EN-19 Space required according to 430 mm 690 mm 100 mm 475 mm the appliance dimensions 875 mm 100 mm 50 mm 130° 710 mm – To prevent the formation of a flammable gas-air mixture in the event of a leakage in the refrigeration circuit, the installation space must have a minimum size of 2.5 m³.
  • Page 50: Cleaning Before Use

    Page EN-20 Start-up Connecting the appliance WARNING Risk of electric shock! Touching live parts may result in severe injury or death. Do not operate or continue to oper- ■ ate the appliance if it shows visible signs of damage, e.g. –...
  • Page 51 Start-up Page EN-21 NOTICE Risk of damage! If the refrigerating appliance has been transported horizontally, lubricant from the compressor may get into the cool- ing circuit. Allow the appliance to stand upright ■ for approx. 2 hours after transport and before connecting. This allows the lubricant enough time to fl...
  • Page 52: Changing The Door Hinges

    Page EN-22 Changing the door hinges Changing the door hinges Hold onto the blanking plate and hinge cov- CAUTION Risk of injury! The glass door is heavy. (13) (12) Ask another person, if needed, to help ■ you with attaching or removing the glass door.
  • Page 53 Changing the door hinges Page EN-23 Installing the glass door (17) (15) (15) (16) 9. Remove the screw (17) and the screw foot (5) and screw in both parts on the opposite side. 1. Tighten the lower hinge (15) on the other side using (16) the screws.
  • Page 54: Troubleshooting Table

    Page EN-24 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
  • Page 55 Troubleshooting table Page EN-25 Problem Possible cause Solutions, tips, explanations Appliance is mak- Operating noises are func- Humming: Refrigeration unit is running. ing a noise. tional and are not a sign of Flowing noise: Refrigerant is flowing malfunction. through the pipes. Clicking: Compressor is switching on or off.
  • Page 56: Service

    Customers in Germany Please have your appliance invoice ready. Place an order at https://reparaturauftrag.operatec.eu For more information, visit www.hanseatic.de by E-mail: otto@operatec.de Phone +49 (0) 40 36 03 31 50 Customers in Austria Please contact your mail order company’s customer service centre or product advice centre.
  • Page 57: Environmental Protection

    Environmental protection Page EN-27 Environmental protection Disposing of old electrical Our contribution to protecting devices in an environmentally- the ozone layer friendly manner 100 % CFC and HFC-free refriger- ants and foaming agents have been Electrical appliances contain harmful used in this appliance. This protects substances as well as valuable re- the ozone layer and reduces the greenhouse sources.
  • Page 58: Appendix

    The model Identifier of your device can be found under Technical specifications. Technical specifications Item number 64868705 Name of appliance Beverage Refrigerator Model identifier HBC68ECBH Device measurements (Height × Width × Depth) 690 mm × 430 mm × 475 mm Unloaded weight 24 kg Refrigerant...

This manual is also suitable for:

64868705

Table of Contents