Page 1
Refrigerator FRENCH DOOR SERIES USER MANUAL MDRF692FIE Download the app & activate product Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference. The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement.
Page 3
English Deutsch Italian French Spanish Portuguese Greek Polish Latvian LANGUAGES Serbian Republika Hrvatska Hungary Slovenia Romania Bulgaria Lithuania Albanian Czech Slovak...
THANK YOU LETTER Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and CONTENTS THANK YOU LETTER ------------------------------------------- SPECIFICATIONS ------------------------------------------------- PRODUCT OVERVIEW ------------------------------------------...
SPECIFICATIONS Product model MDRF692FIE Rated Voltage/Frequency 220-240V~/50Hz Rated Current 1.9A Total Volume 516L Fresh Food Storage Compartment Volume 347L Four-star Compartment Volume 169L Freezing Capacity 12kg/24h Temperature Rise Time Overall Dimension (W x D x H) 833x653x1898mm Wireless Network module model...
PRODUCT OVERVIEW Names of components Normal type LED Lamp Upper freezer drawer Door Tray Lower freezer drawer Glass Shelf Fruit and vegetable box Variable Zone ATTENTION The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor.
PRODUCT INSTALLATION Install Instruction For refrigerating appliances with climate class • Depending on the climate class, this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures range as specified following table. • The climate class can be found on the rating plate. The product may not operate properly at temperatures outside of the specific range.
Page 9
Space requirement diagram (when the door is open and when the door is closed) 135 ˚ Width Depth Overall Depth Width Depth doors open doors open Height without door 1898 1400 1000 Notice: All dimensions in mm...
Page 10
Leveling feet To avoid vibration, the unit must be leveled. If required, adjust the leveling screws to compensate for the uneven floor. The front should be slightly higher than the rear to aid in door closing. Leveling screws can be turned easily by tipping the cabinet slightly. Turn the leveling screws counterclockwise to raise the unit, clockwise lower it.
Page 11
Changing the light • Any replacement or maintenance of the LED lamps is intended to be made by the manufacturer, its service agent or similar qualified person. ATTENTION This product contains a light source of energy efficiency class (G). Connecting the appliance After installing the appliance, connect the power plug into a socket outlet.
OPERATION INSTRUCTIONS Control panel Display Button Refrigerating icon Temperature down button Freezer icon Temperature up button Temperature display icon Temperature zone selection button Wireless connection icon Mode selection button Lock and unlock icon Variable temperature selection button Wireless connection button Lock and unlock button ATTENTION The actual control panel may differ from model to model.
Page 13
Display • When electrify the refrigerator,the display screen will total display for 3 seconds. Meanwhile the starting up bell rings and then the screen enters the normal display of the operation. • When the error occurs, the display shows the error code (see next page); during normal running, the display shows the set temperature of the refrigerating chamber or freezing chamber.
Page 14
Super freezing mode • Icon lamp is lit. The temperature of the freezing chamber is set to -24 ℃ and automatically exit the super cooling mode after 24h. After exiting the super freezing mode, the temperature of the freezing chamber will automatically return to the temperature set before the super freezing mode.
Page 15
Tips on storing food Freezer compartment • The freezer is designated for the storage of food frozen at very low temperature, long-term storage of frozen food, and for the production of ice. • Only use the shelves in the door of the freezer to store frozen food, not for storing hot food designated for freezing.
Page 16
Target stor- Compartments Order age temp. Appropriate food TYPE [°C] Eggs, cooked food, packaged food, fruits and Fridge +2 ~ +8 vegetables, dairy products, cakes, drinks and other foods are not suitable for freezing. Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater aquatic products and meat products (***)*-Freezer ≤...
APP SETUP AND OPERATION Download the SmartHome App On an app market (Google Play Store, Apple App Store), search for “SmartHome” and find the SmartHome app. Download and install it on your phone. You can also download the app by scanning the QR code below. Download the app &...
Page 18
NOTE 1. Make sure your devices are powered on. 2. Keep your mobile phone close enough to your device when you are connecting your device to the network. 3. Connect your mobile phone to the wireless network at home, and make sure you know the password of the wireless network.
CLEANING AND MAINTENANCE Defrosting • The refrigerator is made based on the air-cooling principle and thus has automatic defrosting function. Frost formed due to change of season or temperature may also be manually removed by disconnection of the appliance from power supply or by wiping with a dry towel. Cleaning of door tray •...
TROUBLESHOOTING The following simple issues can be handled by the user. Please call the after-sale service department if the issues are not solved. Problem Possible reason • Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact Failed operation •...
Page 21
Problem Possible reason • Remove foreign matters on the door seal Door seal fails to be tight • Heat the door seal and then cool it for restoration (or blow it with an electrical drier or use a hot towel for heating) •...
Page 22
SmartHome functionality meets the essential requirements and other relevant provisions of the Directive 2014/53/EU. A detailed RED Declaration of Conformity can be found online at www.midea. com among the additional documents on the 2.4 GHz band:100mW max. product page for your appliance.
APPENDIX Special for new European standard The ordered parts in the following table can be acquired from Service provider channel Ordered part Provided by Minimum time required for Provision Thermostats Professional maintenance At least 7 years after the last model is personnel launched on the market Temperature...
DOC AND CERTIFICATIONS Declaration of Conformity names match each other respectively. Brand Midea Model Marketing Model Factory Model Midea HQ-671WEN MDRF692FIE46 CE-BCD516WX-JT Application of Council Directives LVD:2009/125/EC Standards, to which Conformity Is Declared EMC:2004/108/EC EN IEC 55014-2:2021 EN 62552-1:2020 EN 62552-2:2020...
Page 25
DANKESBRIEF Danke, dass Sie sich für Midea entschieden haben! Bevor Sie Ihr neues Mi- dea-Produkt in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Anleitung gründlich durch, damit Sie wissen, wie Sie die Funktionen Ihres neuen Geräts sicher be- dienen können. INHALT...
SPEZIFIKATIONEN Modell des Produkts MDRF692FIE Nennspannung/Frequenz 220-240V~/50Hz Nennstrom 1,9A Gesamtvolumen 516L Volumen des Frischhaltefachs für Lebensmittel 347L Vier-Sterne-Fachvolumen 169L Gefrierkapazität 12kg/24h Temperaturanstiegszeit Gesamtabmessungen (B x T x H) 833x653x1898mm Modell des drahtlosen Netzwerkmoduls MWB-S-WB01 Standard IEEE 802.11b/g/n Antennentyp Gedruckte PCB-Antenne...
PRODUKTÜBERSICHT Namen der Komponenten Normaler Typ LED-Lampe Oberes Gefrierschubfach Türablage Unteres Gefrierschubfach Glasregal Obst- und Gemüsekiste Veränderlicher Bereich ACHTUNG Die Abbildung oben dient nur als Referenz. Die tatsächliche Konfiguration hängt vom physischen Produkt oder von den Angaben des Händlers ab.
PRODUKT-INSTALLATION Installationsanweisung Für Kühlgeräte mit Klimaklasse • Je nach Klimaklasse ist dieses Kühlgerät für den Einsatz im Umgebungstemperaturbereich wie in der folgenden Tabelle angegeben bestimmt. • Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typenschild. Das Produkt funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs.
Page 29
Platzbedarfsdiagramm (bei geöffneter und geschlossener Tür) Breite Tiefe Tiefe Breite Gesamthöhe Tiefe bei geöffneter bei geöffneter ohne Tür ° ° Tür um 135 Tür um 135 1898 1400 1000 Hinweis: Alle Maße in mm...
Page 30
Nivellierfüße Um Vibrationen zu vermeiden, muss das Gerät nivelliert werden. Falls erforderlich, passen Sie die Nivellierschrauben an, um Bodenunebenheiten auszugleichen. Die Vorderseite sollte etwas höher sein als die Rückseite, um das Schließen der Tür zu erleichtern. Die Nivellierschrauben lassen sich durch leichtes Kippen des Schranks leicht drehen.
Page 31
Ändern der Beleuchtung • Der Austausch oder die Wartung der LED-Lampen soll durch den Hersteller, seinen Servicepartner oder eine ähnlich qualifizierte Person erfolgen. ACHTUNG Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse (G). Anschließen des Geräts Schließen Sie nach der Installation des Geräts den Netzstecker an eine Steckdose ACHTUNG Warten Sie nach dem Anschließen des Netzkabels (oder Steckers) an die Steckdose 2 bis 3 Stunden, bevor Sie Lebensmittel in das Gerät geben.
BETRIEBSANLEITUNG Bedienfeld Anzeige Schaltfläche Symbol für Refrigerating Temperature down (Temperatur senken)- (Kühlen) Taste Temperature up (Temperatur erhöhen)- Symbol für Freezer (Gefrier) Taste Symbol für Temperature display Taste zur Auswahl der Temperature zone (Temperaturanzeige) (Temperaturzone) Symbol für Wireless connection Mode selection (Modusauswahl)-Taste (Drahtlose Verbindung) Symbol für Lock and unlock Variable Temperature selection (Auswahl...
Page 33
Anzeige • Beim Einschalten des Kühlschranks wird das Display für 3 Sekunden angezeigt. Gleichzeitig ertönt ein Startsignal und das Display wechselt zur normalen Betriebsmodus. • Beim Auftreten des Fehlers zeigt das Display den Fehlercode an (siehe nächste Seite); im Normalbetrieb zeigt das Display die eingestellte Temperatur der Kühlkammer bzw.
Page 34
Super-Gefriermodus • Die Symbolleuchte ist eingeschaltet. Die Temperatur der Gefrierkammer wird auf -24 ° C eingestellt und der Super-Kühlmodus wird nach 24 Stunden automatisch beendet. Nach dem Verlassen des Super-Gefriermodus kehrt die Temperatur der Gefrierkammer automatisch auf die vor dem Super- Gefriermodus eingestellte Temperatur zurück.
Page 35
Tipps zur Lagerung von Lebensmitteln Gefrierfach • Der Gefrierschrank ist für die Lagerung von bei sehr niedrigen Temperaturen gefrorenen Lebensmitteln, für die langfristige Lagerung von Tiefkühlkost und für die Herstellung von Eis bestimmt. • Verwenden Sie die Ablagen in der Tür des Gefrierschranks nur zum Aufbewahren von Gefriergut, nicht zum Aufbewahren von heißen, zum Einfrieren bestimmten Lebensmitteln.
Page 36
Ziel-Lager- Fächer TYP temperatur. Geeignete Lebensmittel [°C] Eier, gekochte Lebensmittel, verpackte Lebensmittel, Obst und Gemüse, Kühlschrank +2 ~ +8 Milchprodukte, Kuchen, Getränke und andere Lebensmittel sind nicht zum Einfrieren geeignet. Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), Süßwasserprodukte und Fleischprodukte (empfohlen für 3 Monate, (***)*-Gefrierschrank je länger die Lagerzeit, desto schlechter der Geschmack und der Nährwert), geeignet...
EINRICHTUNG UND BEDIENUNG DER APP SmartHome-App herunterladen Auf einem App-Markt (Google Play Store, Apple App Store) suchen Sie nach „SmartHome“ und finden Sie die SmartHome-App. Laden Sie sie herunter und installieren Sie sie auf Ihrem Telefon. Sie können die App auch herunterladen, indem Sie den untenstehenden QR-Code scannen.
Page 38
HINWEIS 1. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Geräte eingeschaltet sind. 2. Halten Sie Ihr Mobiltelefon nahe genug an Ihrem Gerät, wenn Sie es mit dem Netz verbinden. 3. Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon mit dem drahtlosen Netzwerk zu Hause, und vergewissern Sie sich, dass Sie das Passwort des drahtlosen Netzwerks kennen. 4.
REINIGUNG UND WARTUNG Entfrosten • Der Kühlschrank ist nach dem Luftkühlungsprinzip aufgebaut und verfügt daher über eine automatische Abtaufunktion. Frost, der sich durch den Wechsel der Jahreszeit oder der Temperatur gebildet hat, kann auch manuell entfernt werden, indem das Gerät von der Stromversorgung getrennt oder mit einem trockenen Handtuch abgewischt wird.
FEHLERBEHEBUNG Die folgenden einfachen Probleme können vom Benutzer selbst behoben werden. Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn die Probleme nicht gelöst werden können. Problem Möglicher Grund • Überprüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist oder ob der Stecker in gutem Kontakt ist Fehlgeschlagene •...
Page 41
Problem Möglicher Grund • Fremdkörper auf der Türdichtung entfernen Türdichtung ist nicht dicht • Erhitzen Sie die Türdichtung und kühlen Sie sie dann zur Wiederherstellung ab (oder blasen Sie sie mit einem elektrischen Fön aus oder verwenden Sie ein heißes Handtuch zum Erhitzen) •...
Page 42
Hiermit erklärt Midea, dass das Gerät mit SmartHome-Funktionalität den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/ EU entspricht. Eine ausführliche RED- Konformitätserklärung finden Sie online unter www. 2,4-GHz-Band: max. 100 mW. midea.com unter den zusätzlichen Dokumenten auf 5-GHz-Band: max. 100 mW.
ANHANG Speziell für neue europäische Norm Die in der folgenden Tabelle aufgeführten Teile können über den Servicekanal bezogen werden Erforderliche Mindestzeit für die Bestelltes Teil Bereitgestellt von Bereitstellung Thermostate Professionelles Mindestens 7 Jahre nach Wartungspersonal Markteinführung des letzten Modells Temperatursensoren Professionelles Mindestens 7 Jahre nach Wartungspersonal Markteinführung des letzten Modells...
Page 45
LETTERA DI RINGRAZIAMENTO Vi ringraziamo per aver scelto Midea! Prima di utilizzare il tuo nuovo prodotto Midea, leggere attentamente questo Manuale per saper utilizzare le funzio- nalità del tuo nuovo apparecchio in maniera sicura e conoscere i pregi tecnici che offre.
SPECIFICHE Modello di prodotto MDRF692FIE Tensione nominale/Frequenza 220- 240V~ /50Hz Corrente nominale 1,9A Volume totale 516L Volume scomparto alimenti freschi 347L Volume dello scomparto di quattro stelle 169L Capacità di congelamento 12kg/24ore Tempo di aumento della temperatura 7ore Dimensioni complessive (L x P x A)
PANORAMICA DEL PRODOTTO Nomi dei componenti Tipo normale Lampada a LED Cassetto superiore del congelatore Vassoio della porta Cassetto inferiore del congelatore Ripiano in vetro Scatola per frutta e verdura Zona variabile ATTENZIONE L’immagine sopra è solo per riferimento. La configurazione attuale dipenderà dal prodotto fisico o dalla dichiarazione del distributore.
INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO Istruzioni di Installazione Per apparecchi frigoriferi con classe climatica • Secondo la classe climatica, questo apparecchio di refrigerazione è destinato all’utilizzo nell’intervallo di temperature ambiente specificato nella tabella seguente. • La classe climatica è presente sulla piastrina di specifiche tecniche. Il prodotto potrebbe non funzionare in modo corretto a temperature al di fuori dell'intervallo specifico.
Page 49
Diagramma del requisito di spazio (quando la porta è aperta e quando la porta è chiusa) Larghezza Profondità Profondità Altezza Larghezza Profondità Senza Complessiva porte porte porta aperte 135° aperte 135° 1898 1400 1000 Nota bene: Tutte le dimensioni in mm...
Page 50
Piedini di livellamento Per evitare vibrazioni, l'unità deve essere livellata. Se necessario, regolare le viti di livellamento per compensare il pavimento irregolare. Il lato anteriore dovrebbe essere leggermente più alto rispetto al lato posteriore per aiutare nella chiusura della porta. Le viti di livellamento possono essere girate facilmente ribaltando leggermente il gabinetto.
Page 51
Cambiare la luce • Qualsiasi sostituzione o manutenzione delle lampade LED deve essere effettuata dal produttore, dal suo agente di servizio o da una persona qualificata simile. ATTENZIONE Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica (G). Collegare l'apparecchio Dopo l’installazione dell'apparecchio, collegare la spina di alimentazione a una presa di corrente.
ISTRUZIONI PER L'USO Pannello di controllo Display Pulsante Icona Refrigerating Pulsante di abbassamento della (Raffreddamento) temperatura Icona Freezer (Congelatore) Pulsante di aumento della temperatura Icona Visualizzazione della Pulsante Temperature zone selection temperatura (Selezione della zona di temperatura) Pulsante Mode selection (Selezione Icona di connessione wireless modalità) Pulsante Variable temperature selection...
Page 53
Display • Quando si elettrizza il frigorifero, lo schermo di visualizzazione totale mostrerà per 3 secondi. Nel frattempo suona il campanello di avviamento e poi lo schermo entra nella visualizzazione normale dell’operazione. • Quando si verifica l’errore, il display mostra il codice errore (vedi pagina successiva);...
Page 54
Modalità Super freezing (Super congelamento) • La spia icona è accesa. La temperatura della camera di congelamento è impostata a -24 °C ed esce automaticamente dalla modalità di super raffreddamento dopo 24 ore. Dopo l'uscita dalla modalità di supercongelamento, la temperatura della camera di congelamento tornerà automaticamente alla temperatura impostata prima della modalità...
Page 55
Consigli per conservare gli alimenti Scomparto congelatore • Il congelatore è destinato alla conservazione degli alimenti congelati a temperatura molto bassa, alla conservazione a lungo termine degli alimenti congelati e alla produzione di ghiaccio. • Utilizzare solo i ripiani nella porta del congelatore per conservare gli alimenti congelati, non per conservare gli alimenti caldi destinati al congelamento.
Page 56
Temperatura di TIPO di comparti- conservazione Alimenti adeguati menti dell'obiettivo. [°C] Uova, cibi cotti, alimenti confezionati, frutta Frigorifero +2 ~ +8 e verdura, latticini, torte, bevande e altri alimenti non sono adatti per il congelamento. Frutti di mare (pesce, gamberi, crostacei), prodotti acquatici d'acqua dolce e prodotti a base di carne (consigliati per 3 mesi, più...
CONFIGURAZIONE E FUNZIONAMENTO DELL’APP Scarica l'App SmartHome Cerca "SmartHome" in un mercato delle app (Google Play Store, Apple App Store) e trova l'app SmartHome. Scaricare e installare l’app sul telefono. È anche possibile scaricare l'app scansionando il codice QR qui sotto. Iscrizione e login Apri l'app SmartHome e crea un nuovo account per iniziare (puoi anche registrarti tramite un account di...
Page 58
NOTA 1. Assicurarsi che i dispositivi siano accesi. 2. Tenere il telefono cellulare abbastanza vicino al dispositivo per collegare il dispositivo alla rete. 3. Collegare il telefono cellulare alla rete wireless di casa e assicurarsi di conoscere la password della rete wireless. 4.
PULIZIA E MANUTENZIONE Sbrinamento • Il frigorifero è prodotto in base al principio del raffreddamento ad aria e quindi ha la funzione di sbrinamento automatico. La brina formatasi a causa del cambio di stagione o della temperatura può anche essere rimossa manualmente scollegando l’apparecchio dalla rete elettrica o strofinando con un panno asciutto.
RISOLUZIONE PROBLEMI I seguenti semplici problemi possono essere gestiti dall'utente. Si prega di contattare il servizio di assistenza post-vendita se i problemi non vengono risolti. Problema Possibile ragione • Verificare se l'apparecchio è collegato all'alimentazione o se la spina è stata collegata bene Operazione fallita •...
Page 61
Problema Possibile ragione • Rimuovete gli oggetti estranei dalla guarnizione della porta La guarnizione della porta non è a tenuta • Riscaldare la guarnizione della porta e poi raffreddarla per il restauro (o soffiarla con un'asciugatrice elettrica o utilizzare un asciugamano caldo per il riscaldamento) •...
Page 62
Direttiva 2014/53/UE. Una Dichiarazione di Conformità in ROSSO dettagliata è disponibile Banda a 2,4 GHz: 100 mW online sul web sito www.midea. tra i documenti max. aggiuntivi sulla pagina del prodotto per il Suo Banda a 5 GHz: 100 mW max.
APPENDICE Il prodotto è progettato per essere conforme con lo Standard Europeo nuovo. Le parti da ordinare nella tabella seguente possono essere acquisite dal canale del fornitore di servizi Tempo minimo richiesto per la Parte da ordina- Fornito da fornitura Termostati Personale di Almeno 7 anni dopo il lancio sul mercato...
Page 65
LETTRE DE REMERCIEMENT Merci d'avoir choisi Midea ! Avant d'utiliser votre nouveau produit Midea, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez comment utiliser les caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité. TABLE DES MATIÈRES...
SPÉCIFICATIONS Modèle du produit MDRF692FIE Tension / fréquence nominale 220-240V~/50Hz Courant nominal 1,9A Volume total 516L Volume du compartiment de stockage des 347L aliments frais Volume du compartiment à quatre étoiles 169L Capacité de congélation 12kg/24h Temps d’élévation de température Dimensions générales (L x P x H)
PRÉSENTATION DU PRODUIT Noms des composants Type normal Lampe LED Tiroir supérieur de congélation Plateau de porte Tiroir inférieur de congélation Étagère en verre Boîte des fruits et légumes Zone variable ATTENTION La figure ci-dessus est seulement à titre indicatif. La configuration réelle dépendra du produit physique ou de la déclaration du distributeur.
INSTALLATION DU PRODUIT Instructions d'installation Pour les appareils de réfrigération de la classe climatique • En fonction de la classe climatique, cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé dans les plages de température ambiante indiquées dans le tableau suivant.
Page 69
Schéma de l'espace requis (lorsque la porte est ouverte et lorsque la porte est fermée) Largeur des Profondeur des Hauteur Profondeur Largeur Profondeur portes ouvertes portes ouvertes totale sans porte ° ° à 135 à 135 1898 1400 1000 Remarque : Toutes les dimensions sont en mm...
Page 70
Pied de nivellement Pour éviter les vibrations, l'appareil doit être mis à niveau. Si nécessaire, ajustez les vis de mise à niveau pour compenser les inégalités du sol. L'avant doit être légèrement plus haut que l'arrière pour faciliter la fermeture de la porte.
Page 71
Changement de la lampe • Tout remplacement ou entretien des lampes LED doit être effectué par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée similaire. ATTENTION Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique (G). Raccordement de l'appareil Après avoir installé...
INSTRUCTIONS D'OPÉRATION Panneau de commande Affichage Bouton Icône Refrigerating Bouton Temperature down (Réduction (Réfrigération) de la température) Bouton Temperature up (Augmentation Icône Freezer (Congélateur) de la température) Icône Temperature display Bouton Temperature zone selection (Affichage de la température) (Sélection de la zone de température) Icône Wireless connection Bouton Mode selection (Sélection du (Connexion sans fil)
Page 73
Affichage • Lorsque vous allumez le réfrigérateur, l’écran d’affichage affiche le total pendant 3 secondes. Pendant ce temps, la cloche de démarrage sonne, puis l’écran entre dans l’affichage normal de l’opération. • Lorsque l’erreur se produit, l’écran affiche le code d’erreur (voir page suivante); en fonctionnement normal, l’écran indique la température de consigne du compartiment réfrigérateur ou du compartiment congélateur.
Page 74
Mode de super congélation • Le voyant s'allume. La température du compartiment congélateur est réglée sur -24 ° C et quitte automatiquement le mode de super réfrigération au bout de 24h. Après avoir quitté le mode de super congélation, la température du compartiment congélateur revient automatiquement à...
Page 75
Conseils pour conserver les aliments Compartiment congélateur • Le congélateur est désigné pour le stockage d'aliments congelés à très basse température, le stockage à long terme d'aliments congelés et pour la production de glace. • N'utilisez les étagères de la porte du congélateur que pour stocker des aliments congelés, et non pour stocker des aliments chauds désignés pour la congélation.
Page 76
Température TYPE de comparti- Ordre de stockage Aliment approprié ments cible [°C] Les œufs, les aliments cuits, les aliments emballés, les fruits et légumes, les produits Réfrigérateur +2 ~ +8 laitiers, les gâteaux, les boissons et autres aliments ne conviennent pas à la congélation. Fruits de mer (poissons, crevettes, crustacés), produits aquatiques d'eau douce et produits carnés (durée recommandée de 3 mois, plus...
CONFIGURATION DE L'APPLICATION ET FONCTIONNEMENT Télécharger l'application SmartHome Dans un marché d'applications (Google Play Store, Apple App Store), recherchez « SmartHome » et trouvez l'application SmartHome. Téléchargez-la et installez-la sur votre téléphone. Vous pouvez également télécharger l'application par scannage du code QR ci-dessous. S'inscrire et se connecter Ouvrez l'application SmartHome, et créez un nouveau compte pour commencer (vous pouvez également vous...
Page 78
REMARQUE 1. Assurez-vous que vos appareils sont mis sous tension. 2. Gardez votre téléphone portable suffisamment près de votre appareil lorsque vous le connectez au réseau. 3. Connectez votre téléphone portable au réseau sans fil de votre domicile, et assurez-vous de connaître le mot de passe du réseau sans fil. 4.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Dégivrage • Le réfrigérateur est fabriqué selon le principe du refroidissement par air et dispose donc d'une fonction de dégivrage automatique. Le givre formé en raison d’un changement de saison ou de température peut également être enlevé manuellement en débranchant l’appareil de l’alimentation électrique ou en l’essuyant avec une serviette sèche.
DÉPANNAGE Les utilisateurs peuvent résoudre les problèmes simples suivants. Veuillez appeler le service après-vente si les problèmes ne sont pas résolus. Problème Raison possible • Vérifiez si l’appareil est branché à l’alimentation ou si la fiche est bien en contact Échec de l’opération •...
Page 81
Problème Raison possible • Enlevez les matières étrangères sur le joint de la porte Le joint de porte n’est pas étanche • Chauffez le joint d’étanchéité de la porte, puis refroidissez-le pour le restaurer (ou soufflez-le avec un séchoir électrique ou utilisez une serviette chaude pour le chauffage) •...
Page 82
Midea déclare par la présente que l'appareil doté de la fonctionnalité SmartHome répond aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. Vous pouvez consulter la déclaration de conformité RED détaillée en ligne à l'adresse www.midea.com parmi les documents Bande 2,4 GHz : 100mW max.
ANNEXE Spécial pour la nouvelle norme européenne Les pièces commandées dans le tableau suivant peuvent être acquises auprès du prestataire de services. Pièce comman- Fourni par Délai minimal requis pour la mise à dée disposition Thermostats Personnel de maintenance Au moins 7 ans après le lancement du professionnel dernier modèle sur le marché...
Page 85
CARTA DE AGRADECIMIENTO ¡Gracias por elegir Midea! Antes de usar su nuevo producto de Midea, lea detenidamente este manual para asegurarse de que sabe cómo operar las ca- racterísticas y funciones que le ofrece su nuevo electrodoméstico de manera segura.
ESPECIFICACIONES Modelo del producto MDRF692FIE Tensión Nominal / Frecuencia 220-240V~/50Hz Corriente Nominal 1,9A Volumen Total 516L Volumen del Compartimiento de 347L Almacenamiento de Alimentos Frescos Volumen del cámara con cuatro estrella 169L Capacidad de Congelación 12kg/24h Tiempo de Subida de Temperatura...
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Nombres de los componentes Tipo normal Lámpara LED Cajón superior del congelador Bandeja de puerta Cajón inferior del congelador Estante de vidrio Caja de frutas y vegetales Zona variable ATENCIÓN La figura anterior es solo para referencia. La configuración real dependerá del producto físico o la declaración del distribuidor.
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Instrucciones de instalación Para aparatos de refrigeración con clase climática • Dependiendo de la clase climática, este aparato de refrigeración está diseñado para usarse en los rangos de temperatura ambiente que se especifican en la siguiente tabla. •...
Page 89
Diagrama de requisitos de espacio (cuando la puerta está abierta y cuando la puerta está cerrada) Ancho de Profundidad Altura Profundidad Ancho Profundidad apertura de de apertura de General sin puerta puertas de 135 puertas de 135 1898 1400 1000 Nota: Todas las dimensiones en mm...
Page 90
Patas niveladoras Para evitar vibraciones, la unidad debe estar nivelada. Si es necesario, ajuste los tornillos de nivelación para compensar el suelo irregular. La parte delantera debe estar un poco más alta que la parte trasera para facilitar el cierre de la puerta. Los tornillos de nivelación se pueden girar fácilmente inclinando ligeramente el gabinete.
Page 91
Cambio de luz • Cualquier reemplazo o mantenimiento de las lámparas LED debe ser realizado por el fabricante, su agente de servicio o persona calificada similar. ATENCIÓN El presente producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética (G). Conectando el aparato Después de instalar el aparato, conecte el enchufe de alimentación a una toma de corriente.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Panel de control Visualización Botón Icono de refrigeración Botón para disminuir la temperatura Icono de congelador Botón para aumentar la temperatura Icono de visualización de Botón para seleccionar zona de temperatura temperatura Icono de conexión inalámbrica Botón de selección de modo Botón de selección de temperatura Icono de bloqueo y desbloqueo variable...
Page 93
Visualización • Al energizar el refrigerador, la pantalla mostrará un total de 3 segundos. Mientras tanto, la campana de inicio sonará y luego la pantalla ingresará a la visualización normal de la operación. • Cuando se produce error, la pantalla de visualización muestra el código de error (véase la página siguiente);...
Page 94
Modo Súper Congelación • La lámpara del icono está encendida. La temperatura de la cámara de congelación se establece en -24 ℃ y sale automáticamente del modo de súper refrigeración después de 24 horas. Después de salir del modo de Súper congelación, la temperatura de la cámara de congelación volverá...
Page 95
Consejos sobre almacenamiento de alimentos Compartimento de congelación • El congelador está diseñado para el almacenamiento de alimentos congelados a muy baja temperatura, el almacenamiento a largo plazo de alimentos congelados y para la producción de hielo. • Utilice los estantes de la puerta del congelador únicamente para almacenar alimentos congelados, no para almacenar alimentos calientes designados para congelación.
Page 96
Temperatura TIPO de comparti- objetivo de al- Orden Alimentos adecuados miento macenamiento [°C] Los huevos, los alimentos cocidos, los alimentos envasados, las frutas y verduras, Refrigerador +2 ~ +8 los productos lácteos, los pasteles, las bebidas y otros alimentos no son aptos para la congelación.
CONFIGURACIÓN Y OPERACIÓN DE LA APLICACIÓN Descargar la aplicación SmartHome En un mercado de aplicaciones (Google Play Store, Apple App Store), busque "SmartHome" y encuentre la aplicación SmartHome. Descargue e instale en su teléfono. También puede descargar la aplicación escaneando el siguiente código QR. Registrarse e iniciar sesión Active la aplicación SmartHome y cree una nueva cuenta para comenzar (también puede registrarse...
Page 98
NOTA 1. Asegúrese de que sus dispositivos estén encendidos. 2. Mantenga su teléfono móvil lo suficientemente cerca de su dispositivo cuando esté conectando su dispositivo a la red. 3. Conecte su teléfono móvil a la red inalámbrica de su casa y asegúrese de conocer la contraseña de la red Wi-Fi.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Descongelación • El refrigerador está hecho según el principio de refrigeración por aire y, por lo tanto, tiene una función de descongelación automática. Las escarchas formadas debido al cambio de estación o temperatura también se pueden eliminar manualmente desconectando el aparato de la fuente de alimentación o limpiándolo con una toalla seca.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El usuario puede solucionar los siguientes problemas sencillos. Llame al departamento de servicio post-venta si los problemas no se resuelven. Problema Causa posible • Compruebe si el aparato está conectado a la fuente de alimentación o si el enchufe está en contacto correcto Operación fallida •...
Page 101
Problema Causa posible • Elimine materias extrañas en el sello de la puerta Se pierde la eficiencia de sellado de la puerta. • Caliente el sello de la puerta y luego enfríe para restaurarlo (o sople con un secador eléctrico o use una toalla caliente para calentar) •...
Page 102
Midea declara por la presente que el electrodoméstico con funcionalidad SmartHome cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/ UE. Una Declaración RED detallada de Conformidad Banda de 2,4 GHz: 100 mW se puede encontrar en línea en www.midea.com máx.
APÉNDICE Específico para la norma nueva de Europa Las piezas solicitadas en la siguiente tabla se pueden adquirir del canal del proveedor de servicios Tiempo mínimo requerido para el Pieza pedida Suministrada por suministro Termostatos Personal de Al menos 7 años después de que el último mantenimiento modelo esté...
Page 105
CARTA DE AGRADECIMENTO Obrigado por escolher Midea! Antes de utilizar o seu novo produto Midea, leia atentamente este manual para se assegurar de que sabe como operar as ca- racterísticas e funções que o seu novo aparelho oferece de uma forma segura.
ESPECIFICAÇÕES Modelo do produto MDRF692FIE Tensão / Frequência nominal 220-240V~/50Hz Corrente Nominal 1,9A Volume total 516L Volume do Compartimento de Armazenamento 347L de Alimentos Frescos Volume do Compartimento de Quatro Estrelas 169L Capacidade de Congelamento 12kg/24h Tempo de subida da temperatura Dimensão geral (W x D x H)
RESUMO DO PRODUTO Nomes dos componentes Tipo normal Lâmpada LED Gaveta superior do congelador Tabuleiro de Porta Gaveta inferior do congelador Prateleira de Vidro Caixa para frutas e vegetais Zona Variável ATENÇÃO A imagem acima serve apenas para referência. A configuração real depende do produto físico ou da indicação do distribuidor.
INSTALAÇÃO DO PRODUTO Instruções de instalação Para aparelhos frigoríficos com classe climática • Dependendo da classe climática, este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado na gama de temperaturas ambiente conforme especificado na tabela seguinte. • A classe climática pode ser encontrada na placa de classificação. O produto pode não funcionar correctamente a temperaturas fora da gama específica.
Page 109
Diagrama de espaço necessário (quando a porta está aberta e quando a porta está fechada) Largura Profundidade Altura Profundidade Largura Profundidade portas abertas portas abertas Total sem porta a 135° a 135° 1898 1400 1000 Obs.: Todas as dimensões em mm...
Page 110
Pés de nivelamento Para evitar vibrações, a unidade deve ser nivelada. Se necessário, ajuste os parafusos de nivelamento para compensar o chão desnivelado. A frente deve ser ligeiramente mais alta do que a traseira para ajudar no fecho das portas. Os parafusos de nivelamento podem ser facilmente rodados inclinando ligeiramente o armário.
Page 111
Mude a luz • Qualquer substituição ou manutenção das lâmpadas LED destina-se a ser feita pelo fabricante, e o seu agente de serviço ou pessoa qualificada semelhante. ATENÇÃO Este produto contém uma fonte leve de classe de eficiência de energia (G). Ligue o aparelho Após a instalação do aparelho, ligar a ficha de alimentação a uma tomada de corrente.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO Painel de controlo Ecrã de Exibição Botão Ícone Refrigerating Botão Temperature down (Descida de (Refrigeração) temperatura) Botão Temperature up (Subida de Ícone Freezer (Congelador) temperatura) Ícone Temperature display Botão Temperature zone selection (Exibição da temperatura) (Seleção de zona de temperatura) Ícone Wireless connection Botão Mode selection (Seleção de modo) (Ligação sem fios)
Page 113
Ecrã de Exibição • Quando o frigorífico é electrificado, o ecrã fica totalmente visível durante 3 segundos. Entretanto, a alarme de inicialização toca e depois o ecrã entra na exibição normal da operação. • Quando o erro ocorre, o ecrã mostra o código de erro (ver a página seguinte); durante o funcionamento normal, o ecrã...
Page 114
Modo de super congelamento • A lâmpada de ícone está acesa. A temperatura da câmara de congelamento é definida para -24°C e sai automaticamente do modo de super congelamento após 24h. Depois de sair do modo de super congelamento, a temperatura da câmara de congelamento retornará automaticamente à temperatura definida antes do modo de super congelamento.
Page 115
Dicas sobre o armazenamento de alimentos Câmara de congelamento • O congelador é designado para o armazenamento de alimentos congelados a temperaturas muito baixas, armazenamento a longo prazo de alimentos congelados, e para a produção de gelo. • Utilizem apenas as prateleiras da porta do congelador para armazenar alimentos congelados, e não para armazenar alimentos quentes destinados à...
Page 116
Temperatura de TIPO de comparti- Nº armazenamen- Alimento apropriado mentos to alvo. [°C] Ovos, alimentos cozinhados, alimentos embalados, frutas e vegetais, produtos Frigorífico +2 ~ +8 lácteos, bolos, bebidas e outros alimentos não são adequados para congelação. Produtos do mar (peixe, camarão, marisco), produtos aquáticos de água doce e produtos de carne (recomendados para 3 meses, (***)*-Congelador...
INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO DA APLICAÇÃO Descarregar a aplicação SmartHome Num mercado de aplicações (Google Play Store, Apple App Store), procure "SmartHome" e encontre a aplicação SmartHome. Baixe e instale-o no seu telemóvel. Também pode baixar o aplicativo, digitalizando o código QR abaixo. Registe-se e inicie sessão Abra a aplicação SmartHome e crie uma nova conta para começar (também se pode registar através de...
Page 118
NOTA 1. Assegure-se de que os seus dispositivos estão ligados. 2. Mantenha o seu telemóvel suficientemente perto do seu dispositivo quando estiver a ligar o seu dispositivo à rede. 3. Ligue o seu telemóvel à rede sem fios em casa, e certifique-se de que sabe a palavra-passe da rede sem fios.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO Degelo • O frigorífico é feito com base no princípio de resfriamento de ar e, portanto, possui a função de descongelamento automático. A geada formada devido à mudança de estação ou temperatura também pode ser removida manualmente através de desligar o aparelho da fonte de alimentação ou limpar com uma toalha seca.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Os seguintes problemas podem ser resolvidos por si. Por favor, contate o departamento de serviço pós-venda se os problemas não forem resolvidos. Problema Possível razão • Verifique se o aparelho está ligado à energia ou se a ficha está...
Page 121
Problema Possível razão • Retire todos os materiais estranhos da vedação da porta O vedante da porta não está apertado • Aqueça a junta da porta e depois arrefeça-a para restauração (ou sopre-a com um secador elétrico ou utilize uma toalha quente para aquecimento) •...
Page 122
A Midea declara que o aparelho com a funcionalidade SmartHome cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EU. Uma Declaração de Conformidade RED detalhada pode ser encontrada online em www.midea.com entre os Banda de 2,4 GHz: 100mW máx.
APÊNDICE Especial para o novo padrão europeu As peças encomendadas na tabela seguinte podem ser adquiridas no canal do fornecedor do serviço Peça encomen- Fornecido por Tempo mínimo necessário para dada Provisão Termóstatos Pessoal de manutenção Pelo menos 7 anos após o último modelo profissional ser lançado no mercado Sensores de...
Page 125
ΕΥΧΑΡΙΣΤΉΡΙΑ ΕΠΙΣΤΟΛΉ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη Midea! Πριν χρησιμοποιήσετε το νέο σας προϊόν της Midea, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο για να βε- βαιωθείτε ότι γνωρίζετε πώς να χειρίζεστε με ασφάλεια τα χαρακτηριστικά και τις λειτουργίες που προσφέρει η νέα σας συσκευή.
ΕΠΙΣΚΌΠΗΣΗ ΠΡΌΪΌΝΤΌΣ Ονόματα εξαρτημάτων Κανονικός τύπος Λαμπτήρας LED Πάνω συρτάρι καταψύκτη Θήκη για Πόρτες Κάτω συρτάρι καταψύκτη γυάλινο Ράφι Κουτί φρούτων και λαχανικών Μεταβλητή Ζώνη ΠΡΟΣΟΧΉ Η παραπάνω εικόνα είναι μόνο για αναφορά. Η πραγματική διαμόρφωση θα εξαρτηθεί από το φυσικό προϊόν ή τη δήλωση από τον διανομέα.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΡΌΪΌΝΤΌΣ Οδηγίες Εγκατάστασης Για συσκευές ψύξης με κλιματική κλάση • Ανάλογα με την κατηγορία κλίματος, αυτή η ψυκτική συσκευή προορίζεται για χρήση σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος που καθορίζονται στον ακόλουθο πίνακα. • Η κλιματική κλάση βρίσκεται στην πινακίδα τύπου. Το προϊόν ενδέχεται να μην...
Page 129
Διάγραμμα απαιτήσεων χώρου (όταν η πόρτα είναι ανοικτή και όταν η πόρτα είναι κλειστή) Πλάτος Bάθος Συνολικό Βάθος Πλάτος Βάθος πόρτες που πόρτες που Ύψος χωρίς πόρτα ανοίγουν 135° ανοίγουν 135° Α Β Ε 1898 1400 1000 Ειδοποίηση: Όλες οι διαστάσεις σε mm...
Page 131
Αλλαγή της λάμπας • Όποιαδήποτε αντικατάσταση ή συντήρηση των λαμπτήρων LED προορίζεται να πραγματοποιηθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο σέρβις ή άλλο παρόμοιο εξειδικευμένο άτομο. ΠΡΟΣΟΧΉ Το παρόν προϊόν περιέχει περιέχει πηγή φωτός τάξης ενεργειακής απόδοσης (G) Σύνδεση της συσκευής Αφού...
ΌΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΌΥΡΓΙΑΣ Πίνακας ελέγχου Απεικονιση Κουμπί Εικονίδιο Refrigerating Κουμπί Temperature down (Μείωσης Α (Συντήρησης) θερμοκρασίας) Κουμπί Temperature up (Αύξησης Β Εικονίδιο Freezer (Καταψύκτης) θερμοκρασίας) Εικονίδιο Temperature display Κουμπί Temperature zone selection (Απεικόνισης θερμοκρασίας) (Επιλογής ζώνης θερμοκρασίας) Εικονίδιο Wireless connection Κουμπί Mode selection (Επιλογής (Ασύρματης...
Page 133
Απεικονιση • Όταν ενεργοποιήσετε το ψυγείο, η οθόνη θα εμφανιστεί συνολικά για 3 δευτερόλεπτα. Εν τω μεταξύ, το κουδούνι εκκίνησης κουδουνίζει και στη συνέχεια η οθόνη εισέρχεται στην κανονική οθόνη της λειτουργίας. • Όταν παρουσιαστεί το σφάλμα, η οθόνη εμφανίζει τον κωδικό σφάλματος (δείτε την...
Page 134
Λειτουργία Super freezing (Σούπερ κατάψυξης) • Η λάμπα Εικονίδιο είναι αναμμένη. Η θερμοκρασία του θαλάμου κατάψυξης έχει ρυθμιστεί στους -24 ℃ και βγαίνει αυτόματα από τη λειτουργία super cooling (σούπερ ψύξης) μετά από 24 ώρες. Μετά την έξοδο από τη λειτουργία σούπερ κατάψυξης, η θερμοκρασία του θαλάμου κατάψυξης...
Page 135
Συμβουλές για την αποθήκευση τροφίμων Θήκη κατάψυξης • Ό καταψύκτης προορίζεται για την αποθήκευση κατεψυγμένων τροφίμων σε πολύ χαμηλή θερμοκρασία, για τη μακροχρόνια αποθήκευση κατεψυγμένων τροφίμων και για την παραγωγή πάγου. • Χρησιμοποιείτε τα ράφια στην πόρτα του καταψύκτη μόνο για την αποθήκευση κατεψυγμένων...
Page 136
Στοχευμένη ΤΥΠΟΣ διαμερισμά- θερμοκρα- Σειρά Κατάλληλο φαγητό των σία αποθή- κευσης [°C] Τα αυγά, τα μαγειρεμένα τρόφιμα, τα συσκευασμένα τρόφιμα, τα φρούτα και τα Ψυγείο +2 ~ +8 λαχανικά, τα γαλακτοκομικά προϊόντα, τα κέικ, τα ποτά και άλλα τρόφιμα δεν είναι κατάλληλα για...
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΌΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΕΦΑΡΜΌΓΗΣ Κατεβάστε την εφαρμογή Smarthome App Σε μια αγορά εφαρμογών (Google Play Store, Apple App Store), αναζητήστε «SmartHome» και βρείτε την εφαρμογή SmartHome. Κατεβάστε και εγκαταστήστε το στο τηλέφωνό σας. Μπορείτε επίσης να κατεβάσετε την εφαρμογή σαρώνοντας τον παρακάτω κωδικό QR. Εγγραφείτε...
Page 138
ΣΉΜΕΙΏΣΉ 1. Βεβαιωθείτε ότι οι συσκευές σας είναι ενεργοποιημένες. 2. Κρατήστε το κινητό σας τηλέφωνο αρκετά κοντά στη συσκευή σας όταν την συνδέετε στο δίκτυο. 3. Συνδέστε το κινητό σας τηλέφωνο στο ασύρματο δίκτυο στο σπίτι και βεβαιωθείτε ότι γνωρίζετε τον κωδικό πρόσβασης του ασύρματου δικτύου. 4.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΚΑΙ ΦΡΌΝΤΙΔΑ Απόψυξη • Το ψυγείο είναι κατασκευασμένο με βάση την αρχή της ψύξης του αέρα και συνεπώς διαθέτει αυτόματη λειτουργία απόψυξης. Ό παγετός που σχηματίζεται λόγω αλλαγής της εποχής ή της θερμοκρασίας μπορεί επίσης να αφαιρεθεί με το χέρι αποσυνδέοντας τη συσκευή από την τροφοδοσία ρεύματος...
ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΌΒΛΗΜΑΤΏΝ Ό χρήστης μπορεί να χειριστεί τα ακόλουθα απλά ζητήματα. Παρακαλούμε καλέστε το τμήμα εξυπηρέτησης μετά την πώληση εάν τα προβλήματα δεν επιλυθούν. Πρόβλημα Πιθανός λόγος • Ελέγξτε αν η συσκευή είναι συνδεδεμένη σε ρεύμα ή εάν η πρίζα βρίσκεται καλά σε επαφή Απoτυχημένη...
Page 141
Πρόβλημα Πιθανός λόγος • Αφαιρέστε ξένα σώματα στη σφραγίδα της πόρτας Η σφράγιση της πόρτας δεν είναι σφιγμένη • Ζεστάνετε τη σφράγιση της πόρτας και στη συνέχεια ψύξτε την για αποκατάσταση (ή φυσήξτε την με ηλεκτρικό στεγνωτήρα ή χρησιμοποιήστε μια ζεστή πετσέτα για θέρμανση) •...
Page 142
Η Midea δηλώνει με το παρόν ότι η συσκευή με τη λειτουργία SmartHome πληροί τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Μια αναλυτική Δήλωση Συμμόρφωσης RED μπορείτε να βρείτε στο διαδίκτυο στη διεύθυνση μεταξύ των πρόσθετων Ζώνη 2,4 GHz: 100 mW μέγ.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ειδικά για νέες Ευρωπαϊκές προδιαγραφές Τα ανταλλακτικά που παραγγέλλονται στον ακόλουθο πίνακα μπορούν να αποκτηθούν από το κανάλι παροχής υπηρεσιών Ελάχιστος χρόνος που απαιτείται Παραγγελθέν Παρέχεται από μέρος για την Προμήθεια θερμοστάτες Επαγγελματικό Τουλάχιστον 7 έτη αφού το τελευταίο προσωπικό...
Page 145
PODZIĘKOWANIE Dziękujemy za zakup produktu firmy Midea! Przed użyciem nowego produktu należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję, aby zapoznać się z jego bez- pieczną obsługą oraz cechami i funkcjami. SPIS TREŚCI PODZIĘKOWANIE ------------------------------------------------ SPECYFIKACJE --------------------------------------------------- PRZEGLĄD PRODUKTÓW ------------------------------------ MONTAŻ PRODUKTU -------------------------------------------...
SPECYFIKACJE Model produktu MDRF692FIE Znamionowe Napięcia/Częstotliwości 220-240V~/50Hz Prąd Znamionowy 1 , 9A Całkowita Ilość 516L Objętość Komory do Przechowywania Świeżej 347L Żywności Objętość Komory 4-gwiazdkowej 169L Zdolność Zamrażania 12kg/24h Czas Wzrostu Temperatury Wymiary Całkowite (dł. x szer. x wys.) 833x653x1898mm Model z Modułem Bezprzewodowym...
PRZEGLĄD PRODUKTÓW Nazwa części Typ standardowy Lampa LED Szuflada w górnej zamrażarce Tacka na Drzwi Szuflada w dolnej zamrażarce Szklana Półka Szafka na owoce i warzywa Strefa ze zmienną temperaturą UWAGI Powyższa ilustracja jest tylko w celach informacyjnych. Rzeczywista konfiguracja będzie zależeć...
MONTAŻ PRODUKTU Instrukcja Montażu Dla urządzeń chłodniczych z klasą klimatyczną • W zależności od klasy klimatycznej to urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do pracy w zakresach temperatur otoczenia podanych w poniższej tabeli. • Klasa klimatyczna znajduje się na tabliczce znamionowej. W temperaturach wykraczających poza podany zakres produkt może nie działać...
Page 149
Schemat wymaganej przestrzeni ( przy otwartych i zamkniętych drzwiach) Szerokość Głębokości Przegląd Głębokości Szerokość Głębokość Przy otwartych Przy otwartych Wysokość bez drzwi drzwiach o 135 drzwiach o 135 1898 1400 1000 Uwga: Jednostka wymiarów w mm...
Page 150
Stopki poziomujące Należy wyrównać urządzenie, aby uniknąć wibracji. W razie potrzeby należy wyregulować śruby poziomujące, aby dostosować się do nierówności podłogi. Przód należy ustawić nieco wyżej niż tył, aby ułatwić zamykanie drzwi. Lekkie przechylenie szafki ułatwi obracanie śrub poziomujących. Obracając śruby poziomujące w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara można podnieść...
Page 151
Regulowanie światła • Wszelka wymiana lub konserwacja lamp LED powinna być przeprowadzana przez producenta, jego serwisanta lub inną wykwalifikowaną osobę. UWAGI Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej (G). Podłączenie do zasilania Po montażu należy podłączyć je do zasilania. UWAGI Po podłączeniu do zasilania należy odczekać...
INSTRUKCJA OPERACJA Panel sterowania Wyświetlacz Przycisk Ikona Refrigerating Przycisk Temperature down (Obniżenia (Chłodzenia) temperatury) Przycisk Temperature up (Zwiększania Ikona Freezer (Zamrażarce) temperatury) Ikona Temperature display Przycisk Temperature zone selection (Wyświetlania temperatury) (Wyboru strefy temperatur) Ikona Wireless connection Przycisk Mode selection (Wyboru trybu (Połączenia bezprzewodowego) pracy) Ikona Lock and unlock (Zablokuj...
Page 153
Wyświetlacz • Po włączeniu lodówki, ekran wyświetlacza będzie wyświetlany przez 3 sekundy. W międzyczasie zadzwoni dzwonek uruchamiający, a następnie ekran wchodzi w normalne wyświetlanie operacji. • Gdy wystąpi błąd, na wyświetlaczu pojawi się kod błędu (patrz następna strona); podczas normalnej pracy, na wyświetlaczu pojawi się ustawiona temperatura komory chłodniczej lub komory mrożenia.
Page 154
Tryb Super freezing (Silnego zamarzania) • Zapala się lampa ikona. Temperatura zostanie ustawiona na -24 ℃ w zamrażarce, a tryb ten zostanie automatycznie wychodzi z trybu super cooling (silnego chłodzenia) po 24h. Po wyłączeniu trybu super freezing (silnego zamarzania) temperatura w zamrażarce automatycznie powróci do temperatury ustawionej przed tym trybem, W tym czasie, lampka ikona zostanie wyłączona.
Page 155
Porady dotyczące przechowywania żywności Komora zamrażarki • Zamrażarka przeznaczona jest do przechowywania mrożonek w bardzo niskiej temperaturze, długotrwałego ich przechowywania oraz do wytwarzania lodu. • Półek w drzwiach zamrażarki należy używać wyłącznie do przechowywania mrożonek, nie do przechowywania gorących potraw czekających na zamrożenie. •...
Page 156
Temp. docelo- L. P. TYP komory wa przechowy- Rodzaj żywności wania [°C] Do zamrażania nie są dopuszczone jajka, gotowane potrawy, pakowane artykuły W lodówce +2 ~ +8 spożywcze, owoce i warzywa, artykuły mleczne, ciasta, napoje i inne artykuły spożywcze. Świeże owoce morza (ryby, krewetki, skorupiaki), słodkowodne wyroby wodne i wyroby mięsne (***)* - W nadają...
USTAWIENIA APLIKACJI ORAZ JEJ OBSŁUGI Pobierz aplikację SmartHome Na rynku aplikacji (Google Play Store, Apple App Store) wyszukaj „smartHome” i znajdź aplikację SmartHome. Pobierz i zainstaluj ją na swoim telefonie. Można również pobrać aplikację skanując poniższy kod QR. Zarejestruj się i zaloguj się Uruchom aplikację...
Page 158
UWAGA 1. Urządzenie należy zostać włączone. 2. Należy zostawić telefon komórkowy w pobliżu do urządzenia przy jego połączeniu do sieci. 3. Podłącz telefon komórkowy do sieci bezprzewodowej w domu przy wpisaniu prawidłowego hasła do Wi-FI. 4. Należy upewnić się, że router obsługuje pasmo Wi-Fi 2,4 GHz i potem go włączyć.
CZYSZCZENIA I KONSERWACJE Odszranianie • Lodówka jest wykonana na zasadzie chłodzenia powietrzem i dzięki temu posiada funkcję automatycznego rozmrażania. Szron powstały w wyniku zmiany pory roku lub temperatury może być również usunięty ręcznie przez odłączenie urządzenia od zasilania lub przez przetarcie suchym ręcznikiem. Czyszczenie tacka na drzwi •...
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Użytkownik może rozwiązać następujące proste problemy. W przypadku nierozwiązania problemów należy skontaktować się z działem obsługi posprzedażnej. W przypadku nierozwiązania problemów należy skontaktować się z działem obsługi posprzedażnej. Problem Możliwe przyczyny • Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone do zasilania i czy wtyczka jest dobrze podłączona Nieudana operacja •...
Page 161
Problem Możliwe przyczyny • Usuń ciała obce z uszczelki drzwi Uszczelka drzwi nie jest szczelna • Podgrzać uszczelkę drzwi, a następnie schłodzić ją do ponownego założenia (lub za pomocą suszarki elektrycznej lub gorącego ręcznika do ogrzewania) • W komorze jest za dużo żywności lub przechowywana żywność...
Page 162
Midea niniejszym oświadcza, że urządzenie z funkcją SmartHome spełnia zasadnicze wymagania i inne istotne postanowienia dyrektywy (UE) nr 2014/53. Szczegółową Deklarację Zgodności RED znajduje się online na stronie www.midea.com wśród dodatkowych dokumentów na stronie produktu dla 2,4 GHz pasmo: 100mW maks.
ZAŁĄCZNIK Specjalnie dla nowego europejskiego standardu Podane w poniższej tabeli części można nabyć u dostawcy usług serwisowych Minimalny czas wymagany do Część zamówiona Dostarczona przez realizacji Termostaty Profesjonalny personel Co najmniej 7 lat po wprowadzeniu serwisowy ostatniego modelu na rynek Czujniki Profesjonalny personel Co najmniej 7 lat po wprowadzeniu...
Page 165
PATEICĪBAS VĒSTULE Paldies, ka izvēlējāties Midea! Pirms jaunā Midea produkta lietošanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu, lai pārliecinātos, ka zināt, kā droši izmantot visas savas jaunās ierīces piedāvātās funkcijas un iespējas. SATURS PATEICĪBAS VĒSTULE ------------------------------------------ SPECIFIKĀCIJA --------------------------------------------------- PRODUKTA PĀRSKATS ----------------------------------------- PRODUKTA UZSTĀDĪŠANA ----------------------------------- LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS...
SPECIFIKĀCIJA Produkta modelis MDRF692FIE Nominālais Spriegums/Frekvence 220-240V~/50Hz Nominālā Strāva 1,9A Kopējais Apjoms 516L Svaigu Ēdienu Uzglabāšanas Nodalījuma Tilpums 347L Četru zvaigznītēm Nodalījums Tilpums 169L Saldēšanas Jauda 12kg/24 h Temperatūras Paaugstināšanās Laiks Kopējais Izmērs (platums x dziļums x augstums) 833x653x1898mm Bezvadu Tīkla Moduļa Modelis...
PRODUKTA PĀRSKATS Sastāvdaļu nosaukumi Normāls tips LED Lampa Augšējā saldētavas atvilktne Durvju Paliktnis Apakšējā saldētavas atvilktne Stikla Plaukts Augļu un dārzeņu kaste Mainīga zona UZMANĪBU Augstāk redzamais attēls ir domāts tikai atsaucei. Faktiskā konfigurācija būs atkarīga no fiziskā produkta vai izplatītāja paziņojuma.
PRODUKTA UZSTĀDĪŠANA Uzstādīšanas Instrukcija Aukstuma iekārtas ar klimata klasi • Atkarībā no klimata klases šo aukstumiekārtu ir paredzēts izmantot tādā apkārtējās vides temperatūras diapazonā, kā norādīts šajā tabulā. • Klimata klase ir norādīta datu plāksnītē. Produkts var nedarboties pareizi, ja temperatūra ir ārpus noteiktā...
Page 169
Vajadzīgo atstarpju diagramma (kad durvis ir atvērtas un kad durvis ir aizvērtas) Platums Dziļums Kopējais Dziļums Platums Dziļums durvis atveras durvis atveras Augstums bez durvīm 1898 1400 1000 Paziņojums: Visi izmēri norādīti mm...
Page 170
Izlīdzināšanas kājiņas Lai izvairītos no vibrācijas, ierīce ir jāizlīdzina. Ja nepieciešams, noregulējiet līmeņošanas skrūves, lai kompensētu grīdas nelīdzeno virsmu. Priekšpusei jābūt nedaudz augstāk nekā aizmugurei, lai atvieglotu durvju aizvēršanos. Līmeņošanas skrūves var viegli pagriezt, nedaudz noliecot korpusu. Lai paceltu ierīci, pagrieziet līmeņošanas skrūves pretēji pulksteņrādītāja virzienam, un lai nolaistu –...
Page 171
Spuldzītes nomaiņa • Jebkuru LED spuldžu nomaiņu vai apkopi ir jāveic ražotājam, servisa pārstāvim vai tamlīdzīgai kvalificētai personai. UZMANĪBU Šis produkts satur gaismas avotu ar energoefektivitātes klasi (G). Ierīces pievienošana Pēc ierīces uzstādīšanas ievietojiet kontaktdakšu kontaktligzdā. UZMANĪBU Pēc barošanas vada (vai kontaktdakšas) ievietošanas kontaktligzdā pagaidiet 2 vai 3 stundas, pirms ievietojat ierīcē...
LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS Vadības panelis Displejs Poga Refrigerating (Ledusskapja) Temperature down (Temperatūras ikona pazemināšanas) poga Temperature up (Temperatūras Freezer (Saldētava) ikona paaugstināšanas) poga Temperature display Temperature zone selection (Temperatūras displeja) ikona (Temperatūras zonas izvēles) poga Wireless connection (Bezvadu Mode selection (Režīma izvēles) poga savienojuma) ikona Lock and unlock (Bloķēt un Variable temperature selection (Mainīgas...
Page 173
Displejs • Kad ledusskapis tiek pieslēgts elektrībai, uz 3 sekundēm tiek parādīts ekrāna displejs. Tajā laikā atskanēs ieslēgšanas signāls, un pēc tam ekrāns sāks rādīt normālās displeja darbības. • Ja rodas kļūda, displejā tiks parādīts kļūdas kods (skat. nākamo lapu); normālas darbības laikā...
Page 174
Super freezing (Super saldēšanas) režīms • Iedegas ikona lampiņa. Saldēšanas kameras temperatūra ir iestatīta uz -24 ℃ un automātiski iziet no super cooling (super dzesēšanas) režīma pēc 24 stundām. Pēc super freezing (super saldēšanas) režīma iziešanas saldēšanas kameras temperatūra automātiski atgriezīsies līdz temperatūrai, kas iestatīta pirms super freezing (super saldēšanas) režīma.
Page 175
Padomi par pārtikas uzglabāšanu Saldētavas nodalījums • Saldētava ir paredzēta sasaldētas pārtikas uzglabāšanai ļoti zemā temperatūrā, ilgstošai saldētas pārtikas uzglabāšanai un ledus veidošanai. • Saldētavas durvju plauktus izmantojiet tikai saldētu pārtikas produktu uzglabāšanai, nevis karstu, saldēšanai paredzētu produktu uzglabāšanai. • Nenovietojiet svaigu un saldētu pārtiku vienu otrai blakus. Saldētie produkti var atkust.
Page 176
Mērķa uz- Secī- Nodalījumu TIPS glabāšanas Atbilstoša pārtika temp. [°C] Saldēšanai nav piemērotas olas, pagatavots ēdiens, fasēti pārtikas produkti, augļi un dārzeņi, Ledusskapis +2 ~ +8 piena produkti, kūkas, dzērieni un citi pārtikas produkti. Jūras veltes (zivis, garneles, vēžveidīgie), saldūdens produkti un gaļas produkti (ieteicams (***)*- ≤...
LIETOTNES IESTATĪŠANA UN LIETOŠAA Lejupielādējiet Smarthome lietotni Lietotņu tirgū (Google Play Store, Apple App Store) meklējiet “SmartHome” un atrodiet SmartHome lietotni. Lejupielādējiet un instalējiet to savā telefonā. Varat arī lejupielādēt lietotni, skenējot zemāk redzamo QR kodu. Reģistrējieties un piesakieties Atveriet SmartHome lietotni un, lai sāktu, izveidojiet jaunu kontu (varat reģistrēties arī, izmantojot trešās puses kontu).
Page 178
PIEZĪME 1. Pārliecinieties, ka jūsu ierīces ir ieslēgtas. 2. Savienojot ierīci ar tīklu, turiet savu mobilo tālruni pietiekami tuvu ierīcei. 3. Savienojiet savu mobilo tālruni ar mājas bezvadu tīklu un pārliecinieties, ka zināt bezvadu tīkla paroli. 4. Pārbaudiet, vai jūsu bezvadu maršrutētājs atbalsta 2,4 GHz joslu, un ieslēdziet to.
TĪRĪŠANA UN APKOPE Atkausēšana • Ledusskapis ir izgatavots, pamatojoties uz gaisa dzesēšanas principu, un tādējādi tam ir automātiskā atkausēšanas funkcija. Sarmu, kas veidojas gadalaiku vai temperatūras maiņas dēļ, var arī manuāli noņemt, atvienojot ierīci no strāvas padeves vai noslaukot ar sausu dvieli. Durvju paliktnis tīrīšana •...
DARBĪBAS TRAUCĒJUMI Lietotājs var atrisināt šādas vienkāršas problēmas. Lūdzam sazināties ar pēcpārdošanas servisa nodaļu, ja problēmas netiek atrisinātas. Problēma Iespējamais iemesls • Pārbaudiet, vai ierīce ir pieslēgta pie strāvas un vai kontaktdakša ir pareizi ievietota kontaktligzdā Ierīce nedarbojas • Pārbaudiet, vai spriegums nav pārāk zems •...
Page 181
Problēma Iespējamais iemesls • Noņemiet svešķermeņus no durvju blīves Durvju blīves cieši nepieguļ • Uzkarsējiet durvju blīves un pēc tam tās atdzesējiet, lai atjaunotu (uzpūtiet ar elektrisko fēnu vai izmantojiet karstu dvieli) • Aukstuma kamerā ir pārāk daudz pārtikas vai uzglabātā pārtika satur pārāk daudz ūdens, kā...
Page 182
Ar šo Midea paziņo, ka ierīce ar SmartHome funkcionalitāti atbilst Direktīvas 2014/53/ ES pamatprasībām un citiem attiecīgajiem noteikumiem. Detalizēta RED atbilstības deklarācija ir atrodama tiešsaistē www.midea.com starp papildu dokumentiem jūsu ierīces produkta lapā. 2,4 GHz josla: 100mW maks. 5 GHz josla: 100mW maks.
PIELIKUMS Īpaši jaunajam Eiropas standartam Tālāk tabulā norādītās daļas var iegādāties no pakalpojuma sniedzēja Pasūtītā daļa Nodrošina Minimālais sagādei nepieciešamais laiks Termostati Profesionāls tehniskās Vismaz 7 gadus pēc pēdējā modeļa apkopes personāls laišanas tirgū Temperatūras Profesionāls tehniskās Vismaz 7 gadus pēc pēdējā modeļa sensori apkopes personāls laišanas tirgū...
Page 185
ПИСМО ЗАХВАЛНОСТИ Хвала вам што сте изабрали Мидеу! Пре употребе вашег новог Мидеа производа, пажљиво прочитајте упутство да бисте били сигурни да знате како да рукујете својствима и функцијама које ваш нови уређај нуди на безбедан начин. САДРЖАЈ ПИСМО ЗАХВАЛНОСТИ -------------------------------------- СПЕЦИФИКАЦИЈЕ...
Page 186
MDRF692FIE 220-240 ~/50 Hz 516L 347L 169L (W x D x H) 833x653x1898mm MWB-S-WB01 IEEE 802.11b/g/n 2400-2483.5 MHz 0 ℃ ~ 85 ℃ : 10%~85% 5 /500 : <20dBm...
ПРЕГЛЕД ПРОИЗВОДА Називи компоненти Нормалан тип ЛЕД лампа Горња фиока замрзивача Посуда за врата Доња фиока замрзивача Стаклена полица Кутија за воће и поврће Променљива зона ПАЖЊА Слика изнад служи само за референцу. Стварна конфигурација зависиће од физичког производа или изјаве дистрибутера.
ИНСТАЛАЦИЈА ПРОИЗВОДА Упутство за инсталирање За расхладне уређаје са климатском класом • У зависности од климатске класе, овај расхладни уређај је намењен за употребу у опсегу температура околине као што је наведено у следећој табели. • Климатска класа се може наћи на натписној плочици. Производ можда неће...
Page 189
Дијаграм потреба за простором (када су врата отворена и када су врата затворена) Ширина Дубина Укупна Дубина Ширина Дубина отворених отворених висина без врата о о врата 135 врата 135 А 1898 1400 1000 Напомена: Све димензије су у мм...
Page 191
Промена светла • Сваку замену или одржавање ЛЕД лампи треба да изврши произвођач, његов сервисер или слична квалификована особа. ПАЖЊА Овај производ садржи извор светлости класе енергетске ефикасности (Г). Повезивање уређаја Након уградње уређаја, прикључите утикач у утичницу. ПАЖЊА Након што прикључите кабл за напајање (или утикач) у утичницу, сачекајте 2 или 3 сата пре...
УПУТСТВО ЗА РАД Контролна табла Приказ Дугме Икона за Refrigerating Дугме за Temperature down (Смањење А (Хлађењелађење) температуре) Дугме за Temperature up (Повећање Икона за Freezer (Мрзивача) температуре) Икона за Temperature display Дугме Temperature zone selection (Приказ температуре) (Избор температурне зоне) Икона...
Page 193
Приказ • Када наелектришете фрижидер, екран ће се приказати укупно 3 секунде. У међувремену звоно за покретање ће се чути и тада екран улази у нормалан приказ операције. • Када дође до грешке, екран приказује код грешке (погледајте следећу страницу); током нормалног рада, дисплеј приказује подешену температуру...
Page 194
Режим супер замрзавања • Лампица иконице је упаљена. Температура коморе за замрзавање је подешена на -24 ℃ и аутоматски излази из режима супер хлађења након 24 сата. Након изласка из режима супер замрзавања, температура коморе за замрзавање ће се аутоматски вратити на температуру подешену пре режима...
Page 195
Савети за чување хране Одељак замрзивача • Замрзивач је намењен за складиштење смрзнуте хране на веома ниским температурама, дуготрајно складиштење смрзнуте хране и за производњу леда. • Користите само полице на вратима замрзивача за чување смрзнуте хране, а не за складиштење вруће хране намењене за замрзавање. •...
Page 196
Циљна Ред ТИП преграде Одговарајућа храна темп. [°Ц] За замрзавање нису погодна јаја, кувана Фрижидер +2 ~ +8 храна, упакована храна, воће и поврће, млечни производи, колачи, пића и друга храна. Плодови мора (риба, шкампи, шкољке), слатководни водени производи и производи (***)*-Замрзивач...
ПОДЕШАВАЊЕ И РАД АПЛИКАЦИЈЕ Преузмите апликацију СмартХоум На тржишту апликација (Гугл Плеј продавница, апликација Епл продавница), потражите „СмартХоум“ и пронађите апликацију СмартХоум. Преузмите и инсталирајте je на свој телефон. Апликацију можете преузети и скенирањем QR кода испод. Региструјте се и пријавите се Отворите...
Page 198
НАПОМЕНА 1. Уверите се да су ваши уређаји укључени. 2. Држите мобилни телефон довољно близу уређаја када повезујете уређај на мрежу. 3. Повежите свој мобилни телефон са бежичном мрежом код куће и уверите се да знате лозинку за бежичну мрежу. 4.
ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ Одмрзавање • Фрижидер је направљен по принципу ваздушног хлађења и самим тим има функцију аутоматског одмрзавања. Мраз настао услед промене годишњег доба или температуре може се уклонити и ручно искључивањем уређаја са напајања или брисањем сувим пешкиром. Чишћење...
РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА Корисник може да реши следеће једноставне проблеме. Позовите сервисну службу ако проблеми нису решени. Проблем Могући разлог • Проверите да ли је уређај прикључен на струју или је утикач добро у контакту Неуспела операција • Проверите да ли је напон пренизак •...
Page 201
Проблем Могући разлог • Уклоните стране материје са заптивке врата Заптивка на вратима није чврста • Загрејте заптивку врата, а затим је охладите за рестаурацију (или је издувајте електричним сушачем или користите врући пешкир за грејање) • У комори је превише хране или храна садржи превише воде, што...
Page 202
Мидеа овим изјављује да уређај са СмартХоум функционалношћу испуњава неопходне захтеве и друге релевантне одредбе Директиве 2014/53/ ЕУ. Детаљна РЕД изјава о усаглашености може се наћи на мрежи на www.midea.com међу додатним документима на страници производа за ваш Опсег 2,4 ГХз: 100мВ мак. уређај.
ДОДАТАК Специјално за нови европски стандард Наручени делови у следећој табели могу се набавити преко канала сервис провајдера Минимално време потребно за Наручени део Обезбеђује обезбеђивање Термостати Професионално особље Најмање 7 година након што је за одржавање последњи модел лансиран на тржиште...
Page 205
PISMO ZAHVALNOSTI Hvala što ste odabrali Midea! Prije korištenja vašeg novog Midea proizvoda, molimo vas da temeljito pročitate ovaj priručnik kako biste bili sigurni da zna- te kako na siguran način rukovati značajkama i funkcijama koje nudi vaš novi uređaj.
SPECIFIKACIJE Model proizvoda MDRF692FIE Nazivni napon / frekvencija 220-240V~/50Hz Nazivni napon 1,9A Ukupan volumen 516L Zapremina odjeljka za čuvanje svježih namirnica 347L Zapremina odjeljka s četiri zvjezdice 169L Kapacitet Zamrzavanja 12kg/24h Vrijeme trajanja porasta temperature Ukupne dimenzije (Š x D x V) 833x653x1898mm Model bežičnog mrežnog modula...
PREGLED PROIZVODA Nazivi komponenti Normalan tip LED svjetiljka Gornja ladica zamrzivača Ladice za vrata Donja ladica zamrzivača Staklena polica Kutija za voće i povrće Promjenjiva zona POZORNOST Gornja slika služi samo za orijentaciju. Stvarna konfiguracija ovisit će o fizičkom proizvodu ili izjavi distributera.
INSTALACIJA PROIZVODA Upute za Instalaciju Za uređaje za hlađenje s klimatskom klasom • Ovisno o klimatskoj klasi, ovaj je rashladni uređaj dizajniran za uporabu na temperaturama okoliša navedenim u sljedećoj tablici. • Klimatska klasa navedena je na natpisnoj pločici. Proizvod možda neće ispravno raditi na temperaturama izvan navedenog raspona.
Page 209
Dijagram potrebnog prostora (kada su vrata otvorena i kada su vrata zatvorena) Širina Dubina Ukupna Dubina Širina Dubina otvorenim otvorenim Visina bez vrata vratima 135° vratima 135° 1898 1400 1000 Napomena: Sve dimenzije u mm...
Page 210
Noge za izravnavanje Kako biste izbjegli vibracije, uređaj mora biti niveliran. Ako je potrebno, podesite vijke za izravnavanje kako biste kompenzirali neravnine poda. Prednja strana treba biti malo viša od stražnje kako bi se pomoglo pri zatvaranju vrata. Vijci za niveliranje mogu se lako okrenuti laganim naginjanjem kućišta. Okrenite vijke za niveliranje u smjeru suprotnom od kazaljke na satu podizanje jedinice, u smjeru kazaljke na satu za spuštanje.
Page 211
Mijenjanje svjetla • Svaka zamjena ili održavanje LED svjetiljki namijenjena je proizvođaču, njegovom serviseru ili sličnoj kvalificiranoj osobi. POZORNOST Ovaj proizvod sadrži izvor svjetla klase energetske učinkovitosti (G). Spajanje aparata Nakon postavljanja uređaja, uključite utikač u utičnicu. POZORNOST Nakon što spojite kabel za napajanje (ili utikač) u utičnicu, pričekajte 2 ili 3 sata prije nego što stavite hranu u uređaj.
UPUTE ZA UPORABU Kontrolna ploča Zaslon Dugme Ikona Refrigerating (hlađenje) Gumb za smanjenje temperature Ikona Freezer (zamrzivača) Gumb za povećanje temperature Gumb za Temperature zone selection Ikona prikaza temperature (odabir temperaturne zone) Gumb za Mode selection (odabir načina Ikona bežične veze rada) Ikona zaključavanja i Gumb za Variable temperature selection...
Page 213
Zaslon • Prilikom naelektrisanja frižider, ekran će se prikazati ukupno 3 sekunde. U međuvremenu će se oglasiti signal za pokretanje i tada zaslon ulazi u uobičajeni prikaz rada. • Kada dođe do pogreške, na zaslonu će se prikazati kôd pogreške (pogledajte sljedeću stranicu);...
Page 214
Super freezing mode (Način rada Super zamrzavanje) • Lampica ikone svijetli. Temperatura komore za zamrzavanje postavljena je na -24°C i automatski izlazi iz načina rada super hlađenja nakon 24 sata. Kada izađete iz načina rada super zamrzavanja, temperatura komore za zamrzavanje automatski će se vratiti na postavljenu temperaturu prije prelaska u način super zamrzavanja.
Page 215
Savjeti za spremanje hrane Odjeljak zamrzivača • Zamrzivač je namijenjen za čuvanje hrane smrznute na vrlo niskim temperaturama, dugotrajnu pohranu smrznute hrane, te za proizvodnju leda. • Police u vratima zamrzivača koristite samo za čuvanje smrznute hrane, ne za spremanje vruće hrane namijenjene zamrzavanju. •...
Page 216
Ciljna tempe- rijski Pretinci TIP ratura pohra- Prikladna hrana broj ne [°C] Jaja, kuhana hrana, pakirana hrana, voće i Hladnjak +2 ~ +8 povrće, mliječni proizvodi, kolači, pića i druga hrana nisu prikladni za zamrzavanje. Morski plodovi (riba, škampi, školjke), proizvodi iz slatkovodnih voda i mesni proizvodi (***)*-Zamrzivač...
POSTAVLJANJE I RAD APLIKACIJE Preuzmite aplikaciju SmartHome Na tržištu aplikacija (Google Play trgovina, Apple App trgovina), potražite "SmartHome" i pronađite aplikaciju SmartHome. Preuzmite ga i instalirajte na svoj telefon. Aplikaciju možete preuzeti i skeniranjem QR koda ispod. Registrirajte se i prijavite se Otvorite aplikaciju SmartHome i izradite novi račun za pokretanje (možete se registrirati i putem računa treće strane).
Page 218
NAPOMJENA! 1. Provjerite jesu li vaši uređaji uključeni. 2. Držite svoj mobilni telefon dovoljno blizu uređaja kada povezujete uređaj s mrežom. 3. Povežite svoj mobilni telefon s bežičnom mrežom kod kuće i provjerite znate li lozinku bežične mreže. 4. Provjerite podržava li vaš bežični usmjerivač opseg od 2,4 GHz i uključite ga.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Odmrzavanje • Hladnjak se sastoji ovisno o principu hlađenja zraka i stoga ima funkciju automatskog odmrzavanja. Mraz formiran zbog promjene sezone ili temperature također se može ručno ukloniti odvajanjem uređaja iz napajanja ili brisanjem suhom ručnikom. Čišćenje nosača vrata •...
RJEŠAVANJE PROBLEMA Sljedeće probleme može pokušati riješiti sam korisnik. Ako ne riješite probleme, nazovite servisnu službu. Problem Mogući razlog • Provjerite je li uređaj priključen na napajanje ili je utikač dobro u kontaktu Operacija nije uspjela • Provjerite je li napon prenizak •...
Page 221
Problem Mogući razlog • Uklonite strane stvari na pečatvrata Brtvila vrata ne uspijeva biti čvrsta • Zagrijte brtvu na vratima, a zatim je ohladite za obnovu (ili je ispuhajte električnim sušilom ili upotrijebite vrući ručnik za zagrijavanje) • U komori ili pohranjenoj hrani ima previše vode, što rezultira teškim odmrzavanjem Prelijeva se posuda za vodu...
Page 222
Midea ovime navodi da uređaj s funkcijom SmartHome ispunjava osnovne zahtjeve i druge relevantne odredbe Direktive 2014/53/EU. Detaljnu RED izjavu o sukladnosti možete pronaći na internetu na www.midea.com među dodatnim dokumentima na stranici proizvoda za vaš uređaj. Opseg 2,4 GHz: 100mW max.
DODATAK Posebno za novi europski standard: Naručene dijelove u sljedećoj tabeli možete nabaviti preko kanala servis provajdera Naručeni dio Koje pruža Minimalno vrijeme potrebno za obezbjeđenje Termostati Stručno osoblje za Najmanje 7 godina nakon pokretanja održavanje posljednjeg modela na tržištu Senzori Stručno osoblje za Najmanje 7 godina nakon pokretanja...
Page 225
KÖSZÖNŐLEVÉL Köszönjük, hogy a Mideát választotta! Mielőtt új Midea termékét használna, kérjük, alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet, hogy tudja, hogyan kell bizton- ságosan működtetni az új készülék által kínált funkciókat. TARTALOM KÖSZÖNŐLEVÉL ------------------------------------------------- MŰSZAKI ADATOK ---------------------------------------------- TERMÉK ÁTTEKINTÉS ------------------------------------------ TERMÉK TELEPÍTÉSE...
MŰSZAKI ADATOK Termékmodell MDRF692FIE Névleges feszültség/frekvencia 220-240V~/50Hz Névleges áram 1,9A Teljes Térfogat 516L Friss élelmiszer tároló rekesz térfogata 347L Négycsillagos rekesztérfogat 169L Fagyasztási kapacitás 12kg/24h Hőmérséklet-emelkedési idő Teljes Méret (Sz x Mé x Ma) 833x653x1898mm Vezeték nélküli hálózati modul modell...
TERMÉK ÁTTEKINTÉS Tartozékok megnevezése Normál típus LED lámpa Felső fagyasztófiók Hűtőajtó palacktartó Alsó fagyasztófiók Üvegpolc Gyümölcs és zöldség fiók Módosítható zóna FIGYELMEZTETÉS A fenti ábra csak tájékoztató jellegű. A tényleges konfiguráció az adott terméktől vagy a forgalmazó nyilatkozatától függ.
TERMÉK TELEPÍTÉSE Telepítési útmutató Az éghajlati osztályba sorolt hűtőkészülékekhez • A klíma osztálytól függően a htűőszekrény az alábbi táblázatban megadott környezeti hőmérséklet-tartományban használható. • Az éghajlati osztály a készülék címtábláján található. Előfordulhat, hogy a termék nem működik megfelelően a megadott tartományon kívüli hőmérsékleten.
Page 229
Helyigény diagram (nyitott és zárt ajtó esetén) Szélesség Mélység Teljes Mélység Szélesség Mélység nyitott ajtóval nyitott ajtóval magasság ajtó nélkül 1898 1400 1000 Figyelem: Minden méret mm-ben értendő...
Page 230
Szintező lábak A vibráció elkerülése érdekében a készüléket vízszintbe kell állítani. Szükség esetén állítsa be a kiegyenlítő csavarokat az egyenletlen padló kiegyenlítésére. Az elülsőnek kissé magasabbnak kell lennie, mint a hátsónak, hogy segítse az ajtó becsukódását. A szintezőcsavarok a szekrény enyhe megdöntésével könnyen elforgathatók. A szintezőcsavarokat az óramutató...
Page 231
A fény megváltoztatása • A LED-lámpák cseréjét vagy karbantartását a gyártó, annak szervizképviselője vagy hasonló képesítéssel rendelkező személy végezheti csak. FIGYELMEZTETÉS Ez a termék (G) energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz. A készülék csatlakoztatása A készülék beszerelése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozót egy konnektorba.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kezelőpanel Megjelenítés Gomb Temperature down (Hőmérséklet le) Refrigerating (Hűtő) ikon gomb Freezer (Fagyasztó) ikon Temperature up (Hőmérséklet fel) gomb Temperature display Temperature zone selection (Hőmérséklet (Hőmérséklet kijelző) ikon zóna kiválasztó) gomb Wireless connection (Vezeték Mode selection (Üzemmód választó) nélküli kapcsolat) ikon gomb Lock and unlock (Bezár és...
Page 233
Megjelenítés • Amikor a hűtőszekrényt áram alá helyezi, a kijelző képernyő 3 másodpercig összesen megjelenik. Közben megszólal az indító csengő, majd a képernyő a normál működés kijelzésére vált. • Amikor hiba történik, a kijelzőn megjelenik a hibakód (ld. a következő oldalon); a normál működés közben a kijelző...
Page 234
Szuper hűtési mód • Az ikon lámpa világít. A fagyasztókamra hőmérséklete -24 ℃ -ra van állítva, és 24 óra elteltével automatikusan kilép a szuperhűtés üzemmódból. A szuperfagyasztás üzemmódból való kilépés után a fagyasztókamra hőmérséklete automatikusan visszaáll a szuperfagyasztás üzemmód előtt beállított hőmérsékletre.
Page 235
Tippek az élelmiszerek tárolására Fagyasztó rekesz • A fagyasztót nagyon alacsony hőmérsékleten fagyasztott élelmiszerek tárolására, fagyasztott élelmiszerek hosszú távú tárolására és jég előállítására használják. • A fagyasztó ajtajában lévő polcokat csak fagyasztott élelmiszerek tárolására használja, fagyasztásra szánt meleg ételek tárolására nem. •...
Page 236
Soro- Cél tárolási zat- Tárgyak TÍPUS hőmérsék- Megfelelő élelmiszer szám let. [°C] Tojás, főtt ételek, csomagolt élelmiszerek, gyümölcsök és zöldségek, tejtermékek, Hűtőszekrény +2 ~ +8 sütemények, italok és egyéb élelmiszerek nem alkalmasak fagyasztásra. Tenger gyümölcsei (halak, garnélarák, kagylók), édesvízi vízi termékek és hústermékek (3 hónapig (***)*-Mélyhűtő...
ALKALMAZÁS BEÁLLÍTÁSA ÉS MŰKÖDTETÉSE Töltse le a SmartHome alkalmazást Az applikáció keresőben (Google Play Store, Apple App Store) irja be a „SmartHome” kifejezést, és keresse meg a SmartHome alkalmazást. Töltse le és telepítse az alkalmazást mobiltelefonjára. Az alkalmazás letöltéséhez az alábbi QR-kódot is beolvashatja. Regisztrálj és jelentkezz be Nyissa meg a SmartHome alkalmazást, a kezdéshez hozzon létre egy új fiókot (regisztrálhat harmadik fél...
Page 238
MEGJEGYZÉS 1. Győződjön meg arról, hogy az eszközök be vannak kapcsolva. 2. Tartsa mobiltelefonját elég közel a készülékhez, amikor a készüléket a hálózathoz csatlakoztatja. 3. Csatlakoztassa mobiltelefonját az otthoni vezeték nélküli hálózathoz, és győződjön meg róla, hogy ismeri a vezeték nélküli hálózat jelszavát. 4.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Leolvasztás • A hűtőszekrény a léghűtés elve alapján készült, és ezért rendelkezik automatikus leolvasztás funkcióval. Az évszak vagy a hőmérséklet változása következtében dér is kialakulhat, ez a készülék áramtalanítását követően kézzel is eltávolítható vagy törölje le száraz törölközővel. Az ajtótálca tisztítása •...
HIBAELHÁRÍTÁS A következő egyszerű problémákat a felhasználó is megoldhatja. Kérjük, hívja az értékesítés utáni szervizt, ha a problémák nem oldódnak meg. Probléma Lehetséges ok • Ellenőrizze, hogy a készülék csatlakoztatva van-e a hálózathoz, illetve, hogy a dugalj jól érintkezik-e Sikertelen működés •...
Page 241
Probléma Lehetséges ok • Távolítsa el az idegen anyagot az ajtó tömítéséről Az ajtó tömítése nem zár szorosan • Melegítse fel az ajtótömítést, majd hűtse le a helyreállításhoz (vagy fújja meg elektromos szárítóval, vagy használjon forró törölközőt a melegítéshez). • Túl sok élelmiszer van a kamrában vagy a tárolt élelmiszer túl sok vizet tartalmaz, ami erős kiolvasztást eredményez A vízgyűjtő...
Page 242
A Midea ezennel kijelenti, hogy a SmartHome funkcióval rendelkező készülék megfelel a 2014/53/ EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A részletes RED Megfelelőségi Nyilatkozat online megtalálható a weboldalon, a készülék termékoldalán található 2.4 GHz sáv: 100mW max további dokumentumok között.
FÜGGELÉK Különleges új Európai szabvány: Az alábbi táblázatban szereplő megrendelt alkatrészek a Szolgáltatói csatornán szerezhetők be Megrendelt al- Biztosítva Az ellátáshoz szükséges minimális idő katrészek Termosztát Szakképzett karbantartó Legalább 7 évvel az utolsó kiállított személyzet modell után Hőmérséklet Szakképzett karbantartó Legalább 7 évvel az utolsó...
Page 245
ZAHVALNO PISMO Hvala, ker ste izbrali Midea! Pred uporabo novega izdelka Midea, natančno preberite ta priročnik, da se prepričate, da znate varno upravljati z lastnostmi in funkcijami, ki jih ponuja vaša nova naprava. KAZALO VSEBINE ZAHVALNO PISMO ---------------------------------------------- SPECIFIKACIJE ---------------------------------------------------...
SPECIFIKACIJE Model izdelka MDRF692FIE Nazivna napetost/frekvenca 220-240V~/50Hz Nazivni Tok 1,9A Skupna glasnost 516L Prostornina Predela za Svežo Hrano 347L Volumen predala s štirimi zvezdicami 169L Kapaciteta Zamrzovanja 12kg/24h Čas Povišanja Temperature Celotna velikost (Š x G x V) 833x653x1898mm Model modula brezžičnega omrežja...
PREGLED IZDELKA Imena sestavnih delov Običajni tip Svetilka LED Zgornji predal zamrzovalnika Pladenj za vrata Spodnji predal zamrzovalnika Steklena polica Škatla za sadje in zelenjavo Spremenljivo območje PREVIDNO Slika zgoraj je samo za referenco. Dejanska konfiguracija bo odvisna od fizične naprave ali izjave distributerja.
NAMESTITEV IZDELKA Navodila za Namestitev Za hladilne naprave s klimatskim razredom • Glede na podnebni razred je ta hladilni aparat namenjen uporabi pri temperaturah okolice, kot je določeno v naslednji preglednici. • Klimatski razred je naveden v tabeli s podatki. Izdelek mogoče ne bo pravilno deloval pri temperaturah zunaj določenega območja.
Page 249
Shema potrebnega prostora (ko so vrata odprta in ko so vrata zaprta) Širina Globina Celotna Globina brez Širina Globina vrata se vrata se višina vrat odprejo za 135° odprejo za 135° 1898 1400 1000 Opomba: Vse dimenzije so v mm...
Page 250
Izravnalna noga Da bi se izognili vibracijam, je treba enoto izravnati. Po potrebi prilagodite izravnalne vijake, da izravnate neravna tla. Sprednji del mora biti nekoliko višji od zadnjega, da se vrata lažje zaprejo. Izravnalne vijake lahko enostavno obrnete tako, da ohišje rahlo nagnete. Za dvig ohišja izravnalne vijake obrnite v nasprotni smeri urnega kazalca , ter v smeri urnega kazalca...
Page 251
Spreminjanje luči • Vsako zamenjavo in vzdrževanje LED svetilk mora opraviti proizvajalec, njegov serviser ali druga usposobljena oseba. PREVIDNO Ta izdelek vsebuje svetlobni vir razreda energijske učinkovitosti (G). Priključitev naprave Po namestitvi aparata priključite električni vtič v vtičnico. PREVIDNO Po priključitvi napajalnega kabla v vtičnico počakajte 2 ali 3 ure, preden v napravo vstavite živila.
NAVODILA ZA UPORABO Nadzorna plošča Zaslon Gumb Ikona Refrigerating ( hlajenja) Gumb za znižanje temperature Ikona Freezer (zamrzovalnika) Gumb za dvig temperature Gumb za Temperature zone selection Ikona za prikaz temperature (izbiro temperaturnega območja) Ikona za brezžično povezavo Gumb za Mode selection (izbiro načina) Ikona za zaklepanje in Gumb za Variable temperature selection odklepanje...
Page 253
Zaslon • Ko hladilnik priključite na elektriko, se zaslon za 3 sekunde prikaže v celoti. V tem času bo zazvonil zvonec za zagon, nato pa bo zaslon prešel v običajen prikaz delovanja. • V primeru napake, se na zaslonu prikaže koda napake (glejte naslednjo stran);...
Page 254
Super freezing mode (Način super zamrzovanja) • Sveti lučka ikone . Temperatura zamrzovalne komore je nastavljena na -24°C in po 24 urah samodejno zapusti način super hlajenja. Po izhodu iz načina super zamrzovanja se temperatura v zamrzovalni komori samodejno vrne na temperaturo, nastavljeno pred začetkom načina super zamrzovanja. V tem času, je lučka ikone ugasnjena.
Page 255
Nasveti za shranjevanje živil Zamrzovalni predel • Zamrzovalnik je namenjen shranjevanju živil, zamrznjenih pri zelo nizki temperaturi, dolgotrajnemu shranjevanju zamrznjenih živil in proizvodnji ledu. • Police v vratih zamrzovalnika uporabljajte samo za shranjevanje zamrznjene hrane, ne pa za shranjevanje vroče hrane, namenjene za zamrzovanje. •...
Page 256
Ciljna tempera- roči- TIP prostora tura shranjeva- Primerna živila nja [°C] Jajca, kuhana živila, pakirana živila, sadje in Hladilnik +2~+8 zelenjava, mlečni izdelki, pecivo, pijače in druga živila niso primerna za zamrzovanje. Morski sadeži (ribe, kozice, školjke), sladkovodni/vodni izdelki, mesni izdelki (***)* - (priporočljivo 3 mesece, daljši kot je čas ≤...
NASTAVITEV IN DELOVANJE APLIKACIJE Prenos aplikacije SmartHome Na tržnici aplikacij (Google Play Store, Apple App Store) poiščite "SmartHome" in poiščite aplikacijo SmartHome. Prenesite in namestite jo na svoj telefon. Aplikacijo lahko namestite tudi tako, da skenirate spodnjo QR kodo. Registracija in prijava Odprite aplikacijo SmartHome in za začetek ustvarite nov račun (registrirate se lahko tudi prek računa tretje osebe).
Page 258
OPOMBA 1. Prepričajte se, da so vaše naprave vključene. 2. Med povezovanjem naprave z omrežjem imejte mobilni telefon dovolj blizu naprave. 3. Povežite mobilni telefon z brezžičnim omrežjem doma in se prepričajte, da poznate geslo brezžičnega omrežja. 4. Preverite, ali vaš brezžični usmerjevalnik podpira 2,4GHz pas, in ga vklopite. Če niste prepričani, ali usmerjevalnik podpira frekvenčni pas 2,4GHz, se obrnite na proizvajalca usmerjevalnika.
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Odmrzovanje • Hladilnik je izdelan na način zračnega hlajenja in ima funkcijo avtomatskega odtaljevanja. Zmrzal, ki nastane zaradi spremembe letnega časa ali temperature, lahko tudi ročno odstranite s tem ko izključite napravo iz električnega omrežja ali z brisanjem s suho brisačo. Čiščenje predala na vratih •...
ODPRAVLJANJE NAPAK Uporabnik lahko reši naslednje preproste težave. Če težav ne uspete odpraviti, pokličite poprodajno službo. Težava Možen razlog • Preverite, če je naprava priklopljena na napajanje in če je vtič dobro v stiku Neuspešno • Preverite, če je napetost prenizka delovanje •...
Page 261
Težava Možen razlog • Odstranite tujke na tesnilu vrat Tesnilo vrat ni močno nameščeno • Segrejte tesnilo vrat in ga nato ohladite za obnovo (ali ga razpihajte z električnim sušilnikom ali uporabite vročo brisačo za segrevanje) • V predelu je preveč hrane ali shranjena hrana vsebuje preveč vode, kar posledično povzroča močno odtaljevanje Posoda za vodo se razlije...
Page 262
Midea izjavlja, da naprava s funkcijo SmartHome izpolnjuje bistvene zahteve in druge ustrezne določbe Direktive 2014/53/EU. Podrobno RED izjavo o skladnosti lahko najdete na spletni strani www.midea.com med dodatnimi dokumenti na strani izdelka za vašo napravo. 2,4GHz pas: največ 100mW.
DODATEK Posebno za novi evropski standard Naročene dele v spodnji tabeli lahko dobite pri ponudniku storitev Naročen del Zagotavlja Minimalni čas, potreben za zagotavljanje Termostati Profesionalno osebje za Vsaj 7 let po lansiranju zadnjega modela vzdrževanje na trg Senzorji Profesionalno osebje za Vsaj 7 let po lansiranju zadnjega modela temperature vzdrževanje...
Page 265
Vă mulțumesc pentru că ați ales Midea! Înainte de a folosi noul dumneavoas- tră produs Midea, vă rog să citiți cu atenție manualul acesta ca să vă asigurați că știți cum să folosiți într-un mod sigur caracteristicile și funcțiile pe care noul dumneavoastră...
SPECIFICAŢII Model produs MDRF692FIE Tensiune De Alimentare/Frecvenţă 220-240V~/50Hz Curent Nominal 1,9A Volum Total 516L Volum de Stocare a Alimentelor Proaspete 347L Volum compartiment cu patru stele 169L Capacitate de Îngheţare 12kg/24ore Timp de Creștere Al Temperaturii Dimensiune Totală (W x D x H) 833x653x1898mm Model modul de reţea wireless...
PREZENTARE PRODUS Denumire componente Tip obișnuit Lampă LED Sertar superior congelator Tavă Usă Sertar inferior congelator Raft Din Sticlă Cutie pentru fructe și legume Zonă Variabilă ATENȚIE Imaginea de mai sus este doar pentru referință. Configurarea actuală va depinde de productul fizic sau de declarațiile distribuitorului.
INSTALARE PRODUS Instrucțiuni de Instalare Pentru aparate frigorifice cu clasă climatică • În funcție de clasa climatică, acest aparat frigorific este destinat să fie folosit în intervale de temperatură ambiantă, așa cum este specificat în tabelul următor. • Clasa climatică este găsită pe plăcuța cu date tehnice. Există posibilitatea ca produsul să...
Page 269
Diagrama necesarului de spațiu (atunci când ușa este deschisă și când este închisă) Lățime Adâncime Înălțimea Adâncime Lățime Adâncime cu ușile cu ușile Totală fără ușă deschise la 135 deschise la 135 1898 1400 1000 Notificare: Toate dimensiunile sunt în mm...
Page 270
Picioare pentru nivelare Pentru a se evita vibraţiile, unitatea trebuie să fie la nivel. Dacă este necesar, reglaţi șuruburile pentru nivelare ca să compensaţi podeaua neuniformă. Partea din faţă trebuie să fie un pic mai sus decât cea din spate pentru a ajuta la închiderea ușii.
Page 271
Schimbarea corpului de iluminat • Orice înlocuire sau întreținere a lămpilor cu LED-uri este destinată producătorului, agentului său de service sau a unei persoane cu calificare similară. ATENȚIE Acest produs conține o sursă ușoară de energie din clasa eficientă (G). Conectarea aparatului După...
INSTRUCȚIUNI DE OPERARE Panoul de control Afişaj Buton Buton temperature down (scădere Pictogramă refrigerare temperatură) Buton temperature up (creștere Pictogramă congelare temperatură) Buton temperature zone selection Pictogramă afișare temperatură (alegere zonă de temperatură) odul Pictogramă conexiune wireless Buton selectare m Pictogramă...
Page 273
Afişaj • La alimentarea cu electricitate a frigiderului, ecranul de afișare va afișa timp de 3 secunde. Între timp clopoțelul de pornire va suna și apoi ecranul intră în modul normal de afișare. • Când apare eroarea, afișajul va arăta codul de eroare (vedeți pagina următoare); în timpul funcționării normale, în timpul funcționării normale, afișajul indică...
Page 274
Modul Super freezing (Super congelare) • Lampa pictogramei este aprinsă. Temperatura camerei congelator este setată la -24°C și se iese automat din modul de super cooling (super răcire) după 24 de ore. După ce s-a ieșit din modul super freezing (super congelare), temperatura camerei congelator va reveni automat la temperatura setată...
Page 275
Sfaturi pentru depozitarea alimentelor Compartiment congelator • Congelatorul este destinat pentru a depozita alimente congelate la o temperatură foarte scăzută, depozitare pe termen lung a alimentelor congelate și producerii de gheață. • Folosiți rafturile din ușa congelatorului doar pentru a depozita alimente deja congelate, nu pentru a depozita alimente fierbinți destinate congelării.
Page 276
Temperatura Ordi- TIP Compartimen- de depozita- Alimente adecvate re țintă. [°C] Ouăle, alimentele gătite, alimentele ambalate, fructe și legume, produse lactate, prăjituri, Frigider +2 ~ +8 băuturile și alte alimente nu sunt potrivite pentru congelare. Fructe de mare (pește, creveți, crustacee), produse acvatice de apă...
CONFIGURAREA ȘI UTILIZAREA APLICAȚIEI Descărcați aplicația Smarthome Căutați „SmartHome” în magazinele de aplicații (Google Play Store, Apple App Store) și găsiți aplicația SmartHome. Descărcați și instalați aplicația pe telefonul mobil. De asemenea, puteți scana codul QR de mai jos pentru a descărca aplicația. Înregistrați-vă...
Page 278
NOTĂ 1. Asigurați-vă că dispozitivele sunt pornite. 2. Țineți telefonul mobil suficient de aproape de dispozitiv atunci când conectați dispozitivul la rețea. 3. Vă conectați telefonul mobil la rețeaua wireless de acasă și vă asigurați că cunoașteți parola rețelei wireless. 4.
CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE Dezghețare • Frigiderul funcționează pe baza principiului de răcire a aerului și are astfel funcția de decongelare automată. Gheața formată datorită schimbării sezonului sau temperaturii poate fi îndepărtată manual prin deconectarea aparatului de la alimentarea electrică și prin înderpărtarea cu acesteia cu un prosop uscat. Curățare tavă...
DEPANARE Următoarele probleme simple pot fi soluționate de către utilizator. În cazul în care problemele nu sunt rezolvate, vă rog să sunați la departamentul de service post- vânzare. Problemă Cauză posibilă • Verificați dacă aparatul este conectat la curent sau dacă ștecherul are un contact bun Nefuncționare •...
Page 281
Problemă Cauză posibilă • Îndepărtați obiectele străine de pe garnitura ușii Garnitura ușii nu se închide ermetic • Pentru restaurare încălziți garnitura ușii apoi răciți-o (sau suflați-o cu un uscător electric ori folosiți un prosop fierbinte pentru încălzire) • Este prea multă mâncare în cameră ori alimentele depozitate conțin prea multă...
Page 282
Prin prezenta Midea declară că aparatul cu funcționalitate SmartHome îndeplinește cerințele esențiale precum și alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. O Declarație de Conformitate RED detaliată poate să fie găsită online la www. midea.com aflată printre documentele suplimentare Bandă 2,4 GHz:100mW max.
ANEXĂ Special pentru noul standard European Piesele comandate din următorul tabel pot fi cumpărate de la canalul furnizorului de servicii Piesă Comandată Furnizat de Timp necesar minim pentru furnizare Termostate Personal profesional de Cel puțin 7 ani de la lansarea ultimului întreținere model pe piață...
Page 285
БЛАГОДАРСТВЕНО ПИСМО Благодарим ви, че избрахте Midea! Преди да използвате вашия нов продукт на Midea, моля, прочетете внимателно настоящото ръко- водство, за да се уверите, че знаете как да използвате безопасно характеристиките и функциите, които вашият нов уред предлага. СЪДЪРЖАНИЕ...
ПРЕГЛЕД НА ПРОДУКТА Имена на компонентите Нормален тип LED Лампа Горно чекмедже на фризера Поставка На Вратата Долно чекмедже на фризера Стъклен Рафт Кутия за плодове и зеленчуци Променлива Зона ВНИМАНИЕ Картинката горе е примерна. Реалната конфигурация зависи от физическия продукт или...
МОНТАЖ НА ПРОДУКТА Инструкция за инсталация За хладилни уреди с климатичен клас • В зависимост от климатичния клас, този хладилен уред е предназначен за използване при температурни диапазони на околната среда така, както е посочено в следващата таблица. • Климатичният клас може да се види на табелката с данни. Уредът може...
Page 289
Диаграма относно необходимото пространство (при отворена и при затворена врата) Широчина Дълбочина Обща Дълбочина Ширина Дълбочина отворени отворени височина Без вратата врати 135° врати 135° 1898 1400 1000 Забележка: Всички размери са в мм...
Page 291
Смяна на светлината • Всякакво заменяне или поправка на LED лампите трябва да бъде направено от производителя, сервизен агент или друго квалифицирано лице. ВНИМАНИЕ Уреда съдържа устройство за осветление от енергиен клас (G). Свързване на уреда След като поставите уреда, включете щепсела в контакта. ВНИМАНИЕ...
ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА Контролен панел Дисплей Бутон Бутон за намаляване на Икона за охлаждане температурата Бутон за увеличаване на Икона за фризера температурата Икона за показване на Бутон за избор на температурна температурата зона Икона за безжична връзка Бутон за избор на режим Икона...
Page 293
Дисплей • Когато свържете хладилника към електричеството, на дисплея ще се покажат всички символи за 3 секунди. Междувременно звънеца за започване на работа ще се чуе и екрана ще влезе в нормална форма на работа. • Когато възникне грешка, дисплея показва кода на грешката (вижте следващата...
Page 294
Режим Super freezing (за супер замразяване) • Индикаторът на иконата светва. Температурата на камерата за замразяване е настроена на -24 °C и автоматично излиза от режим super cooling (за супер охлаждане) след 24 часа. След излизане от режим super freezing (за супер замразяване) температурата на камерата за замразяване...
Page 295
Съвети за съхранение на храна Отделение на фризера • Фризерът е предназначен за съхранение на храна, замразена при много ниска температура , за дългосрочно съхранение на замразени храни, както и за производство на лед. • Използвайте рафтовете на вратата на фризера само за съхранение на замразени...
Page 296
Целева тем- По- ТИП Отделе- пература на Подходяща храна ръчка ния съхранение [°C] Яйца, готвена храна, пакетирана храна, плодове и зеленчуци, млечни продукти, Хладилник +2 ~ +8 торти, напитки и други храни - не са подходящи за замразяване. Морски дарове (риба, скариди, миди), сладководни...
НАСТРОЙКА И РАБОТА С ПРИЛОЖЕНИЕТО Свалете приложението на SmartHome Потърсете „SmartHome“ и открийте приложението SmartHome на пазара за приложения (GooglePlay Store, Apple App Store). Изтеглете го и го инсталирайте на телефона си. Можете също така да изтеглите приложението като сканирате долния...
Page 298
ЗАБЕЛЕЖКА 1. Уверете се, че вашите устройства са включени. 2. Дръжте мобилния телефон достатъчно близо до уреда, когато свързвате уреда към мрежата. 3. Свържете мобилния телефон към безжичната мрежа у дома и се уверете, че знаете паролата й. 4. Проверете дали вашият безжичен рутер поддържа честотна лента от...
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Размразяване • Хладилника е базиран на принципа на въздушно охлаждане и затова има функция за автоматично размразяване. Скреж, формирана поради смяната на сезона може да трябва да бъде премахната ръчно като изключите уреда и забършете уреда със суха кърпа. Почистване...
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИТЕ Следващите прости проблеми могат да бъдат разрешени от потребителя. Моля, свържете се с отдела по следпродажбено обслужване, ако проблемите не са решени. Проблем Възможна причина • Проверете дали уредът е свързан към захранването или дали щепселът прави добър контакт Неработещ...
Page 301
Проблем Възможна причина • Премахнете чужди частици от оплътненията Оплътненията на вратите не могат да херметизират • Загрейте уплътнението на вратата и след това го охладете с цел възстановяване (продухайте го с електрическа сешоар или използвайте гореща кърпа за нагряване) •...
Page 302
Midea декларира, че уредът с функционалност SmartHome отговаря на основните изисквания и други приложими разпоредби на Директива 2014/53/ЕС. Подробна декларация за съответствие по директивата за Честотна лента 2,4 GHz : радиооборудване може да бъде открита 100mW макс. онлайн на www.midea.com сред допълнителните...
ПРИЛОЖЕНИЕ Специално за новия Европейски стандарт Поръчаните части в долната таблица могат да бъде получени чрез сервизния доставчик Поръчана част Предоставена от Минимално време, необходимо за Осигуряване Термостати Професионална Най-малко 7 години след пускането поддръжка на пазара на последния модел Температурни...
Page 305
PADĖKOS LAIŠKAS Dėkojame, kad pasirinkote "Midea"! Prieš naudodami savo naująjį "Midea" gaminį, atidžiai perskaitykite šį vadovą ir įsitikinkite, kad žinote, kaip saugiai naudotis naujojo prietaiso funkcijomis ir savybėmis. TURINYS PADĖKOS LAIŠKAS ---------------------------------------------- SPECIFIKACIJOS ------------------------------------------------- PRODUKTO APŽVALGA --------------------------------------- PRODUKTO MONTAVIMAS ------------------------------------...
SPECIFIKACIJOS Produkto modelis MDRF692FIE Nominali Įtampa/Dažnis 220-240 V~/50 Hz Nominali Srovė 1,9A Bendras tūris 516L Šviežio Maisto Laikymo Skyriaus Tūris 347L Keturių žvaigždučių skyriaus tūris 169L Užšaldymas Pajėgumai 12 kg/24 val. Temperatūros Kilimo LAikas Bendrieji matmenys (W x D x H) 833x653x1898mm Belaidžio tinklo modulio modelis...
PRODUKTO APŽVALGA Komponentų pavadinimai Įprastas tipas LED lempa Viršutinis šaldiklio stalčius Durelių dėklas Apatinis šaldiklio stalčius Stiklinė lentyna Vaisių ir daržovių dėžutė Kintama Zona DĖMESIO Aukščiau pateiktas paveikslėlis yra tik informacinis. Faktinė konfigūracija priklausys nuo fizinio produkto ar platintojo pareiškimo.
Page 308
PRODUKTO MONTAVIMAS Montavimo instrukcija Klimato klasės šaldymo prietaisams • Priklausomai nuo klimato klasės, Šis šaldymo prietaisas skirtas naudoti tokioje aplinkoje, kurios temperatūros diapazonas nurodytas toliau pateiktoje lentelėje. • Klimato klasę rasite duomenų lentelėje. Produktas gali tinkamai neveikti temperatūrai esant už tam tikro diapazono ribų. •...
Page 309
Erdvės palikimo schema (kai durys atidarytos ir kai durys uždarytos) Plotis Gylis Bendras Gylis Plotis Gylis durys atsidaro durys atsidaro Aukštis be durų 135° kampu 135° kampu 1898 1400 1000 Pastabos: Visi matmenys mm...
Page 310
Išlyginimo kojelės Siekiant išvengti vibracijos, įrenginys turi būti išlygintas. Jei reikia, sureguliuokite išlyginamuosius varžtus, kad kompensuotumėte grindų nelygumus. Priekinė dalis turėtų būti šiek tiek aukščiau nei galinė, kad būtų lengviau uždaryti duris. Išlyginimo varžtus galima lengvai pasukti šiek tiek pakreipus spintelę. Pasukite išlyginimo varžtus prieš...
Page 311
Šviesos keitimas • Bet koks LED lempų pakeitimas ar techninė priežiūra yra skirti gamintojo, jo techninės priežiūros agento ar panašaus kvalifikuoto asmens . DĖMESIO Šiame produkte šviesos suvartojimo energijos efektyvumo klasė (G). Prietaiso prijungimas Sumontavę prietaisą, įkiškite maitinimo kištuką į maitinimo lizdą. DĖMESIO Prijungę...
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS Valdymo skydelis Ekranas Mygtukas Šaldymo piktograma Temperatūros mažinimo mygtukas Šaldiklio piktograma Temperatūros didinimo mygtukas Temperatūros rodymo Temperatūros zonos pasirinkimo piktograma mygtukas Belaidžio ryšio piktograma Režimo pasirinkimo mygtukas Užrakinimo ir atrakinimo Kintamos temperatūros pasirinkimo piktograma mygtukas Belaidžio ryšio mygtukas Užrakinimo ir atrakinimo mygtukas DĖMESIO Faktinis valdymo skydelis gali skirtis skirtinguose modeliuose.
Page 313
Ekranas • Įjungus šaldytuvą, ekranas iš viso bus rodomas 3 sekundes. Tuo tarpu įsijungia varpelis, tada ekranas patenka į įprastą operacijos režimą. • Kai įvyksta klaida, ekrane rodomas klaidos kodas (žr. Kitą puslapį); įprasto veikimo metu ekrane rodoma nustatyta užšaldymas kameros arba šaldiklio kameros temperatūra.
Page 314
Super freezing (super užšaldymo) režimas • Šviečia piktogramos lemputė. Šaldymo kameros temperatūra nustatoma iki -24 °C ir automatiškai išjungiamas super cooling (super aušinimo) režimas po 24 valandų. Išėjus iš super freezing (super užšaldymo) režimo, šaldymo kameros temperatūra automatiškai grįš į temperatūrą, nustatytą prieš super freezing (super užšaldymo) režimą.
Page 315
Patarimai, kaip laikyti maistą Šaldiklio skyrius • Šaldiklis skirtas labai žemoje temperatūroje užšaldytiems maisto produktams laikyti, ilgalaikiam užšaldytų maisto produktų laikymui ir ledo gamybai. • Šaldiklio durelėse esančias lentynėles naudokite tik šaldytiems maisto produktams laikyti, o ne karštam maistui, skirtam užšaldyti, laikyti. •...
Page 316
Užsi- Normatyvi- saky- Skyriai TIPAS nė laikymo Tinkamas maistas kite temp. [°C] Kiaušiniai, virtas maistas, supakuotas maistas, Šaldytuvas +2 - +8 vaisiai ir daržovės, pieno produktai, pyragai, gėrimai ir kiti maisto produktai šaldymui netinka. Jūros gėrybės (žuvis, krevetės, vėžiagyviai), gėlavandeniai vandens produktai ir mėsos (***)*-šaldiklis ≤...
PROGRAMĖLĖS ĮDIEGIMAS IR VEIKIMAS Atsisiųskite SmartHome programą Programėlių parduotuvėje (Google Play Store, Apple App Store) ieškokite „SmartHome“ ir raskite programą SmartHome. Atsisiųskite ir įdiekite programėlę savo mobiliajame telefone. Taip pat galite nuskaityti toliau pateiktą QR kodą, kad atsisiųstumėte programą. Registruokis ir prisijunk Norėdami pradėti, atidarykite SmartHome programą...
Page 318
PASTABA 1. Įsitikinkite, kad įrenginiai įjungti. 2. Laikykite mobilųjį telefoną pakankamai arti prietaiso, kai prijungiate prietaisą prie ryšio 3. Prijunkite mobilųjį telefoną prie namų belaidžio tinklo ir įsitikinkite, kad žinote belaidžio tinklo slaptažodį. 4. Patikrinkite, ar jūsų belaidis maršrutizatorius palaiko 2,4 GHz dažnių juostą, ir jį...
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Atšildymas • Šaldytuvas pagamintas pagal aušinimo oru principą, todėl turi automatinio atitirpinimo funkciją. Šerkšną, susidariusį dėl sezono ar temperatūros pokyčių, taip pat galim pašalinti rankiniu būdu, atjungus prietaisą nuo maitinimo šaltinio arba nuvalant sausu rankšluosčiu. Durų dėklo valymas •...
GEDIMŲ ŠALINIMAS Vartotojas gali išspręsti šias paprastas problemas Jei problemos neišspręstos, kreipkitės į garantinio aptarnavimo skyrių. Problema Galima priežastis • Patikrinkite, ar prietaisas prijungtas prie maitinimo šaltinio, ar kištukas gerai Nepavyko atlikti • Patikrinkite, ar įtampa ne per maža operacijos •...
Page 321
Problema Galima priežastis • Pašalinkite nuo durų sandariklio esančius pašalinius daiktus Durų tarpiklis nėra sandarus • Įkaitinkite durų sandariklį ir atvėsinkite jį, kad atnaujintumėte (arba išpūskite jį elektriniu džiovintuvu, arba naudokite karštą rankšluostį kaitinimui) • Kameroje yra per daug maisto arba laikomame maiste yra per daug vandens, todėl stipriai atitirpsta Vandens surinkimo indas perpildytas...
Page 322
„Midea“ pareiškia, kad prietaisas su „SmartHome“ funkcija atitinka esminius reikalavimus ir kitas atitinkamas Direktyvos 2014/53/ES nuostatas. Išsamią RED atitikties deklaraciją galite rasti internete adresu www.midea.com tarp papildomų 2,4 GHz dažnių juosta: ne dokumentų savo prietaiso gaminio puslapyje. daugiau kaip 100 mW.
PRIEDAS Ypatingai skirta naujam Europos standartui Toliau pateiktoje lentelėje nurodytas užsakytas dalis galima įsigyti iš paslaugų teikėjo kanalo Užsakyta dalis Pateikė Minimalus laikas, reikalingas teikimui Termostatai Profesionalios techninės Ne mažiau kaip 7 metai nuo paskutinio priežiūros darbuotojai modelio, esančio rinkoje, pradžios Temperatūros Profesionalios techninės Ne mažiau kaip 7 metai nuo paskutinio...
Page 325
LETRA E FALËNDERIMIT Faleminderit që zgjodhët produktin Midea! Përpara se të përdorni produktin tuaj të ri Midea, ju lutemi lexojeni tërësisht këtë manual për t'u siguruar që dini të përdorni në mënyrë të sigurt veçoritë dhe funksionet që ofron pajisja juaj e PËRMBAJTJA...
SPECIFIKIMET Modeli i produktit MDRF692FIE Voltazhi/Frekuenca e vlerësuar 220-240V~/50Hz Vlera e Rrymës Elektrike 1.9A Volumi i përgjithshëm 516L Volumi i Dhomës Për Ruajtjen e Ushqimit të 347L Freskët Vëllimi i ndarjes me katër yje 169L Kapaciteti i Ngrirjes 12kg/24orë Koha e Rritjes së Temperaturës Dimensionet e përgjithshme (Gj x Th x L)
VËSHTRIM I PËRGJITHSHËM MBI PRODUKTIN Emrat e përbërësve Tipi normal Llambë LED Sirtari i sipërm i ngrirësit Tabaka për dyer Sirtari i poshtëm i ngrirësit Raft prej qelqi Kosh frutash dhe perimesh Zonë e ndryshueshme VINI RE Fotografia e mësipërme është vetëm për referencë. Konfigurimi i vërtetë do të varet nga produkti fizik ose deklarata nga distributori.
INSTALIMI I PRODUKTIT Instruksionet e instalimit Për pajisjet ftohëse me klasë klimatike • Në varësi të klasës klimatike, kjo pajisje ftohëse është ideuar të përdoret në intervalin e temperaturave të ambientit siç specifikohet në tabelën e mëposhtme. • Klasa e klimës mund të gjendet në pllakën e specifikimeve. Produkti mund të mos funksionojë...
Page 329
Diagrami i kërkesës për hapësirë (kur dera është e hapur dhe kur dera është e mbyllur) Gjerësia Thellësia Lartësia e Thellesia Gjerësia Thellësia dyert e hapura dyert e hapura përgjithshme pa derën në 135 në 135 1898 1400 1000 Njoftim: Të gjitha përmasat në mm...
Page 330
Këmbët e nivelimit Njësia duhet të nivelohet për të shmangur dridhjet. Nëse është e nevojshme, rregulloni vidhat e nivelimit për të kompensuar dyshemenë e paniveluar. Pjesa e përparme duhet të jetë pak më e ngritur se pjesa e pasme për të ndihmuar në...
Page 331
Ndërrimi i dritës • Zëvendësimi ose mirëmbajtja e dritave LED është menduar të bëhet nga prodhuesi, agjenti i tij i shërbimit ose personi i ngjashëm i kualifikuar. VINI RE Ky produkt përmban një burim të lehtë të klasit së efikasitetit të energjisë(G). Lidhja e pajisjes Pas instalimit të...
UDHËZIMET E OPERIMIT Paneli i kontrollit Ekrani Butoni Butoni Temperature down (i uljes së Ikona Refrigerating ( e ftohjes) temperaturës) Butoni Temperature up (i ngritjes së Ikona Freezer (e ngrirësit) temperaturës) Ikona Temperature display (e Butoni Temperature zone selection (i shfaqjes së...
Page 333
Ekrani • Kur ndizni frigoriferin, paneli i ekranit do të ndizet i plotë për 3 sekonda. Ndërkohë zilja e fillimit të punës bie dhe më pas ekrani hyn në pamjen normale të punimit. • Kur ndodh gabimi, ekranit tregon kodin e gabimit (shiko faqen tjetër); gjatë funksionimit normal, ekranit tregon temperaturën e caktuar të...
Page 334
Modaliteti i super ngrirjes • Llamba e ikonës është ndezur. Temperatura e dhomës së ngrirjes është vendosur në -24°C dhe del automatikisht nga modaliteti i super ftohjes pas 24 orësh. Pas daljes nga modaliteti i super ngrirjes, temperatura e dhomës së ngrirjes do të...
Page 335
Këshilla për ruajtjen e ushqimit Dhoma e ngrirjes • Ngrirësi është ideuar për ruajtjen e ushqimeve të ngrira në temperaturë shumë të ulët, për ruajtjen afatgjatë të ushqimeve të ngrira dhe për prodhimin e akullit. • Përdorni raftet në derën e ngrirësit vetëm për të ruajtur ushqime të ngrira, jo për ruajtjen e ushqimeve të...
Page 336
Temperatura Rendi TIPI i ndarjes e synuar e Ushqimi i përshtatshëm ruajtjes [°C] Vezët, ushqimet e gatuara, ushqimet e paketuara, frutat dhe perimet, produktet e Ngrirësi +2 ~ +8 qumështit, ëmbëlsirat, pijet dhe ushqimet e tjera nuk janë të përshtatshme për ngrirje. Ushqimet e detit (peshk, karkaleca, butakë), produktet ujore të...
KONFIGURIMI DHE FUNKSIONIMI I APLIKACIONIT Shkarkoni aplikacionin SmartHome Në një treg aplikacionesh (Google Play Store, Apple App Store), kërkoni për "SmartHome" dhe gjeni aplikacionin SmartHome. Shkarkoni dhe instaloni atë në telefonin tuaj. Mund ta shkarkoni gjithashtu aplikacionin duke skanuar kodin QR më poshtë. Regjistrohuni dhe identifikohuni Hapni aplikacionin SmartHome dhe krijoni një...
Page 338
SHËNIM 1. Sigurohuni që pajisjet tuaja të jenë të ndezura. 2. Mbajeni telefonin celular mjaftueshëm afër pajisjes tuaj kur jeni duke e lidhur pajisjen tuaj me rrjetin. 3. Lidheni telefonin tuaj celular me rrjetin wireless në shtëpi dhe sigurohuni që ta dini fjalëkalimin e rrjetit wireless.
PASTRIMI DHE MIRËMBAJTJA Shkrirja • Frigoriferi është bërë bazuar në parimin e ftohjes së ajrit dhe kështu ka funksion automatik të shkrirjes. Ngricat e formuara për shkak të ndryshimit të stinës ose temperaturës mund të hiqen manualisht me shkëputjen e pajisjes nga furnizimi me energji elektrike ose duke fshirë...
ZGJIDHJA E PROBLEMEVE Problemet e thjeshta të mëposhtme mund të trajtohen nga vetë përdoruesi. Ju lutemi telefononi departamentin e shërbimit të klientit pas shitjes nëse problemet nuk zgjidhen. Problemi Arsyeja e mundshme • Kontrolloni nëse pajisja është e lidhur me energji elektrike ose nëse priza është...
Page 341
Problemi Arsyeja e mundshme • Hiq lëndët e huaja në ngjitësin e derës Ngjitësi i dyerve nuk është i ngushtë • Ngroheni vulën e derës dhe më pas ftoheni për rikthim në gjendjen e mëparshme (ose fryjini me tharëse elektrike apo përdorni një...
Page 342
Midea deklaron se pajisja me funksionalitetin SmartHome i plotëson kërkesat thelbësore dhe dispozitat e tjera përkatëse të Direktivës 2014/53/ BE. Një Deklaratë e detajuar RED e pajtueshmërisë për pajisjen tuaj mund të gjendet në internet në Brezi 2,4 GHz: maksimumi 100 www.midea.com ndërmjet dokumenteve të...
SHTOJCË I veçantë sipas standardit të ri evropian Pjesët e porositura në tabelën e mëposhtme mund të sigurohen përmes linjës së ofruesit të shërbimit Koha minimale e kërkuar për Pjesë e porositur Siguruar nga Provizion Termostatet Personeli i mirëmbajtjes Të paktën 7 vjet pasi modeli i fundit profesionale është...
Page 345
DĚKOVNÝ DOPIS Děkujeme, že jste si vybrali společnost Midea! Před použitím nového výrobku Midea si prosím důkladně přečtěte tento návod, abyste se ujistili, že víte, jak bezpečně ovládat vlastnosti a funkce, které váš nový spotřebič nabízí. OBSAH DĚKOVNÝ DOPIS ------------------------------------------------...
SPECIFIKACE Model výrobku MDRF692FIE Jmenovité napětí/frekvence 220-240V~/50Hz Jmenovitý Proud 1,9A Celkový objem 516L Objem Přihrádky pro Skladování Čerstvých 347L potravin Čtyřhvězdičkový objem přihrádky 169L Mrazicí Kapacita 12kg/24h Doba nárůstu teploty Celkové rozměry (š x h x v) 833x653x1898mm Model modulu bezdrátové sítě...
POPIS VÝROBKU Názvy komponent Normální typ LED Lampa Horní zásuvka mrazničky Přihrádka na Dveře Spodní zásuvka mrazničky Skleněná Police Box na ovoce a zeleninu Variabilní Zóna POZORNOST Obrázek výše je pouze orientační. Skutečná konfigurace závisí na fyzickém produktu nebo na prohlášení...
INSTALACE VÝROBKU Instrukce k instalaci Pro chladicí zařízení s klimatickou třídou • V závislosti na klimatické třídě je tento chladicí spotřebič určen k použití při teplotách okolí, jak je uvedeno v následující tabulce. • Klimatickou třídu najdete na výrobním štítku. Výrobek nemusí správně fungovat při teplotách mimo uvedený...
Page 349
Schéma prostorových nároků (při otevřených a zavřených dveřích) Dveře na Hloubkové Celková Hloubka Šířka Hloubka šířku se dveře se výška bez dveří otevírají 135 otevírají 135 1898 1400 1000 Upozornění: Všechny rozměry v mm...
Page 350
Vyrovnávací patky Aby se zabránilo vibracím, musí být jednotka vyrovnaná. V případě potřeby nastavte vyrovnávací šrouby, abyste vyrovnali nerovnosti podlahy. Přední část by měla být o něco vyšší než zadní, aby se dveře lépe zavíraly. Vyrovnávací šrouby lze snadno otočit mírným nakloněním skříňky. Otáčením vyrovnávacích šroubů...
Page 351
Změna světla • Jakoukoli výměnu nebo údržbu LED žárovek má provádět výrobce, jeho servisní zástupce nebo podobně kvalifikovaná osoba. POZORNOST Tento výrobek obsahuje světelný zdroj třídy energetické účinnosti (G). Připojení spotřebiče Po instalaci spotřebiče zapojte zástrčku do zásuvky. POZORNOST Po připojení napájecího kabelu (nebo zástrčky) do zásuvky počkejte 2 až 3 hodiny, než do spotřebiče vložíte potraviny.
PROVOZNÍ POKYNY Ovládací panel Displej Tlačítko Tlačítko pro Temperature down (Snížení Ikona Refrigerating (Chlazení) teploty) Tlačítko pro Temperature up (Zvýšení Ikona Freezer (Mrazáku) teploty) Ikona Temperature display Tlačítko pro Temperture zone selection (Zobrazení teploty) (Výběr teplotní zóny) Ikona Wireless connection Tlačítko pro Mode selection (Výběr (Bezdrátového připojení) režimu)
Page 353
Displej • Po zapnutí chladničky se na 3 sekundy zobrazí celkový displej. Mezitím zazvoní spoušť a poté obrazovka přejde na normální zobrazení operace. • Když dojde k chybě, na displeji se zobrazí kód chyby (viz následující stránka); během normálního provozu displej zobrazuje nastavenou teplotu chladicí komory nebo mrazicí...
Page 354
Super mrazicí režim • Kontrolka ikony svítí. Teplota mrazicí komory je nastavena na -24 ℃ a automaticky opustí režim superchlazení po 24 hodinách. Po opuštění režimu supermrazení se teplota mrazicí komory automaticky vrátí na teplotu nastavenou před režimem supermrazení. V tuto chvíli kontrolka ikony nesvítí.
Page 355
Tipy pro skladování potravin Mrazicí přihrádka • Mraznička je určena ke skladování potravin zmrazených při velmi nízké teplotě, k dlouhodobému skladování zmrazených potravin a k výrobě ledu. • Police ve dveřích mrazničky používejte pouze k ukládání zmrazených potravin, nikoli k ukládání teplých potravin určených ke zmrazení. •...
Page 356
Teplota Séri- cílového ové TYP přihrádek Vhodné potraviny úložiště. číslo [°C] Vejce, vařené potraviny, balené potraviny, ovoce Chladnička +2 ~ +8 a zelenina, mléčné výrobky, koláče, nápoje a další potraviny nejsou vhodné ke zmrazení. Mořské plody (ryby, krevety, měkkýši), sladkovodní produkty a masné...
NASTAVENÍ A PROVOZ APLIKACE Stáhněte si aplikaci SmartHome Na trhu s aplikacemi (Google Play Store, Apple App Store) vyhledejte „SmartHome“ a najděte aplikaci SmartHome. Stáhněte si a nainstalujte aplikaci do svého mobilního telefonu. Aplikaci si můžete stáhnout také naskenováním QR kódu níže. Zaregistrujte se a přihlaste se Otevřete aplikaci SmartHome a začněte vytvořením nového účtu (můžete se také...
Page 358
POZNÁMKA 1. Ujistěte se, že jsou vaše zařízení zapnutá. 2. Při připojování zařízení k síti mějte mobilní telefon dostatečně blízko zařízení. 3. Připojte svůj mobilní telefon k bezdrátové síti doma a ujistěte se, že znáte heslo bezdrátové sítě. 4. Zkontrolujte, zda váš bezdrátový směrovač podporuje pásmo 2,4 GHz, a zapněte jej.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Rozmrazování • Chladnička je vyrobena na principu chlazení vzduchem, a proto má funkci automatického odmrazování. Námrazu vzniklou změnou ročního období nebo teploty lze také odstranit ručně odpojením spotřebiče od napájení nebo otřením suchou utěrkou. Čištění přihrádky dveří •...
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ Uživatel může vyřešit následující jednoduché problémy. Pokud se problémy nevyřeší, zavolejte prosím oddělení poprodejního servisu. Problém Možný důvod • Zkontrolujte, zda je spotřebič připojen k napájení nebo zda je zástrčka v dobrém kontaktu Neúspěšná operace • Zkontrolujte, zda není napětí příliš nízké •...
Page 361
Problém Možný důvod • Odstraňte cizí tělesa na těsnění dveří Těsnění dveří netěsní • Zahřátí těsnění dveří a jeho následné ochlazení pro obnovu (nebo jej vyfoukejte elektrickým vysoušečem nebo použijte horký ručník pro ohřev). • V komoře je příliš mnoho potravin nebo uložené potraviny obsahují...
Page 362
Midea tímto prohlašuje, že spotřebič s funkcí SmartHome splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 2014/53/EU. Podrobné prohlášení o shodě RED naleznete online na adrese mezi dalšími dokumenty na stránce výrobku pro váš spotřebič. Pásmo 2,4 GHz: 100 mW max.
PŘÍLOHA Speciální pro novou evropskou normu Objednané díly uvedené v následující tabulce lze získat v kanálu poskytovatele služeb Objednaný díl Poskytuje Minimální doba potřebná pro poskytnutí Termostaty Profesionální personál Nejméně 7 let po uvedení posledního údržby modelu na trh Teplotní čidla Profesionální...
Page 365
ĎAKOVNÝ LIST Ďakujeme, že ste si vybrali Midea! Pred použitím vášho nového výrobku Midea si pozorne prečítajte tento návod, aby ste sa uistili, že viete, ako bezpečne ovládať vlastnosti a funkcie, ktoré váš nový spotrebič ponúka. OBSAH ĎAKOVNÝ LIST --------------------------------------------------- ŠPECIFIKÁCIA...
ŠPECIFIKÁCIA Model výrobku MDRF692FIE Menovité napätie/frekvencia 220-240V~/50Hz Napätie 1,9A Celkový objem 516L Objem Priestoru na Skladovanie Čerstvých 347L Potravín Objem komory s štyrmi hviezdičkami 169L Zmrazovacia Kapacita 12kg/24h Doba Stúpania Teploty Celkový rozmer (Š x H x V) 833x653x1898mm Modul bezdrôtovej siete MWB-S-WB01 Štandardné...
PREHĽAD VÝROBKU názvy súčiastok Bežný typ LED lampa Horná zásuvka mraziaceho priestoru Dverový podnos Dolná zásuvka mraziaceho priestoru Sklenená polica Skrinka na ovocie a zeleninu Premenná zóna UPOZORNENIE (Obrázok vyššie slúži iba na informáciu. Skutočná konfigurácia bude závisieť od fyzického produktu alebo vyjadrenia distribútora.
INŠTALÁCIA VÝROBKU Návod na inštaláciu Pre chladiace spotrebiče s klimatickou triedou • V závislosti od klimatickej triedy, táto chladnička je určená na používanie pri teplotách okolia, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke. • Klimatická trieda je uvedená na typovom štítku. Výrobok nemusí správne fungovať...
Page 369
Schéma požiadaviek na priestor (keď sú dvere otvorené a keď sú dvere zatvorené) Šírka Hĺbka Celková Hĺbka Šírka Hĺbka dvere dvere otvorené Výška bez dvierok otvorené 135 1898 1400 1000 Poznámka: Všetky rozmery sú v mm...
Page 370
Vyrovnávacie nohy Aby sa predišlo vibráciám, musí byť jednotka vyrovnaná. V prípade potreby upravte vyrovnávacie skrutky, aby sa vyrovnala nerovnosť podlahy. Predná časť by mala byť o niečo vyššia ako zadná, aby sa uľahčilo zatváranie dverí. Vyrovnávacie skrutky je možné ľahko otáčať miernym preklopením skrinky. Otáčaním vyrovnávacích skrutiek proti smeru hodinových ručičiek jednotku zdvihnete, v smere hodinových...
Page 371
Výmena osvetlenia • Akúkoľvek výmenu alebo údržbu LED svetla musí vykonať výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobná kvalifikovaná osoba. POZOR Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej účinnosti (G). Pripojenie spotrebiča Po inštalácii spotrebiča zapojte zástrčku do zásuvky. POZOR Po zapojení napájacieho kábla (alebo zástrčky) do zásuvky počkajte pred vložením potravín do spotrebiča 2 alebo 3 hodiny.
NÁVOD NA OBSLUHU Ovládací panel zobraziť Tlačidlo Tlačidlo Temperature down (na zníženie Ikona Refrigerating (chladenia) teploty) Tlačidlo Temperature up (na zvýšenie Ikona Freezer (mrazenia) teploty) Ikona Temperature display Tlačidlo Temperature zone selection (zobrazenia teploty) (výberu teplotnej zóny) Ikona Wireless connection Tlačidlo Mode selection (pre výber ( bezdrôtového pripojenia) funkcie)
Page 373
zobraziť • Keď zapojíte chladničku, displej sa zobrazí celkove na 3 sekundy. Medzitým zazvoní rozbehový zvonček a potom displej vstúpi do normálneho zobrazenia operácie. • Ak dôjde k chybe, na displeji sa zobrazí chybový kód (pozri nasledujúcu stranu). Počas normálneho chodu displej zobrazuje nastavenú teplotu chladiaceho alebo mraziaceho priestoru.
Page 374
Režim super mrazenia • Ikona svetla je rozsvietená. Teplota mraziaceho priestoru je nastavená na -24°C a automaticky opustí režim super chladenia po 24 hodinách. Po ukončení režimu super mrazenia sa teplota mraziaceho priestoru automaticky vráti späť na nastavenia teploty pred režimom super mrazenia. V tomto okamihu ikonová...
Page 375
Tipy na správne skladovanie potravín Mraziaci priestor • Mraznička je určená na uchovávanie potravín zmrazených pri veľmi nízkej teplote, dlhodobé skladovanie mrazených potravín a na výrobu ľadu. • Police vo dverách mrazničky používajte iba na skladovanie mrazených potravín, nie na skladovanie horúcich potravín určených na mrazenie. •...
Page 376
Cieľová tep- jed- TYP priestoru lota sklado- Vhodné potraviny nať vania. [°C] Vajcia, varené jedlá, balené potraviny, ovocie a Chladnička +2 až +8 zelenina, mliečne výrobky, koláče, nápoje a iné potraviny, ktoré nie sú vhodné na mrazenie Morské plody (ryby, krevety, mäkkýše), čerstvé výrobky zo sladkovodných rýb a mäsové...
NASTAVENIE A PREVÁDZKA APLIKÁCIE Stiahnite si aplikáciu SmartHome V obchode s aplikáciami (Google Play Store, Apple App Store) vyhľadajte „SmartHome“ a nájdite aplikáciu SmartHome. Stiahnite si ju a nainštalujte do telefónu. Aplikáciu si môžete stiahnuť aj naskenovaním QR kódu nižšie. Zaregistrujte sa a prihláste sa Otvorte aplikáciu SmartHome a začnite vytvorením nového účtu (môžete sa tiež...
Page 378
POZNÁMKA 1. Skontrolujte, či sú vaše zariadenia zapnuté. 2. Pri pripájaní zariadenia k sieti majte svoj mobilný telefón dostatočne blízko k zariadeniu. 3. Pripojte svoj mobilný telefón k domácej bezdrôtovej sieti a uistite sa, že poznáte heslo bezdrôtovej siete. 4. Skontrolujte, či váš bezdrôtový smerovač podporuje pásmo 2,4 GHz a zapnite ho.
ČISTENIE A ÚDRŽBA Rozmrazovanie • Chladnička je vyrobená na princípe chladenia vzduchom a má teda funkciu automatického odmrazovania. Mráz, ktorý sa vytvoril v dôsledku zmeny ročného obdobia alebo teploty, je možné odstrániť aj ručne, odpojením spotrebiča od napájania alebo otrením suchým uterákom. Čistenie priehradky vo dverách chladničky •...
RIEŠENIE PROBLÉMOV Nasledujúce jednoduché problémy môže vyriešiť používateľ. Ak sa problémy nevyriešia, zavolajte na oddelenie popredajného servisu. Problém Možná príčina • Uistite sa, že je pripojený zdroj energie a zástrčka je pevne pripojená do zásuvky Chladnička • Skontrolujte, či je napätie v sieti nie nízke. nefunguje •...
Page 381
Problém Možná príčina • Odstráňte predmety z tesnenia dverí Tesnenie dverí nie je dostatočné • Zahrejte tesnenie dverí a potom ho ochlaďte kvôli obnoveniu (na zahriatie použite elektrickú sušičku alebo horúci uterák) • V priestore je príliš veľa jedla alebo skladované potraviny obsahujú...
Page 382
Midea týmto vyhlasuje, že spotrebič s funkciou SmartHome spĺňa základné požiadavky a ďalšie príslušné ustanovenia Smernice 2014/53/EÚ. Podrobné RED vyhlásenie o zhode nájdete online na www.midea.com medzi ďalšími dokumentmi na stránke produktu pre váš spotrebič. 2,4 GHz pásmo: 100 mW max.
DODATOK Špeciálne pre novú európsku normu Objednané diely v nasledujúcej tabuľke je možné získať od poskytovateľa služieb Objednaný diel Poskytuje Minimálny čas potrebný na poskytovanie Termostaty Profesionálny personál Minimálne 7 rokov po uvedení údržby posledného modelu na trh Snímače teploty Profesionálny personál Minimálne 7 rokov po uvedení...
Need help?
Do you have a question about the MDRF692FIE and is the answer not in the manual?
Questions and answers