Midea MDRS791MYA Series User Manual

Midea MDRS791MYA Series User Manual

Side by side
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Refrigerator
SIDE BY SIDE SERIES
USER MANUAL
MDRS791MYA*
Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference.
The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement.
Consult with your dealer or manufacturer for details.
The diagram above is just for reference. Please take the appearance of the actual product as the standard.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MDRS791MYA Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Midea MDRS791MYA Series

  • Page 1 Refrigerator SIDE BY SIDE SERIES USER MANUAL MDRS791MYA* Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference. The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with your dealer or manufacturer for details. The diagram above is just for reference.
  • Page 3 English Deutsch Italian French Spanish Portuguese Greek Polish Latvian LANGUAGES Serbian Republika Hrvatska Hungary Slovenia Romania Bulgaria Lithuania Albanian Czech Slovak...
  • Page 5: Table Of Contents

    THANK YOU LETTER Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers in a safe way.
  • Page 6: Specifications

    SPECIFICATIONS Product model MDRS791MYA 220-240V~/50Hz Rated Voltage/Frequency Rated Current 1.9A Total Volume 592L Fresh Food Storage Compartment Volume 379L Frozen Food Storage Volume 213L Temperature Rise Time Freezing Capacity 12kg/24h Overall Dimension (W x D x H) 910x698x1793mm...
  • Page 7: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Names of components Door tray Door Tray Glass Shelf Glass Shelf Freeze box Wet control shelf LED Lighting Fresh box ATTENTION on the physical product or statement by the distributor.
  • Page 8: Product Installation

    PRODUCT INSTALLATION Install Instruction For refrigerating appliances with climate class • Depending on the climate class, this refrigerator is intended to be used at an ambient temperature range as specified in the following table. • The climate class can be found on the rating plate. The product may not operate properly at temperatures outside of the specific range.
  • Page 9 Space requirement diagram (when the door is open and when the door is closed) 125 ° Depth Width Overall Width Depth Without door doors open doors open Height 1793 1010 1470 Notice: All dimensions in mm.
  • Page 10: Leveling Feet

    Leveling feet To avoid vibration, the unit must be leveled. If required, adjust the leveling screws to compensate for the uneven floor. The front should be slightly higher than the rear to aid in door closing. Leveling screws can be turned easily by tipping the cabinet slightly. Turn the leveling screws counterclockwise to raise the unit, clockwise lower it.
  • Page 11: Changing The Light

    Changing the light • Any replacement or maintenance of the LED lamps is intended to be made by the manufacturer, its service agent or similar qualified person. ATTENTION This product contains two light sources of energy efficiency class (G). Connecting the appliance After installing the appliance, connect the power plug into a socket outlet.
  • Page 12: Operation Instructions

    OPERATION INSTRUCTIONS Control panel Display Button Super Cooling icon Temperature down button Temperature zone selection Super Freezing icon button Vacation icon Temperature up button Refrigerating compartment Mode configuration button temperature Lock/Unlock button Freezer compartment temperature Temperature display icon Lock icon ATTENTION The actual control panel may differ from model to model.
  • Page 13 Lock / unlock • In the unlocked state, long press the button for 3 seconds, enter the lock state; In the locked state, long press the button for 3 seconds, the lock icon disappears and enters the unlock state. All the following functions must be operated in the unlocking status.
  • Page 14: Error Code

    Storage upon power failure • In case of power failure, the instant working state will be locked and maintained till re-electrification. Opening warning and alarm control • when open the refrigerator doors, the opening music will play. If the door is not closed in two minutes, the buzzer will sound once every minute until the door is closed.
  • Page 15: Tips On Storing Food

    Tips on storing food Freezer compartment • The freezer is designated for the storage of food frozen at very low temperature, long-term storage of frozen food, and for the production of ice. • Only use the shelves in the door of the freezer to store frozen food, not for storing hot food designated for freezing.
  • Page 16 Target Compartments Order storage Appropriate food TYPE temp. [°C] Eggs, cooked food, packaged food, fruits and Fridge +2 ~ +8 vegetables, dairy products, cakes, drinks and other foods are not suitable for freezing. Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater aquatic products and meat products ≤...
  • Page 17: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Defrosting • The refrigerator is made based on the air-cooling principle and thus has automatic defrosting function. Frost formed due to change of season or temperature may also be manually removed by disconnection of the appliance from power supply or by wiping with a dry towel. Cleaning of door tray •...
  • Page 18: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING The following simple issues can be handled by the user. Please call the after-sale service department if the issues are not solved. Problem Possible reason • Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact Failed operation •...
  • Page 19 Problem Possible reason • Remove foreign matters on the door seal Door seal fails to be tight • Heat the door seal and then cool it for restoration (or blow it with an electrical drier or use a hot towel for heating) •...
  • Page 20: Appendix

    APPENDIX Special for new European standard The ordered parts in the following table can be acquired from Service provider channel. Ordered part Provided by Minimum time required for Provision Thermostats Professional maintenance At least 7 years after the last model is personnel launched on the market Temperature...
  • Page 21 Coldest zone in the refrigerator OPTIONAL: OK-temperature indicator • The OK-temperature indicator can be used to determine temperatures below +4°C. Gradually reduce the temperature if the sign does not indicate “OK”. • To ensure the temperature in this area, do not change the positioning of the shelf.
  • Page 23 DANKESBRIEF Danke, dass Sie sich für Midea entschieden haben! Bevor Sie Ihr neues Mi- dea-Produkt in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Anleitung gründlich durch, damit Sie wissen, wie Sie die Funktionen Ihres neuen Geräts sicher be- dienen können. INHALT...
  • Page 24: Spezifikationen

    SPEZIFIKATIONEN Modell des Produkts MDRS791MYA Nennspannung/Frequenz 220-240V~/50Hz Nennstrom 1,9A Gesamtvolumen 592L Volumen des Frischhaltefachs für Lebensmittel 379L Gefriergut-Lagermenge 213L Temperaturanstiegszeit Gefrierkapazität 12kg/24h Gesamtabmessungen (B x T x H) 910x698x1793mm...
  • Page 25: Produktübersicht

    PRODUKTÜBERSICHT Namen der Komponenten Türfach Türtablett Glasregal Glasregal Gefrierfach Nasskontrollregal LED-Beleuchtung Frischebox ACHTUNG Die Abbildung oben dient nur als Referenz. Die tatsächliche Konfiguration hängt vom physischen Produkt oder von den Angaben des Händlers ab.
  • Page 26: Produkt-Installation

    PRODUKT-INSTALLATION Installationsanweisung Für Kühlgeräte mit Klimaklasse • Je nach Klimaklasse ist dieses Kühlgerät für die Verwendung bei den in der folgenden Tabelle angegebenen Umgebungstemperaturen vorgesehen. • Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typenschild. Das Produkt funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs.
  • Page 27 Platzbedarfsdiagramm (bei geöffneter und geschlossener Tür) 125 ° Tiefe Breite Breite Gesamthöhe Tiefe Ohne Tür Türen öffnen Türen öffnen 125° 125° 1010 1470 1793 Hinweis: Alle Maße in mm...
  • Page 28 Nivellierfüße Um Vibrationen zu vermeiden, muss das Gerät nivelliert werden. Falls erforderlich, passen Sie die Nivellierschrauben an, um Bodenunebenheiten auszugleichen. Die Vorderseite sollte etwas höher sein als die Rückseite, um das Schließen der Tür zu erleichtern. Die Nivellierschrauben lassen sich durch leichtes Kippen des Schranks leicht drehen.
  • Page 29: Ändern Der Beleuchtung

    Ändern der Beleuchtung • Der Austausch oder die Wartung der LED-Lampen soll durch den Hersteller, seinen Servicepartner oder eine ähnlich qualifizierte Person erfolgen. ACHTUNG Dieses Produkt enthält zwei Lichtquellen der Energieeffizienzklasse (G). Anschließen des Geräts Schließen Sie nach der Installation des Geräts den Netzstecker an eine Steckdose ACHTUNG Warten Sie nach dem Anschließen des Netzkabels (oder Steckers) an die Steckdose 2 bis 3 Stunden, bevor Sie Lebensmittel in das Gerät geben.
  • Page 30: Betriebsanleitung

    BETRIEBSANLEITUNG Steuerpaneel Anzeige Schaltfläche Taste Temperature down Symbol Super Cooling (Superkühlen) (Temperatur senken) Symbol Super Freezing Taste zur Auswahl der Temperature (Supergefrieren) zone (Temperaturzone) Taste Temperature up (Temperatur Symbol Vacation (Urlaub) erhöhen) Taste Mode configuration (Modus Temperatur im Kühlfach konfiguration) Taste Lock/Unlock (Sperren/ Temperatur im Gefrierfach Entsperren)
  • Page 31 Lock / unlock (Sperren/Entsperren) • Drücken Sie im entriegelten Zustand die Taste 3 Sekunden lang, um in den Verriegelungszustand zu gelangen; drücken Sie im verriegelten Zustand die Taste 3 Sekunden lang, verschwindet das Verriegelungssymbol und Sie gelangen in den Entriegelungszustand. Alle folgenden Funktionen müssen im entsperrten Zustand bedient werden.
  • Page 32 Lagerung bei Stromausfall • Im Falle eines Stromausfalls wird der sofortige Betriebszustand gesperrt und aufrechterhalten, bis er wieder eingeschaltet wird. Öffnungswarnung und Alarmkontrolle • Wenn Sie die Kühlschranktüren öffnen, ertönt die Öffnungsmusik. Wenn die Tür nicht innerhalb von zwei Minuten geschlossen wird, ertönt der Summer einmal pro Minute, bis die Tür geschlossen ist.
  • Page 33 Tipps zur Lagerung von Lebensmitteln Gefrierfach • Der Gefrierschrank ist für die Lagerung von bei sehr niedrigen Temperaturen gefrorenen Lebensmitteln, für die langfristige Lagerung von Tiefkühlkost und für die Herstellung von Eis bestimmt. • Verwenden Sie die Ablagen in der Tür des Gefrierschranks nur zum Aufbewahren von Gefriergut, nicht zum Aufbewahren von heißen, zum Einfrieren bestimmten Lebensmitteln.
  • Page 34 Ziel-Lagertem- Fächer TYP Geeignete Lebensmittel peratur. [°C] Eier, gekochte Lebensmittel, verpackte Lebensmittel, Obst und Gemüse, Kühlschrank +2 ~ +8 Milchprodukte, Kuchen, Getränke und andere Lebensmittel sind nicht zum Einfrieren geeignet. Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), Süßwasserprodukte und Fleischprodukte (***)* (empfohlen für 3 Monate, je länger die ≤...
  • Page 35: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Entfrosten • Der Kühlschrank ist nach dem Luftkühlungsprinzip aufgebaut und verfügt daher über eine automatische Abtaufunktion. Frost, der sich durch den Wechsel der Jahreszeit oder der Temperatur gebildet hat, kann auch manuell entfernt werden, indem das Gerät von der Stromversorgung getrennt oder mit einem trockenen Handtuch abgewischt wird.
  • Page 36: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Die folgenden einfachen Probleme können vom Benutzer selbst behoben werden. Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn die Probleme nicht gelöst werden können. Problem Möglicher Grund • Überprüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist oder ob der Stecker in gutem Kontakt ist Fehlgeschlagene •...
  • Page 37 Problem Möglicher Grund • Fremdkörper auf der Türdichtung entfernen Türdichtung ist nicht dicht • Erhitzen Sie die Türdichtung und kühlen Sie sie dann zur Wiederherstellung ab (oder blasen Sie sie mit einem elektrischen Fön aus oder verwenden Sie ein heißes Handtuch zum Erhitzen) •...
  • Page 38: Anhang

    ANHANG Speziell für neue europäische Norm Die in der folgenden Tabelle aufgeführten Teile können über den Servicekanal bezogen werden Bestelltes Teil Bereitgestellt von Erforderliche Mindestzeit für die Be- reitstellung Thermostate Professionelles Mindestens 7 Jahre nach Wartungspersonal Markteinführung des letzten Modells Temperatursensoren Professionelles Mindestens 7 Jahre nach...
  • Page 39 Kälteste Zone im Kühlschrank OPTIONAL: OK-Temperaturanzeige • Die OK-Temperaturanzeige kann verwendet werden, um Temperaturen unter +4°C festzustellen. Reduzieren Sie die Temperatur schrittweise, wenn das Zeichen nicht „OK“ anzeigt. • Um die Temperatur in diesem Bereich zu gewährleisten, sollten Sie die Position der Ablage nicht verändern.
  • Page 41 LETTERA DI RINGRAZIAMENTO Vi ringraziamo per aver scelto Midea! Prima di utilizzare il tuo nuovo prodotto Midea, leggere attentamente questo Manuale per saper utilizzare le funzio- nalità del tuo nuovo apparecchio in maniera sicura e conoscere i pregi tecnici che offre.
  • Page 42: Specifiche

    SPECIFICHE Modello di prodotto MDRS791MYA Tensione nominale/Frequenza 220-240V~/50Hz Corrente nominale 1.9A Volume totale 592L Volume scomparto alimenti freschi 379L Volume di conservazione degli alimenti congelati 213L Tempo di aumento della temperatura Capacità di congelamento 12 kg/24 ore Dimensioni complessive (L x P x A) 910x698x1793mm...
  • Page 43: Panoramica Del Prodotto

    PANORAMICA DEL PRODOTTO Nomi dei componenti Vassoio porta Vassoio porta Ripiano in vetro Ripiano in vetro Cella di congelamento Ripiano di controllo di umidità Luce a LED Scatola di freschezza ATTENZIONE L’immagine sopra è solo per riferimento. La configurazione attuale dipenderà dal prodotto fisico o dalla dichiarazione del distributore.
  • Page 44: Installazione Del Prodotto

    INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO Istruzioni di Installazione Per apparecchi frigoriferi con classe climatica • Secondo la classe climatica, questo apparecchio di refrigerazione è destinato all’utilizzo a temperature ambiente come specificato nella tabella seguente. • La classe climatica è presente sulla piastrina di specifiche tecniche. Il prodotto potrebbe non funzionare in modo corretto a temperature al di fuori dell'intervallo specifico.
  • Page 45 Diagramma del requisito di spazio (quando la porta è aperta e quando la porta è chiusa) 125 ° Profondità Larghezza Altezza Senza Larghezza Profondità apertura porte Apertura Complessiva porta 125° porte 125° 1793 1010 1470 Nota bene: Tutte le dimensioni in mm...
  • Page 46 Piedini di livellamento Per evitare vibrazioni, l'unità deve essere livellata. Se necessario, regolare le viti di livellamento per compensare il pavimento irregolare. Il lato anteriore dovrebbe essere leggermente più alto rispetto al lato posteriore per aiutare nella chiusura della porta. Le viti di livellamento possono essere girate facilmente ribaltando leggermente il gabinetto.
  • Page 47: Collegare L'apparecchio

    Cambiare la luce • Qualsiasi sostituzione o manutenzione delle lampade LED deve essere effettuata dal produttore, dal suo agente di servizio o da una persona qualificata simile. ATTENZIONE Questo prodotto contiene due luci di classe di efficienza energetica (G). Collegare l'apparecchio Dopo l’installazione dell'apparecchio, collegare la spina di alimentazione a una presa di corrente.
  • Page 48: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L'USO Pannello di controllo Display Pulsante Icona Super Cooling (Super Pulsante Temperature down Raffreddamento) (Abbassamento della temperatura) Pulsante Temperature zone Icona Super Freezing (Super selection (Selezione della zona di Congelamento) temperatura) Pulsante Temperature up Icona Vacation (Vacanze) (Aumento della temperatura) Temperatura della cella di Pulsante Mode configuration raffreddamento...
  • Page 49 Lock /Unlock (Blocca/Sblocca) • Nello stato sbloccato, premere a lungo il pulsante per 3 secondi per attivare il blocco; Nello stato bloccato, premere a lungo il pulsante per 3 secondi, l'icona del lucchetto scomparirà e si attiva lo sblocco. Tutte le seguenti funzioni devono essere utilizzate nello stato sbloccato.
  • Page 50 Conservazione degli alimenti in caso di interruzione di corrente • In caso di interruzione di corrente, lo stato di funzionamento istantaneo verrà bloccato e mantenuto fino alla rielettrificazione. Avviso ed allarme sull’apertura della porta • quando si aprono le porte del frigorifero, viene riprodotta la musica di apertura. Se la porta non viene chiusa entro due minuti, il cicalino suonerà...
  • Page 51 Consigli per conservare gli alimenti Scomparto congelatore • Il congelatore è destinato alla conservazione degli alimenti congelati a temperatura molto bassa, alla conservazione a lungo termine degli alimenti congelati e alla produzione di ghiaccio. • Utilizzare solo i ripiani nella porta del congelatore per conservare gli alimenti congelati, non per conservare gli alimenti caldi destinati al congelamento.
  • Page 52 Temperatura di TIPO DI comparti- conservazione Alimenti adeguati menti dell'obiettivo. [°C] Uova, cibi cotti, alimenti confezionati, frutta e verdura, latticini, torte, bevande Frigorifero +2 ~ +8 e altri alimenti non sono adatti per il congelamento. Frutti di mare (pesce, gamberi, crostacei), prodotti acquatici d'acqua dolce e prodotti a base di carne (consigliati per 3 mesi, (***)*-Congelatore...
  • Page 53: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Sbrinamento • Il frigorifero è prodotto in base al principio del raffreddamento ad aria e quindi ha la funzione di sbrinamento automatico. La brina formatasi a causa del cambio di stagione o della temperatura può anche essere rimossa manualmente scollegando l’apparecchio dalla rete elettrica o strofinando con un panno asciutto.
  • Page 54: Risoluzione Problemi

    RISOLUZIONE PROBLEMI I seguenti semplici problemi possono essere gestiti dall'utente. Si prega di contattare il servizio di assistenza post-vendita se i problemi non vengono risolti. Problema Possibile ragione • Verificare se l'apparecchio è collegato all'alimentazione o se la spina è stata collegata bene Operazione fallita •...
  • Page 55 Problema Possibile ragione • Rimuovete gli oggetti estranei dalla guarnizione della porta La guarnizione della porta non è a tenuta • Riscaldare la guarnizione della porta e poi raffreddarla per il restauro (o soffiarla con un'asciugatrice elettrica o utilizzare un asciugamano caldo per il riscaldamento) •...
  • Page 56: Appendice

    APPENDICE Il prodotto è progettato per essere conforme con lo Standard Europeo nuovo. Le parti da ordinare nella tabella seguente possono essere acquisite dal canale del fornitore di servizi Parte da ordinare Fornito da Tempo minimo richiesto per la fornitura Termostati Personale di manutenzione Almeno 7 anni dopo il lancio sul mercato...
  • Page 57 Zona più fredda nel frigorifero OPZIONALE: Indicatore OK-temperatura • Si può utilizzare l'indicatore OK-temperatura per determinare temperature inferiori a +4°C. Ridurre gradualmente la temperatura se il segno non indica "OK". • Per garantire la temperatura in questa zona, non modificare il posizionamento del ripiano.
  • Page 59 LETTRE DE REMERCIEMENT Merci d'avoir choisi Midea ! Avant d'utiliser votre nouveau produit Midea, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez comment utiliser les caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité. TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 60: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Modèle du produit MDRS791MYA Tension / fréquence nominale 220-240V~/50Hz Courant nominal 1,9A Volume total 592L Volume du compartiment de stockage des 379L aliments frais Volume de stockage des aliments congelés 213L Temps d’élévation de température Capacité de congélation 12kg/24h Dimensions générales (L x P x H) 910x698x1793mm...
  • Page 61: Présentation Du Produit

    PRÉSENTATION DU PRODUIT Noms des composants Plateau de la porte Plateau de la porte Étagère en verre Étagère en verre Boîte de congélation Étagère de contrôle humide Éclairage LED Boîte de conservation ATTENTION La figure ci-dessus est seulement à titre indicatif. La configuration réelle dépendra du produit physique ou de la déclaration du distributeur.
  • Page 62: Installation Du Produit

    INSTALLATION DU PRODUIT Instructions d'installation Pour les appareils de réfrigération de la classe climatique • En fonction de la classe climatique, cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé dans les plages de température ambiante indiquées dans le tableau suivant.
  • Page 63 Schéma de l'espace requis (lorsque la porte est ouverte et lorsque la porte est fermée) 125 ° Largeur Profondeur des Hauteur des portes Largeur Profondeur Sans porte portes ouvertes totale ouvertes à à 125° 125° 1793 1010 1470 Remarque : Toutes les dimensions sont en mm...
  • Page 64: Déplacement De L'appareil

    Pied de nivellement Pour éviter les vibrations, l'appareil doit être mis à niveau. Si nécessaire, ajustez les vis de mise à niveau pour compenser les inégalités du sol. L'avant doit être légèrement plus haut que l'arrière pour faciliter la fermeture de la porte.
  • Page 65: Changement De La Lampe

    Changement de la lampe • Tout remplacement ou entretien des lampes LED doit être effectué par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée similaire. ATTENTION Ce produit contient deux sources lumineuses de classe d’efficacité énergétique (G). Raccordement de l'appareil Après avoir installé...
  • Page 66: Instructions D'opération

    INSTRUCTIONS D'OPÉRATION Panneau de commande Affichage Bouton Icône Super Cooling (Super Bouton Temperature down Réfrigération) (Réduction de la température) Bouton Temperature zone Icône Super Freezing (Super selection (Sélection de la zone de Congélation) température) Bouton Temperature up Icône Vacation (Vacances) (Augmentation de la température) Bouton Mode configuration Température du compartiment...
  • Page 67: Verrouillage /Déverrouillage

    Verrouillage /déverrouillage • Dans l'état déverrouillé, appuyez longuement sur le bouton pendant 3 secondes, pour entrer dans l'état verrouillé ; Dans l'état verrouillé, appuyez longuement sur le bouton pendant 3 secondes, pour entrer dans l'état déverrouillé. Toutes les fonctions suivantes doivent être utilisées dans l’état de déverrouillage.
  • Page 68 Stockage en cas de panne de courant • En cas de panne de courant, l’état de fonctionnement instantané sera verrouillé et maintenu jusqu’à la mise sous tension de nouveau. Avertissement d’ouverture et contrôle d’alarme • Lorsque vous ouvrez les portes du réfrigérateur, la musique d’ouverture est diffusée.
  • Page 69: Compartiment Réfrigérateur

    Conseils pour conserver les aliments Compartiment congélateur • Le congélateur est désigné pour le stockage d'aliments congelés à très basse température, le stockage à long terme d'aliments congelés et pour la production de glace. • N'utilisez les étagères de la porte du congélateur que pour stocker des aliments congelés, et non pour stocker des aliments chauds désignés pour la congélation.
  • Page 70 Tempé- TYPE de compar- rature de Ordre Aliment approprié timents stockage cible [°C] Les œufs, les aliments cuits, les aliments emballés, les fruits et légumes, les produits +2 ~ +8 Réfrigérateur laitiers, les gâteaux, les boissons et autres aliments ne conviennent pas à la congélation. Fruits de mer (poissons, crevettes, crustacés), produits aquatiques d'eau douce et produits (***)*-...
  • Page 71: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Dégivrage • Le réfrigérateur est fabriqué selon le principe du refroidissement par air et dispose donc d'une fonction de dégivrage automatique. Le givre formé en raison d’un changement de saison ou de température peut également être enlevé manuellement en débranchant l’appareil de l’alimentation électrique ou en l’essuyant avec une serviette sèche.
  • Page 72: Dépannage

    DÉPANNAGE Les utilisateurs peuvent résoudre les problèmes simples suivants. Veuillez appeler le service après-vente si les problèmes ne sont pas résolus. Problème Raison possible • Vérifiez si l’appareil est branché à l’alimentation ou si la fiche est bien en contact Échec de l’opération •...
  • Page 73 Problème Raison possible • Enlevez les matières étrangères sur le joint de la porte Le joint de porte n’est pas étanche • Chauffez le joint d’étanchéité de la porte, puis refroidissez-le pour le restaurer (ou soufflez-le avec un séchoir électrique ou utilisez une serviette chaude pour le chauffage) •...
  • Page 74: Annexe

    ANNEXE Spécial pour la nouvelle norme européenne Les pièces commandées dans le tableau suivant peuvent être acquises auprès du prestataire de services. Délai minimal requis pour la mise à Pièce commandée Fourni par disposition Personnel de maintenance Au moins 7 ans après le lancement Thermostats professionnel du dernier modèle sur le marché...
  • Page 75 Zone la plus froide du réfrigérateur EN OPTION : Indicateur OK - température • L'indicateur OK - température peut être utilisé pour déterminer les températures inférieures à +4°C. Réduisez progressivement la température si le signe n'indique pas « OK ». • Pour garantir la température dans cette zone, ne modifiez pas le positionnement de l'étagère.
  • Page 77 CARTA DE AGRADECIMIENTO ¡Gracias por elegir Midea! Antes de usar su nuevo producto de Midea, lea detenidamente este manual para asegurarse de que sabe cómo operar las ca- racterísticas y funciones que le ofrece su nuevo electrodoméstico de manera segura.
  • Page 78: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Modelo del producto MDRS791MYA Tensión Nominal / Frecuencia 220-240V~/50Hz Corriente Nominal 1,9A Volumen Total 592L Volumen del Compartimiento de 379L Almacenamiento de Alimentos Frescos Volumen de Almacenamiento de Alimentos 213L Congelados Tiempo de Subida de Temperatura Capacidad de Congelación 12kg/24h Dimensiones Generales (W x D x H) 910x698x1793mm...
  • Page 79: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Nombres de los componentes Bandeja de puerta Bandeja de puerta Estante de vidrio Estante de vidrio Caja de congelación Estante de control húmedo Iluminación LED Caja fresca ATENCIÓN La figura anterior es solo para referencia. La configuración real dependerá del producto físico o la declaración del distribuidor.
  • Page 80: Instalación Del Producto

    INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Instrucciones de instalación Para aparatos de refrigeración con clase climática • Dependiendo de la clase climática, este aparato de refrigeración está diseñado para usarse en los rangos de temperatura ambiente que se especifican en la siguiente tabla. •...
  • Page 81 Diagrama de requisitos de espacio (cuando la puerta está abierta y cuando la puerta está cerrada) 125 ° Ancho con Profundidad Altura puertas Ancho Profundidad Sin puerta con puertas General abiertas de abiertas de 125° 125° 1793 1010 1470 Nota: Todas las dimensiones se expresan en mm...
  • Page 82: Mover El Aparato

    Patas niveladoras Para evitar vibraciones, la unidad debe estar nivelada. Si es necesario, ajuste los tornillos de nivelación para compensar el suelo irregular. La parte delantera debe estar un poco más alta que la parte trasera para facilitar el cierre de la puerta. Los tornillos de nivelación se pueden girar fácilmente inclinando ligeramente el gabinete.
  • Page 83: Conexión Del Aparato

    Cambio de luz • Cualquier reemplazo o mantenimiento de las lámparas LED debe ser realizado por el fabricante, su agente de servicio o persona calificada similar. ATENCIÓN El presente producto contiene dos fuentes de luz de clase de eficiencia energética (G). Conexión del aparato Después de instalar el aparato, conecte el enchufe de alimentación a una toma de corriente.
  • Page 84: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Panel de control Pantalla Botón Botón para disminuir la Icono de Súper Refrigeración temperatura Botón para seleccionar zona de Icono de Súper Congelación temperatura Botón para aumentar la Icono de vacación temperatura Temperatura del compartimiento de Configuración del modo Bouton refrigeración Temperatura del compartimiento de Botón de bloqueo / desbloqueo...
  • Page 85 Bloqueo / desbloqueo • En el estado desbloqueado, mantenga pulsado el botón durante 3 segundos, ingresa al estado de bloqueo ; en el estado bloqueado, mantenga pulsado el botón durante 3 segundos, el icono de bloqueo desaparece e ingresa al estado de desbloqueo. Todas las siguientes funciones deben operarse en el estado de desbloqueo.
  • Page 86 Almacenamiento ante falla de alimentación • En caso de falla de alimentación, el estado de funcionamiento instantáneo será bloqueado y mantenido hasta la re-electrificación. Advertencia de apertura y control de alarma • Cuando abra las puertas del refrigerador, se reproducirá la música de apertura. Si la puerta no se cierra en dos minutos, el zumbador sonará...
  • Page 87 Consejos sobre almacenamiento de alimentos Compartimento de congelación • El congelador está diseñado para el almacenamiento de alimentos congelados a muy baja temperatura, el almacenamiento a largo plazo de alimentos congelados y para la producción de hielo. • Utilice los estantes de la puerta del congelador únicamente para almacenar alimentos congelados, no para almacenar alimentos calientes designados para congelación.
  • Page 88 Temperatura TIPO de comparti- objetivo de Alimentos adecuados miento almacena- miento [°C] Los huevos, los alimentos cocidos, los alimentos envasados, las frutas y verduras, Refrigerador +2 ~ +8 los productos lácteos, los pasteles, las bebidas y otros alimentos no son aptos para la congelación.
  • Page 89: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Descongelación • El refrigerador está hecho según el principio de refrigeración por aire y, por lo tanto, tiene una función de descongelación automática. Las escarchas formadas debido al cambio de estación o temperatura también se pueden eliminar manualmente desconectando el aparato de la fuente de alimentación o limpiándolo con una toalla seca.
  • Page 90: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El usuario puede solucionar los siguientes problemas sencillos. Llame al departamento de servicio post-venta si los problemas no se resuelven. Problema Causa posible • Compruebe si el aparato está conectado a la fuente de alimentación o si el enchufe está en contacto correcto Operación fallida •...
  • Page 91 Problema Causa posible • Elimine materias extrañas en el sello de la puerta Se pierde la eficiencia de sellado de la puerta. • Caliente el sello de la puerta y luego enfríe para restaurarlo (o sople con un secador eléctrico o use una toalla caliente para calentar) •...
  • Page 92: Apéndice

    APÉNDICE Específico para la norma nueva de Europa Las piezas solicitadas en la siguiente tabla se pueden adquirir del canal del proveedor de servicios Pieza pedida Suministrada por Tiempo mínimo requerido para el suministro Termostatos Personal de Al menos 7 años después de que el último mantenimiento modelo esté...
  • Page 93 Zona más fría del refrigerador. OPCIONAL: Indicador de temperatura OK • El indicador de temperatura OK se puede utilizar para determinar temperaturas inferiores a +4 °C. Reduzca gradualmente la temperatura si la señal no indica "OK". • Para asegurar la temperatura en esta área, no cambie la posición del estante. Refrigeradores de aire forzado (equipados con ventilador o modelos Sin escarcha), no se representa el símbolo de la zona más fría porque la temperatura interior es homogénea.
  • Page 95 CARTA DE AGRADECIMENTO Obrigado por escolher Midea! Antes de utilizar o seu novo produto Midea, leia atentamente este manual para se assegurar de que sabe como operar as ca- racterísticas e funções que o seu novo aparelho oferece de uma forma segura.
  • Page 96: Especificações

    ESPECIFICAÇÕES Modelo do produto MDRS791MYA Tensão / Frequência nominal 220-240V~/50Hz Corrente Nominal 1,9A Volume total 592L Volume do Compartimento de Armazenamento 379L de Alimentos Frescos Volume de Armazenamento de Alimentos 213L Congelados Tempo de subida da temperatura Capacidade de Congelamento 12kg/24h Dimensão geral (W x D x H) 910x698x1793mm...
  • Page 97: Resumo Do Produto

    RESUMO DO PRODUTO Nomes dos componentes Bandeja da porta Bandeja da porta Prateleira de vidro Prateleira de vidro Caixa de congelamento Prateleira de controlo de humidade Iluminação LED Caixa de refrigeração ATENÇÃO A imagem acima serve apenas para referência. A configuração real depende do produto físico ou da indicação do distribuidor.
  • Page 98: Instalação Do Produto

    INSTALAÇÃO DO PRODUTO Instruções de instalação Para aparelhos frigoríficos com classe climática • Dependendo da classe climática, este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado na gama de temperaturas ambiente, conforme especificado na tabela seguinte. • A classe climática pode ser encontrada na placa de classificação. O produto pode não funcionar correctamente a temperaturas fora da gama específica.
  • Page 99 Diagrama de espaço necessário (quando a porta está aberta e quando a porta está fechada) 125 ° Profundidade Largura Geral Largura Profundidade Sem porta porta aberta a porta aberta Altura 125° a 125° 1793 1010 1470 Obs.: Todas as dimensões em mm...
  • Page 100 Pés de nivelamento Para evitar vibrações, a unidade deve ser nivelada. Se necessário, ajuste os parafusos de nivelamento para compensar o chão desnivelado. A frente deve ser ligeiramente mais alta do que a traseira para ajudar no fecho das portas. Os parafusos de nivelamento podem ser facilmente rodados inclinando ligeiramente o armário.
  • Page 101: Dicas Para Poupar Energia

    Mude a luz • Qualquer substituição ou manutenção das lâmpadas LED destina-se a ser feita pelo fabricante, e o seu agente de serviço ou pessoa qualificada semelhante. ATENÇÃO O produto contém duas fontes de iluminação de classe de eficiência energética (G). Ligue o aparelho Após a instalação do aparelho, ligar a ficha de alimentação a uma tomada de corrente.
  • Page 102: Instruções De Operação

    INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO Painel de controlo Ecrã de Exibição Botão Ícone Super Cooling (Super Botão Temperature down (Descida Arrefecimento) de temperatura) Botão Temperature zone selection Ícone Super Freezing (Super Congelamento) (Seleção de zona de temperatura) Botão Temperature up (Subida de Ícone Vacation (Férias) temperatura) Temperatura do compartimento...
  • Page 103 Lock /Unlock (Bloqueio/Desbloqueio) • No estado desbloqueado, mantenha pressionado o botão por 3 segundos, e entra-se no estado bloqueado ; no estado bloqueado, mantenha pressionado o botão por 3 segundos, o ícone de bloqueio desaparece e entra-se no estado desbloqueado. Todas as funções a seguir devem ser operadas no estatuto desbloqueado Modo Vacation (Férias) •...
  • Page 104: Código De Erro

    Armazenamento no caso de falta de energia • No caso de falha de energia, o estado de trabalho instantâneo será bloqueado e mantido até à re-electrificação. Aviso de abertura e controlo de alarme • quando abrir as portas do frigorífico, a música de abertura irá tocar. Se a porta não for fechada em dois minutos, a campainha soará...
  • Page 105 Dicas sobre o armazenamento de alimentos Câmara de congelamento • O congelador é designado para o armazenamento de alimentos congelados a temperaturas muito baixas, armazenamento a longo prazo de alimentos congelados, e para a produção de gelo. • Utilizem apenas as prateleiras da porta do congelador para armazenar alimentos congelados, e não para armazenar alimentos quentes destinados à...
  • Page 106 Temperatura Compartimentos de arma- Nº Alimento apropriado TIPO zenamento alvo. [°C] Ovos, alimentos cozinhados, alimentos embalados, frutas e vegetais, produtos Frigorífico +2 ~ +8 lácteos, bolos, bebidas e outros alimentos não são adequados para congelação. Produtos do mar (peixe, camarão, marisco), produtos aquáticos de água doce e produtos de carne (recomendados para 3 meses, (***)*-Congelador...
  • Page 107: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO Degelo • O frigorífico é feito com base no princípio de resfriamento de ar e, portanto, possui a função de descongelamento automático. A geada formada devido à mudança de estação ou temperatura também pode ser removida manualmente através de desligar o aparelho da fonte de alimentação ou limpar com uma toalha seca.
  • Page 108: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Os seguintes problemas podem ser resolvidos por si. Por favor, contate o departamento de serviço pós-venda se os problemas não forem resolvidos. Problema Possível razão • Verifique se o aparelho está ligado à energia ou se a ficha está...
  • Page 109 Problema Possível razão • Retire todos os materiais estranhos da vedação da porta O vedante da porta não está apertado • Aqueça a junta da porta e depois arrefeça-a para restauração (ou sopre-a com um secador elétrico ou utilize uma toalha quente para aquecimento) •...
  • Page 110: Apêndice

    APÊNDICE Especial para o novo padrão europeu As peças encomendadas na tabela seguinte podem ser adquiridas no canal do fornecedor do serviço Peça encomen- Fornecido por Tempo mínimo necessário para Provisão dada Termóstatos Pessoal de manutenção Pelo menos 7 anos após o último profissional modelo ser lançado no mercado Sensores de...
  • Page 111 A zona mais fria do frigorífico OPCIONAL: Indicador de temperatura OK • O indicador de temperatura OK pode ser utilizado para determinar temperaturas inferiores a +4 °C. Reduz gradualmente a temperatura se o sinal não indicar "OK". • Para assegurar a temperatura nesta área, não altere o posicionamento da prateleira.
  • Page 113 ΕΥΧΑΡΙΣΤΉΡΙΑ ΕΠΙΣΤΟΛΉ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη Midea! Πριν χρησιμοποιήσετε το νέο σας προϊόν της Midea, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο για να βε- βαιωθείτε ότι γνωρίζετε πώς να χειρίζεστε με ασφάλεια τα χαρακτηριστικά και τις λειτουργίες που προσφέρει η νέα σας συσκευή.
  • Page 114: Προδιαγραφεσ

    ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο προϊόντος MDRS791MYA Ονομαστική τάση/συχνότητα 220-240V~/50Hz Ονομαστικό ρεύμα 1,9A Συνολικός όγκος 592L Όγκος χώρου αποθήκευσης φρέσκων τροφίμων 379L Όγκος χώρου αποθήκευσης κατεψυγμένων 213L τροφίμων Χρόνος αύξησης θερμοκρασίας Ικανότητα ψύξης 12kg/24h Συνολική διάσταση (Π x Β x Υ) 910x698x1793mm...
  • Page 115: Επισκοπήσή Προϊοντοσ

    ΕΠΙΣΚΟΠΉΣΉ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Ονόματα εξαρτημάτων Θήκη για πόρτες Θήκη για πόρτες Γυάλινο ράφι Γυάλινο ράφι Κουτί κατάψυξης Ράφι υγρού ελέγχου Φωτισμός LED Φρέσκο κουτί ΠΡΟΣΟΧΉ Ή παραπάνω εικόνα είναι μόνο για αναφορά. Ή πραγματική διαμόρφωση θα εξαρτηθεί από το φυσικό προϊόν ή τη δήλωση από τον διανομέα.
  • Page 116: Εγκαταστασή Προϊοντοσ

    ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΉ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Οδηγίες εγκατάστασης Για συσκευές ψύξης με κλιματική κλάση • Ανάλογα με την κατηγορία κλίματος, αυτή η ψυκτική συσκευή προορίζεται για χρήση σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος που καθορίζονται στον ακόλουθο πίνακα. • Ή κλιματική κλάση βρίσκεται στην πινακίδα τύπου. Το προϊόν ενδέχεται να μην...
  • Page 117 Διάγραμμα απαιτήσεων χώρου (όταν η πόρτα είναι ανοικτή και όταν η πόρτα είναι κλειστή) 125 ° Πόρτες βάθους Πλάτος Συνολικό Πλάτος Βάθος Χωρίς πόρτα που ανοίγουν ανοίγματος ύψος 125° θυρών 125° Ε 1793 1010 1470 Ειδοποίηση: Όλες οι διαστάσεις σε mm...
  • Page 118 Ευθυγράμμιση ποδιών Για την αποφυγή κραδασμών, η μονάδα πρέπει να είναι επίπεδη. Εάν απαιτείται, ρυθμίστε τις βίδες ισοστάθμισης για να αντισταθμίσετε τις ανωμαλίες του δαπέδου. Το μπροστινό μέρος πρέπει να είναι ελαφρώς ψηλότερο από το πίσω μέρος για να διευκολύνεται το κλείσιμο της πόρτας. Οι...
  • Page 119 Αλλαγή της λάμπας • Οποιαδήποτε αντικατάσταση ή συντήρηση των λαμπτήρων LED προορίζεται να πραγματοποιηθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο σέρβις ή άλλο παρόμοιο εξειδικευμένο άτομο. ΠΡΟΣΟΧΉ Αυτό το προϊόν περιέχει δύο πηγές φωτός κατηγορίας ενεργειακής απόδοσης (G). Σύνδεση της συσκευής Αφού...
  • Page 120: Οδήγιεσ Λειτουργιασ

    ΟΔΉΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Πίνακας ελέγχου Οθόνη Κουμπί Εικονίδιο Super Cooling (Σούπερ Κουμπί Temperature down Ψύξης) (Μείωσης θερμοκρασίας) Εικονίδιο Super Freezing (Γρήγορης Κουμπί Temperature zone selection Κατάψυξης) (Επιλογής ζώνης θερμοκρασίας) Κουμπί Temperature up (Αύξησης Εικονίδιο Vacation (Διακοπών) θερμοκρασίας) Θερμοκρασία χώρου ψύξης Κουμπί διαμόρφωσης λειτουργίας Κουμπί...
  • Page 121 Lock (Κλειδώματος) / unlock (ξεκλειδώματος) • Στην ξεκλείδωτη κατάσταση, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί για 3 δευτερόλεπτα, για να εισέλθετε στην κατάσταση κλειδώματος .Στην κλειδωμένη κατάσταση, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί για 3 δευτερόλεπτα, το εικονίδιο lock (κλειδώματος) εξαφανίζεται και εισέρχεστε στην κατάσταση ξεκλειδώματος. Όλες...
  • Page 122: Κωδικοί Σφαλμάτων

    Αποθήκευση σε συνθήκες διακοπής ρεύματος • Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, η στιγμιαία κατάσταση λειτουργίας θα κλειδωθεί και θα διατηρηθεί μέχρι την επαν-ηλεκτροδότηση. Προειδοποίηση ανοίγματος και συναγερμού • όταν ανοίγετε τις πόρτες του ψυγείου, η μουσική ανοίγματος θα αναπαράγεται. Αν η πόρτα δεν κλείσει σε δύο λεπτά, ο βομβητής θα ηχήσει μία...
  • Page 123 Συμβουλές για την αποθήκευση τροφίμων Χώρος κατάψυξης • Ο καταψύκτης προορίζεται για την αποθήκευση κατεψυγμένων τροφίμων σε πολύ χαμηλή θερμοκρασία, για τη μακροχρόνια αποθήκευση κατεψυγμένων τροφίμων και για την παραγωγή πάγου. • Χρησιμοποιείτε τα ράφια στην πόρτα του καταψύκτη μόνο για την αποθήκευση κατεψυγμένων...
  • Page 124 Σειρι- Στοχευμένη θερ- ΤΥΠΟΣ διαμε- ακός μοκρασία αποθή- Κατάλληλο φαγητό ρισμάτων αριθμός κευσης. [°C] Τα αυγά, τα μαγειρεμένα τρόφιμα, τα συσκευασμένα τρόφιμα, τα φρούτα και τα Ψυγείο +2 ~ +8 λαχανικά, τα γαλακτοκομικά προϊόντα, τα κέικ, τα ποτά και άλλα τρόφιμα δεν είναι κατάλληλα για...
  • Page 125: Καθαρισμοσ Και Φροντιδα

    ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ Απόψυξη • Το ψυγείο είναι κατασκευασμένο με βάση την αρχή της ψύξης του αέρα και συνεπώς διαθέτει αυτόματη λειτουργία απόψυξης. Ο παγετός που σχηματίζεται λόγω αλλαγής της εποχής ή της θερμοκρασίας μπορεί επίσης να αφαιρεθεί με το χέρι αποσυνδέοντας τη συσκευή από την τροφοδοσία ρεύματος...
  • Page 126: Αντιμετώπισή Προβλήματοσ

    ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΉ ΠΡΟΒΛΉΜΑΤΟΣ Ο χρήστης μπορεί να χειριστεί τα ακόλουθα απλά ζητήματα. Παρακαλούμε καλέστε το τμήμα εξυπηρέτησης μετά την πώληση εάν τα προβλήματα δεν επιλυθούν. Πρόβλημα Πιθανός λόγος • Ελέγξτε αν η συσκευή είναι συνδεδεμένη σε ρεύμα ή εάν η πρίζα βρίσκεται καλά σε επαφή Απoτυχημένη...
  • Page 127 Πρόβλημα Πιθανός λόγος • Αφαιρέστε ξένα σώματα στη σφραγίδα της πόρτας Ή σφράγιση της πόρτας δεν είναι σφιγμένη • Ζεστάνετε τη σφράγιση της πόρτας και στη συνέχεια ψύξτε την για αποκατάσταση (ή φυσήξτε την με ηλεκτρικό στεγνωτήρα ή χρησιμοποιήστε μια ζεστή πετσέτα για θέρμανση) •...
  • Page 128: Παραρτήμα

    ΠΑΡΑΡΤΉΜΑ Ειδικά για νέες Ευρωπαϊκές προδιαγραφές Τα παραγγελθέντα μέρη στον ακόλουθο πίνακα μπορούν να αποκτηθούν από το κανάλι του παρόχου υπηρεσιών Παραγγελθεί Προμηθευθέν από Ελάχιστος χρόνος που απαιτείται για την μέρος προμήθεια θερμοστάτες Επαγγελματικό Τουλάχιστον 7 έτη αφού το τελευταίο προσωπικό...
  • Page 129 Η πιο κρύα ζώνη του ψυγείου ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΆ: Ένδειξη θερμοκρασίας OK • Ή ένδειξη θερμοκρασίας OK μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τον προσδιορισμό θερμοκρασιών κάτω από +4°C. Μειώστε σταδιακά τη θερμοκρασία, εάν η ένδειξη δεν δείχνει "OK". • Για να διασφαλίσετε τη θερμοκρασία σε αυτή την περιοχή, μην αλλάζετε την τοποθέτηση...
  • Page 131 PODZIĘKOWANIE Dziękujemy za zakup produktu firmy Midea! Przed użyciem nowego produktu należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję, aby zapoznać się z jego bez- pieczną obsługą oraz cechami i funkcjami. SPIS TREŚCI PODZIĘKOWANIE -------------------------------------------------- SPECYFIKACJE ----------------------------------------------------- PRZEGLĄD PRODUKTÓW ---------------------------------------- MONTAŻ PRODUKTU ----------------------------------------------...
  • Page 132: Specyfikacje

    SPECYFIKACJE Model produktu MDRS791MYA Znamionowe napięcia/częstotliwości 220-240V~/50Hz Prąd znamionowy 1,9A Całkowita ilość 592L Objętość komory do przechowywania świeżej 379L żywności Objętość przechowywania mrożonej żywności 213L Czas wzrostu temperatury Zdolność zamrażania 12kg/24h Wymiary całkowite (dł. x szer. x wys.) 910x698x1793mm...
  • Page 133: Przegląd Produktów

    PRZEGLĄD PRODUKTÓW Nazwa części Tacka na drzwi Tacka na drzwi Szklana półka Szklana półka Szuflada zamrażania Półka z regulacją wilgoci Oświetlenie LED Szuflada świeżości UWAGA Powyższa ilustracja jest tylko w celach informacyjnych. Rzeczywista konfiguracja będzie zależeć od fizycznego produktu lub oświadczenia dystrybutora.
  • Page 134: Montaż Produktu

    MONTAŻ PRODUKTU Instrukcja montażu Dla urządzeń chłodniczych z klasą klimatyczną • W zależności od klasy klimatycznej to urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do pracy w zakresach temperatur otoczenia podanych w poniższej tabeli. • Klasa klimatyczna znajduje się na tabliczce znamionowej. W temperaturach wykraczających poza podany zakres produkt może nie działać...
  • Page 135 Schemat wymaganej przestrzeni ( przy otwartych i zamkniętych drzwiach) 125 ° Szerokość Głębokość przy Przegląd Szerokość Głębokość Bez drzwi przy otwartych otwartych Wysokość drzwiach o 125° drzwiach o 125° 1793 1010 1470 Uwga: Jednostka wymiarów w mm...
  • Page 136 Stopki poziomujące Należy wyrównać urządzenie, aby uniknąć wibracji. W razie potrzeby należy wyregulować śruby poziomujące, aby dostosować się do nierówności podłogi. Przód należy ustawić nieco wyżej niż tył, aby ułatwić zamykanie drzwi. Lekkie przechylenie szafki ułatwi obracanie śrub poziomujących. Obracając śruby poziomujące w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara można podnieść...
  • Page 137: Podłączenie Do Zasilania

    Regulowanie światła • Wszelka wymiana lub konserwacja lamp LED powinna być przeprowadzana przez producenta, jego serwisanta lub inną wykwalifikowaną osobę. UWAGA Produkt ten zawiera dwa źródła światła o klasie efektywności energetycznej (G). Podłączenie do zasilania Po montażu należy podłączyć je do zasilania. UWAGA Po podłączeniu do zasilania należy odczekać...
  • Page 138: Instrukcja Operacja

    INSTRUKCJA OPERACJA Panel sterowania Wyświetlacz Przycisk Ikona Super Cooling (Silnego Przycisk Temperature down Chłodzenia) (Obniżenia temperatury) Przycisk Temperature zone Ikona Super Freezing (Silnego selection (Wyboru strefy Zamrażania) temperatur) Przycisk Temperature up Ikona Vacation (Wakacyjny) (Zwiększania temperatury) Przycisk Mode configuration Temperatura w komorze chłodzenia (Przycisk konfiguracji trybu) Przycisk Lock/Unlock Temperatura w zamrażarce...
  • Page 139 Lock (Blokowania) / unlock (odblokowania) • W stanie odblokowanym należy naciśnąć i przytrzymać przycisk blokady przez 3 sekundy, a lodówka zostanie blokowana . W stanie blokowanym należy nacisnąć i przytrzymać przycisk przez 3 sekundy, aż ikona lock (blokowania) znika, wtedy lodówka przechodzi w stan odblokowania. Wszystkie poniższe funkcje muszą...
  • Page 140 Przechowywanie w przypadku awarii zasilania • W przypadku wyłączenia zasilania, natychmiastowy stan pracy zostanie zablokowany i utrzymany do czasu ponownej elektryfikacji. Ostrzeżenie o otwarciu drzwi i kontrola alarmu • kiedy drzwi lodówki się otworzą, usłyszysz muzykę. Jeśli drzwi nie zostaną zamknięte w ciągu dwóch minut, dźwięk będzie rozbrzmiewał...
  • Page 141 Porady dotyczące przechowywania żywności Komora zamrażarki • Zamrażarka przeznaczona jest do przechowywania mrożonek w bardzo niskiej temperaturze, długotrwałego ich przechowywania oraz do wytwarzania lodu. • Półek w drzwiach zamrażarki należy używać wyłącznie do przechowywania mrożonek, nie do przechowywania gorących potraw czekających na zamrożenie. •...
  • Page 142 Temp. doce- Numer Typ komory lowa przecho- Rodzaj żywności seryjny wywania [°C] Do zamrażania nie są dopuszczone jajka, gotowane potrawy, pakowane artykuły W lodówce +2 ~ +8 spożywcze, owoce i warzywa, artykuły mleczne, ciasta, napoje i inne artykuły spożywcze. Świeże owoce morza (ryby, krewetki, skorupiaki), słodkowodne wyroby wodne i wyroby mięsne (***)* - W nadają...
  • Page 143: Czyszczenia I Konserwacje

    CZYSZCZENIA I KONSERWACJE Odszranianie • Lodówka jest wykonana na zasadzie chłodzenia powietrzem i dzięki temu posiada funkcję automatycznego rozmrażania. Szron powstały w wyniku zmiany pory roku lub temperatury może być również usunięty ręcznie przez odłączenie urządzenia od zasilania lub przez przetarcie suchym ręcznikiem. Czyszczenie tacka na drzwi •...
  • Page 144: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Użytkownik może rozwiązać następujące proste problemy. W przypadku nierozwiązania problemów należy skontaktować się z działem obsługi posprzedażnej. Problem Możliwe przyczyny • Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone do zasilania i czy wtyczka jest dobrze podłączona Nieudana operacja • Sprawdź, czy napięcie nie jest za niskie •...
  • Page 145 Problem Możliwe przyczyny • Usuń ciała obce z uszczelki drzwi Uszczelka drzwi nie jest szczelna • Podgrzać uszczelkę drzwi, a następnie schłodzić ją do ponownego założenia (lub za pomocą suszarki elektrycznej lub gorącego ręcznika do ogrzewania) • W komorze jest za dużo żywności lub przechowywana żywność...
  • Page 146: Załącznik

    ZAŁĄCZNIK Specjalnie dla nowego europejskiego standardu Podane w poniższej tabeli części można nabyć u dostawcy usług serwisowych Część zamówio- Dostarczona przez Minimalny czas wymagany do realizacji Termostaty Profesjonalny personel Co najmniej 7 lat po wprowadzeniu serwisowy ostatniego modelu na rynek Czujniki Profesjonalny personel Co najmniej 7 lat po wprowadzeniu...
  • Page 147 Strefa najchłodniejsza w lodówce OPCJONALNIE: Wskaźnik OK-temp. • Za pomocą wskaźnika OK-temp. określane są temperatury poniżej +4°C. Należy stopniowo zmniejszać temperaturę, jeśli wskaźnik nie wskazuje „OK”. • Nie należy zmieniać położenia półki, w przeciwnym razie utrudnione będzie utrzymanie odpowiedniej temperatury w komorze. W lodówkach z wymuszonym obiegiem powietrza (wyposażonych w wentylator lub modelach No Frost) symbol najchłodniejszej strefy nie jest przedstawiany, ponieważ...
  • Page 149 PATEICĪBAS VĒSTULE Paldies, ka izvēlējāties Midea! Pirms jaunā Midea produkta lietošanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu, lai pārliecinātos, ka zināt, kā droši izmantot visas savas jaunās ierīces piedāvātās funkcijas un iespējas. SATURS PATEICĪBAS VĒSTULE --------------------------------------------- SPECIFIKĀCIJA ----------------------------------------------------- PRODUKTA PĀRSKATS -------------------------------------------- PRODUKTA UZSTĀDĪŠANA --------------------------------------- LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS...
  • Page 150: Specifikācija

    SPECIFIKĀCIJA Produkta modelis MDRS791MYA Nominālais Spriegums/Frekvence 220-240V~/50Hz Nominālā Strāva 1,9 A Kopējais Apjoms 592L Svaigu Ēdienu Uzglabāšanas Nodalījuma Tilpums 379L Saldētu Ēdienu Uzglabāšanas Nodalījuma 213L Tilpums Temperatūras Paaugstināšanās Laiks Saldēšanas Jauda 12 kg/24 h Kopējais Izmērs (platums x dziļums x augstums) 910x698x1793mm...
  • Page 151: Produkta Pārskats

    PRODUKTA PĀRSKATS Sastāvdaļu nosaukumi Durvju paliktnis Durvju paliktnis Stikla plaukts Stikla plaukts Saldēšanas kaste Mitruma kontroles plaukts LED apgaismojums Svaigo produktu kaste UZMANĪBU Augstāk redzamais attēls ir domāts tikai atsaucei. Faktiskā konfigurācija būs atkarīga no fiziskā produkta vai izplatītāja paziņojuma.
  • Page 152: Produkta Uzstādīšana

    PRODUKTA UZSTĀDĪŠANA Uzstādīšanas instrukcija Aukstuma iekārtas ar klimata klasi • Atkarībā no klimata klases šo aukstumiekārtu ir paredzēts izmantot tādā apkārtējās vides temperatūras diapazonā, kā norādīts šajā tabulā. • Klimata klase ir norādīta datu plāksnītē. Produkts var nedarboties pareizi, ja temperatūra ir ārpus noteiktā...
  • Page 153 Vajadzīgo atstarpju diagramma (kad durvis ir atvērtas un kad durvis ir aizvērtas) 125 ° Dziļumā Platumā Kopējais Platums Dziļums Bez durvīm durvis veras par durvis veras augstums 125° par 125° 1793 1010 1470 Paziņojums: Visi izmēri norādīti mm...
  • Page 154 Izlīdzināšanas kājiņas Lai izvairītos no vibrācijas, ierīce ir jāizlīdzina. Ja nepieciešams, noregulējiet līmeņošanas skrūves, lai kompensētu grīdas nelīdzeno virsmu. Priekšpusei jābūt nedaudz augstāk nekā aizmugurei, lai atvieglotu durvju aizvēršanos. Līmeņošanas skrūves var viegli pagriezt, nedaudz noliecot korpusu. Lai paceltu ierīci, pagrieziet līmeņošanas skrūves pretēji pulksteņrādītāja virzienam, un lai nolaistu –...
  • Page 155 Spuldzītes nomaiņa • Jebkuru LED spuldžu nomaiņu vai apkopi ir jāveic ražotājam, servisa pārstāvim vai tamlīdzīgai kvalificētai personai. UZMANĪBU Šajā produktā ir divi energoefektivitātes klases (G) gaismas avoti. Ierīces pievienošana Pēc ierīces uzstādīšanas ievietojiet kontaktdakšu kontaktligzdā. UZMANĪBU Pēc barošanas vada (vai kontaktdakšas) ievietošanas kontaktligzdā pagaidiet 2 vai 3 stundas, pirms ievietojat ierīcē...
  • Page 156: Lietošanas Instrukcijas

    LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS Vadības panelis Displejs Poga Super Cooling (Super Dzesēšanas) Temperature down (Temperatūras ikona pazemināšanas) poga Super Freezing (Super Saldēšanas) Temperature zone selection ikona (Temperatūras zonas izvēles) poga Temperature up (Temperatūras Vacation (Atvaļinājuma) ikona paaugstināšanas) poga Mode configuration (Režīma Ledusskapja kameras temperatūra konfigurācijas poga) poga Lock/Unlock (Bloķēšanas/ Saldētavas nodalījuma temperatūra...
  • Page 157 Lock (Bloķēšanas) / unlock (atbloķēšanas) • Atbloķētā stāvoklī turiet pogu nospiestu 3 sekundes, lai nobloķētu Bloķētā stāvoklī nospiediet pogu un turiet 3 sekundes, lock (bloķēšanas) ikona pazūd un tas atbloķējas. Visas turpmākās funkcijas jāievada atbloķēšanas režīmā. Vacation (Atvaļinājuma) režīms • Noklikšķiniet uz pogas, lai ieslēgtu vacation (atvaļinājuma) režīmu.
  • Page 158 Uzglabāšana pēc strāvas padeves pārtraukuma • Elektrības padeves pārtraukuma gadījumā esošais darba stāvoklis tiks bloķēts un uzturēts līdz atkārtotai elektrifikācijai. Atvēršanas brīdinājums un trauksmes kontrole • Atverot ledusskapja durvis, tiks atskaņota durvju atvēršanas mūzika. Ja durvis netiek aizvērtas divu minūšu laikā, reizi minūtē atskanēs skaņas signāls, līdz durvis tiks aizvērtas.
  • Page 159 Padomi par pārtikas uzglabāšanu Saldētavas nodalījums • Saldētava ir paredzēta sasaldētas pārtikas uzglabāšanai ļoti zemā temperatūrā, ilgstošai saldētas pārtikas uzglabāšanai un ledus veidošanai. • Saldētavas durvju plauktus izmantojiet tikai saldētu pārtikas produktu uzglabāšanai, nevis karstu, saldēšanai paredzētu produktu uzglabāšanai. • Nenovietojiet svaigu un saldētu pārtiku vienu otrai blakus. Saldētie produkti var atkust.
  • Page 160 Mērķa uz- Secī- Nodalījumu TIPS glabāšanas Atbilstoša pārtika temp. [°C] Saldēšanai nav piemērotas olas, pagatavots ēdiens, Ledusskapis +2 ~ +8 fasēti pārtikas produkti, augļi un dārzeņi, piena produkti, kūkas, dzērieni un citi pārtikas produkti. Jūras veltes (zivis, garneles, vēžveidīgie), saldūdens produkti un gaļas produkti (ieteicams uzglabāt 3 (***)*- ≤...
  • Page 161: Tīrīšana Un Apkope

    TĪRĪŠANA UN APKOPE Atkausēšana • Ledusskapis ir izgatavots, pamatojoties uz gaisa dzesēšanas principu, un tādējādi tam ir automātiskā atkausēšanas funkcija. Sarmu, kas veidojas gadalaiku vai temperatūras maiņas dēļ, var arī manuāli noņemt, atvienojot ierīci no strāvas padeves vai noslaukot ar sausu dvieli. Durvju paliktnis tīrīšana •...
  • Page 162: Darbības Traucējumi

    DARBĪBAS TRAUCĒJUMI Lietotājs var atrisināt šādas vienkāršas problēmas. Lūdzam sazināties ar pēcpārdošanas servisa nodaļu, ja problēmas netiek atrisinātas. Problēma Iespējamais iemesls • Pārbaudiet, vai ierīce ir pieslēgta pie strāvas un vai kontaktdakša ir pareizi ievietota kontaktligzdā Ierīce nedarbojas • Pārbaudiet, vai spriegums nav pārāk zems •...
  • Page 163 Problēma Iespējamais iemesls • Noņemiet svešķermeņus no durvju blīves Durvju blīves cieši nepieguļ • Uzkarsējiet durvju blīves un pēc tam tās atdzesējiet, lai atjaunotu (uzpūtiet ar elektrisko fēnu vai izmantojiet karstu dvieli) • Aukstuma kamerā ir pārāk daudz pārtikas vai uzglabātā pārtika satur pārāk daudz ūdens, kā...
  • Page 164: Pielikums

    PIELIKUMS Īpaši jaunajam Eiropas standartam Tālāk tabulā norādītās daļas var iegādāties no pakalpojuma sniedzēja Pasūtītā daļa Nodrošina Minimālais sagādei nepieciešamais laiks Termostati Profesionāls tehniskās Vismaz 7 gadus pēc pēdējā modeļa apkopes personāls laišanas tirgū Temperatūras Profesionāls tehniskās Vismaz 7 gadus pēc pēdējā modeļa sensori apkopes personāls laišanas tirgū...
  • Page 165 Aukstākā zona ledusskapī PĒC IZVĒLES: OK-temperatūras indikators • OK-temperatūras indikatoru var izmantot, lai noteiktu temperatūru zem +4°C. Pakāpeniski samaziniet temperatūru, ja zīme nenorāda "OK". • Lai nodrošinātu pareizu temperatūru šajā zonā, neizmainiet plaukta novietojumu. Ledusskapjiem ar mākslīgi radītu gaisa padevi (aprīkoti ar ventilatoru vai No Frost modeļi) aukstākās zonas simbols nav attēlots, jo temperatūra ledusskapja iekšpusē...
  • Page 167 ПИСМО ЗАХВАЛНОСТИ Хвала вам што сте изабрали Мидеу! Пре употребе вашег новог Мидеа производа, пажљиво прочитајте упутство да бисте били сигурни да знате како да рукујете својствима и функцијама које ваш нови уређај нуди на безбедан начин. САДРЖАЈ ПИСМО ЗАХВАЛНОСТИ ------------------------------------------ СПЕЦИФИКАЦИЈЕ...
  • Page 168: Спецификације

    СПЕЦИФИКАЦИЈЕ Модел производа MDRS791MYA Називни напон/фреквенција 220-240В~/50 Hz Номинална струја 1,9А Укупан обим 592L Запремина одељка за складиштење свеже 379L хране Запремина складиштења смрзнуте хране 213L Време пораста температуре Капацитет замрзавања 12кг/24х Укупна димензија(W x D x H) 910x698x1793mm...
  • Page 169: Преглед Производа

    ПРЕГЛЕД ПРОИЗВОДА Називи компоненти Ладица за врата Ладица За Врата Стаклена полица Стаклена полица Кутија за замрзавање Мокра контролна полица ЛЕД осветљење Свежа кутија ПАЖЊА Слика изнад служи само за референцу. Стварна конфигурација зависиће од физичког производа или изјаве дистрибутера.
  • Page 170: Инсталација Производа

    ИНСТАЛАЦИЈА ПРОИЗВОДА Упутство за инсталирање За расхладне уређаје са климатском класом • У зависности од климатске класе, овај расхладни уређај је намењен за употребу на температурама околине као што је наведено у следећој табели. • Климатска класа се може наћи на натписној плочици. Производ можда неће...
  • Page 171 Дијаграм потреба за простором (када су врата отворена и када су врата затворена) 125 ° Дубина Ширина Укупна врата врата Ширина Дубина Без врата висина отворена за отворена за 125° 125° А Б Е 1793 1010 1470 Напомена: Све димензије су у мм...
  • Page 172 Ноге за нивелисање Да би се избегле вибрације, јединица мора бити нивелисана. Ако је потребно, подесите завртње за нивелисање да бисте компензовали неравни под. Предњи део треба да буде нешто виши од задњег да би се лакше затворила врата. Вијци за нивелисање могу се лако окренути лаганим нагињањем кућишта. Окрените...
  • Page 173 Промена светла • Сваку замену или одржавање ЛЕД лампи треба да изврши произвођач, његов сервисер или слична квалификована особа. ПАЖЊА Овај производ садржи два извора светлости класе енергетске ефикасности (Г). Повезивање уређаја Након уградње уређаја, прикључите утикач у утичницу. ПАЖЊА Након...
  • Page 174: Упутство За Рад

    УПУТСТВО ЗА РАД Контролна табла Приказ Дугме Икона за Super Cooling (Супер Дугме за Temperature down А Цоолинг) (Смањење температуре) Дугме за Temperature zone Икона за Super Freezing (Супер selection (Избор температурне Замрзавање) зоне) Дугме за Temperature up Икона за Vacation (одмор) (Повећање...
  • Page 175 Lock / unlock ( • Vacation ( • • Vacation ( "--" -18 ° . Super Cooling ( • Super Freezing ( • Super freezing ( Super freezing ( 24 . • 2° 8° . 1° . • -16° -24° . 1°...
  • Page 176 Складиштење након нестанка струје • У случају нестанка струје, тренутно радно стање ће бити закључано и одржавано до поновне електрификације. Упозорење на отварање и контрола аларма • када отворите врата фрижидера, свираће музика за отварање. Ако се врата не затворе за два минута, зујалица ће се огласити једном у минуту све...
  • Page 177 Савети за чување хране Одељак замрзивача • Замрзивач је намењен за складиштење смрзнуте хране на веома ниским температурама, дуготрајно складиштење смрзнуте хране и за производњу леда. • Користите само полице на вратима замрзивача за чување смрзнуте хране, а не за складиштење вруће хране намењене за замрзавање. •...
  • Page 178 Серијски Циљна ТИП преграде Одговарајућа храна број темп. [°Ц] За замрзавање нису погодна јаја, кувана храна, упакована храна, воће и поврће, Фрижидер +2 ~ +8 млечни производи, колачи, пића и друга храна. Плодови мора (риба, шкампи, шкољке), слатководни водени производи и производи...
  • Page 179: Чишћење И Одржавање

    ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ Одмрзавање • Фрижидер је направљен по принципу ваздушног хлађења и самим тим има функцију аутоматског одмрзавања. Мраз настао услед промене годишњег доба или температуре може се уклонити и ручно искључивањем уређаја са напајања или брисањем сувим пешкиром. Чишћење...
  • Page 180: Решавање Проблема

    РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА Корисник може да реши следеће једноставне проблеме. Позовите сервисну службу ако проблеми нису решени. Проблем Могући разлог • Проверите да ли је уређај прикључен на струју или је утикач добро у контакту Неуспела операција • Проверите да ли је напон пренизак •...
  • Page 181 Проблем Могући разлог • Уклоните стране материје са заптивке врата Заптивка на вратима није чврста • Загрејте заптивку врата, а затим је охладите за рестаурацију (или је издувајте електричним сушачем или користите врући пешкир за грејање) • У комори је превише хране или храна садржи превише воде, што...
  • Page 182: Додатак

    ДОДАТАК Специјално за нови европски стандард Наручени делови у следећој табели могу се набавити преко канала сервис провајдера Наручени део Обезбеђује Минимално време потребно за обезбеђивање Термостати Професионално Најмање 7 година након што је особље за одржавање последњи модел лансиран на тржиште Сензори...
  • Page 183 Најхладнија зона у фрижидеру ОПЦИОНО: ОК-индикатор температуре • Индикатор температуре ОК се може користити за одређивање температура испод +4°Ц. Постепено смањите температуру ако знак не показује „ОК“. • Да бисте обезбедили температуру у овој области, немојте мењати положај полице. Фрижидери са појачаним ваздухом (опремљени вентилатором или модели...
  • Page 185 PISMO ZAHVALNOSTI Hvala što ste odabrali Midea! Prije korištenja vašeg novog Midea proizvoda, molimo vas da temeljito pročitate ovaj priručnik kako biste bili sigurni da zna- te kako na siguran način rukovati značajkama i funkcijama koje nudi vaš novi uređaj.
  • Page 186: Specifikacije

    SPECIFIKACIJE Model proizvoda MDRS791MYA Nazivni napon / frekvencija 220-240V~/50Hz Nazivni napon 1,9A Ukupan volumen 592L Zapremina odjeljka za čuvanje svježih namirnica 379L Zapremina odjeljka za čuvanje zamrznutih 213L namirnica Vrijeme trajanja porasta temperature Kapacitet Zamrzavanja 12kg/24 h Ukupne dimenzije (Š x D x V) 910x698x1793mm...
  • Page 187: Pregled Proizvoda

    PREGLED PROIZVODA Nazivi komponenti Ladica za vrata Ladica za vrata Staklena polica Staklena polica Kutija za zamrzavanje Mokra kontrolna polica LED osvijetljenje Svježa kutija PAŽNJA Gornja slika služi samo za orijentaciju. Stvarna konfiguracija ovisit će o fizičkom proizvodu ili izjavi distributera.
  • Page 188: Instalacija Proizvoda

    INSTALACIJA PROIZVODA Upute za instalaciju Za uređaje za hlađenje s klimatskom klasom • Ovisno o klimatskoj klasi, ovaj je rashladni uređaj dizajniran za uporabu na temperaturama okoliša navedenim u sljedećoj tablici. • Klimatska klasa navedena je na natpisnoj pločici. Proizvod možda neće ispravno raditi na temperaturama izvan navedenog raspona.
  • Page 189 Dijagram potrebnog prostora (kada su vrata otvorena i kada su vrata zatvorena) 125 ° Dubina Širina Ukupna Širina Dubina Bez vrata vrata otvorena vrata Visina 125° otvorena 125° 1793 1010 1470 Napomena: Sve dimenzije u mm...
  • Page 190 Noge za izravnavanje Kako biste izbjegli vibracije, uređaj mora biti niveliran. Ako je potrebno, podesite vijke za izravnavanje kako biste kompenzirali neravnine poda. Prednja strana treba biti malo viša od stražnje kako bi se pomoglo pri zatvaranju vrata. Vijci za niveliranje mogu se lako okrenuti laganim naginjanjem kućišta. Okrenite vijke za niveliranje u smjeru suprotnom od kazaljke na satu podizanje jedinice, u smjeru kazaljke na satu za spuštanje.
  • Page 191: Savjeti Za Uštedu Energije

    Mijenjanje svjetla • Svaka zamjena ili održavanje LED svjetiljki namijenjena je proizvođaču, njegovom serviseru ili sličnoj kvalificiranoj osobi. PAŽNJA Ovaj proizvod sadrži dva izvora svjetla klase energetske učinkovitosti (G). Spajanje aparata Nakon postavljanja uređaja, uključite utikač u utičnicu. PAŽNJA Nakon što spojite kabel za napajanje (ili utikač) u utičnicu, pričekajte 2 ili 3 sata prije nego što stavite hranu u uređaj.
  • Page 192: Upute Za Uporabu

    UPUTE ZA UPORABU Upravljačka ploča Zaslon Dugme Gumb za Temperature down Ikona Super Cooling (Super Hlađenja) (Smanjenje temperature) Gumb za Temperature zone Ikona Super Freezing (Super selection (Odabir temperature Zamrzavanja) zone) Gumb za Temperature up Ikona Vacation (Odmor) (Povećanje temperature)e Gumb za Mode configuration Temperatura odjeljka za hlađenje (Gumb za konfiguraciju načina...
  • Page 193 Lock / unlock (Zaključaj / otključaj) • U otključanom stanju, dugo pritisnite gumb 3 sekunde, uđite u zaključano stanje; U zaključanom stanju, dugo pritisnite gumb 3 sekunde, ikona zaključavanja nestaje i ulazi u otključano stanje. Sve sljedeće funkcije moraju se koristiti u statusu otključavanja.
  • Page 194 Skladištenje nakon nestanka struje • Nestane li struje, trenutačni način rada je memoriran i ponovno se aktivira kad se struja vrati. Otvaranje upozorenja i kontrole alarma • kada otvorite vrata hladnjaka, zasvirat će glazba za otvaranje. Ako se vrata ne zatvore dvije minute, zvučni signal će se oglasiti jednom svake minute dok se vrata ne zatvore.
  • Page 195: Rashladni Odjeljak

    Savjeti za spremanje hrane Odjeljak zamrzivača • Zamrzivač je namijenjen za čuvanje hrane smrznute na vrlo niskim temperaturama, dugotrajnu pohranu smrznute hrane, te za proizvodnju leda. • Police u vratima zamrzivača koristite samo za čuvanje smrznute hrane, ne za spremanje vruće hrane namijenjene zamrzavanju. •...
  • Page 196 Ciljna tem- Serijski Pretinci TIP peratura Prikladna hrana broj pohrane [°C] Jaja, kuhana hrana, pakirana hrana, voće i Hladnjak +2 ~ +8 povrće, mliječni proizvodi, kolači, pića i druga hrana nisu prikladni za zamrzavanje. Morski plodovi (riba, škampi, školjke), proizvodi iz slatkovodnih voda i mesni proizvodi ≤-18 (***)*-Zamrzivač...
  • Page 197: Čišćenje I Održavanje

    ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Odmrzavanje • Hladnjak se sastoji ovisno o principu hlađenja zraka i stoga ima funkciju automatskog odmrzavanja. Mraz formiran zbog promjene sezone ili temperature također se može ručno ukloniti odvajanjem uređaja iz napajanja ili brisanjem suhom ručnikom. Čišćenje nosača vrata •...
  • Page 198: Rješavanje Problema

    RJEŠAVANJE PROBLEMA Sljedeće probleme može pokušati riješiti sam korisnik. Ako ne riješite probleme, nazovite servisnu službu. Problem Mogući razlog • Provjerite je li uređaj priključen na napajanje ili je utikač dobro u kontaktu Operacija nije uspjela • Provjerite je li napon prenizak •...
  • Page 199 Problem Mogući razlog • Uklonite strane stvari na pečatvrata Brtvila vrata ne uspijeva biti čvrsta • Zagrijte brtvu na vratima, a zatim je ohladite za obnovu (ili je ispuhajte električnim sušilom ili upotrijebite vrući ručnik za zagrijavanje) • U komori ili pohranjenoj hrani ima previše vode, što rezultira teškim odmrzavanjem Prelijeva se posuda za vodu...
  • Page 200: Dodatak

    DODATAK Posebno za novi europski standard: Naručene dijelove u sljedećoj tabeli možete nabaviti preko kanala servis provajdera Naručeni dio Koje pruža Minimalno vrijeme potrebno za obezbjeđe- Termostati Stručno osoblje za Najmanje 7 godina nakon pokretanja održavanje posljednjeg modela na tržištu Senzori Stručno osoblje za Najmanje 7 godina nakon pokretanja...
  • Page 201 Najhladnija zona u hladnjaku OPCIONO: OK-indikator temperature • OK-indikator temperature može se koristiti za određivanje temperatura ispod +4°C. Postupno smanjite temperaturu ako znak ne pokazuje "OK". • Kako biste osigurali temperaturu u ovom području, nemojte mijenjati položaj police. Hladnjaci s pojačanim zrakom (opremljeni ventilatorom ili No Frost modeli), simbol najhladnije zone nije prikazan jer je unutrašnja temperatura homogena.
  • Page 203 KÖSZÖNŐLEVÉL Köszönjük, hogy a Mideát választotta! Mielőtt új Midea termékét használna, kérjük, alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet, hogy tudja, hogyan kell bizton- ságosan működtetni az új készülék által kínált funkciókat. TARTALOM KÖSZÖNŐLEVÉL --------------------------------------------------- SPECIFIKÁCIÓ ------------------------------------------------------ TERMÉK ÁTTEKINTÉS --------------------------------------------- TERMÉK TELEPÍTÉSE ---------------------------------------------- HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK...
  • Page 204: Specifikáció

    SPECIFIKÁCIÓ Termékmodell MDRS791MYA Névleges Feszültség/Frekvencia 220-240V~/50Hz Névleges áram 1,9A Teljes Térfogat 592L Friss élelmiszer tároló rekesz térfogata 379L Fagyasztott étel tároló rekesz térfogata 213L Hőmérséklet emelkedési idő Fagyasztási kapacitás 12kg/24h Teljes Méret (Sz x Mé x Ma) 910x698x1793mm...
  • Page 205 TERMÉK ÁTTEKINTÉS Az összetevők neve Ajtótálca Ajtó Tálca Üvegpolc Üvegpolc Fagyasztódoboz Nedves vezérlő polc LED világítás Friss doboz FIGYELEM A fenti kép csak tájékoztatásul szolgál. A tényleges konfiguráció a fizikai terméktől vagy a forgalmazó nyilatkozatától függ.
  • Page 206: Termék Telepítése

    TERMÉK TELEPÍTÉSE Telepítési utasítás Az éghajlati osztályba sorolt hűtőkészülékekhez • Az éghajlati osztálytól függően ez a hűtőkészülék az alábbi táblázatban megadott környezeti hőmérséklet-tartományban használható. • Az éghajlati osztály a készülék címtábláján található. Előfordulhat, hogy a termék nem működik megfelelően a megadott tartományon kívüli hőmérsékleten.
  • Page 207 Helyigény diagram (nyitott és zárt ajtó esetén) 125 ° Ajtónyílás Teljes Ajtónyílás Szélesség Mélység Ajtó nélkül szélessége magasság mélysége 125° 125° 1793 1010 1470 Figyelem: Minden méret mm-ben értendő...
  • Page 208 Szintező lábak A vibráció elkerülése érdekében a készüléket vízszintbe kell állítani. Szükség esetén állítsa be a kiegyenlítő csavarokat az egyenletlen padló kiegyenlítésére. Az elülsőnek kissé magasabbnak kell lennie, mint a hátsónak, hogy segítse az ajtó becsukódását. A szintezőcsavarok a szekrény enyhe megdöntésével könnyen elforgathatók. A szintezőcsavarokat az óramutató...
  • Page 209: A Készülék Csatlakoztatása

    A fény megváltoztatása • A LED-lámpák cseréjét vagy karbantartását a gyártó, annak szervizképviselője vagy hasonló képesítéssel rendelkező személy végezheti csak. FIGYELEM Ez a termék két (G) energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz. A készülék csatlakoztatása A készülék beszerelése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozót egy konnektorba.
  • Page 210: Használati Utasítások

    HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK Vezérlőpanel Megjelenítés Gomb Temperature down (Hőmérséklet Super Cooling (Szuperhűtés) ikon csökkentő) gomb Temperature zone selection Super Freezing (Szuperfagyasztás) (Hőmérséklet zóna kiválasztó) ikon gomb Temperature up (Hőmérséklet Vacation (Vakáció) ikon növelő) gomb Mode configuration (Mód Hűtőrekesz hőmérséklete konfigurációja gomb) gomb Lock/Unlock (Zárolás/Feloldás) Fagyasztórekesz hőmérséklete gomb...
  • Page 211 Lock / unlock (Zárás / feloldás) • Feloldott állapotban nyomja meg hosszan a gombot 3 másodpercig, belép a zárt állapotba; Zárt állapotban nyomja meg hosszan a gombot 3 másodpercig, a zár ikon eltűnik és belép a feloldott állapotba. A következő funkciókat feloldott állapotban kell működtetni.
  • Page 212 Tárolás áramkimaradás esetén • Áramkimaradás esetén az azonnali működési állapot lezár és az áramellátás visszatértéig így is marad. Nyitási figyelmeztetés és riasztásvezérlés • amikor kinyitja a hűtőszekrény ajtaját, a nyitózene szólal meg. Ha az ajtó két percen belül nem záródik be, a hangjelzés percenként egyszer megszólal, amíg az ajtó...
  • Page 213 Tippek az élelmiszerek tárolására Fagyasztórekesz • A fagyasztót nagyon alacsony hőmérsékleten fagyasztott élelmiszerek tárolására, fagyasztott élelmiszerek hosszú távú tárolására és jég előállítására használják. • A fagyasztó ajtajában lévő polcokat csak fagyasztott élelmiszerek tárolására használja, fagyasztásra szánt meleg ételek tárolására nem. •...
  • Page 214 Sorozat- Cél tárolási hő- TÁRGYAK TÍPUS Megfelelő élelmiszer szám mérséklet. [°C] Tojás, főtt ételek, csomagolt élelmiszerek, gyümölcsök és zöldségek, tejtermékek, +2 ~ +8 Hűtőszekrény sütemények, italok és egyéb élelmiszerek nem alkalmasak fagyasztásra. Tenger gyümölcsei (halak, garnélarák, kagylók), édesvízi vízi termékek és hústermékek (3 hónapig ajánlott, minél ≤-18 (***)*-Fagyasztó...
  • Page 215: Tisztítás És Karbantartás

    TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Leolvasztás • A hűtőszekrény a léghűtés elve alapján készült, és ezért rendelkezik automatikus leolvasztás funkcióval. Az évszak vagy a hőmérséklet változása következtében dér is kialakulhat, ez a készülék áramtalanítását követően kézzel is eltávolítható vagy törölje le száraz törölközővel. Az ajtótálca tisztítása •...
  • Page 216: Hibaelhárítás

    HIBAELHÁRÍTÁS Az alábbi egyszerű problémákat a felhasználó is kezelheti. Kérjük, hívja az értékesítés utáni szervizt, ha a problémák nem oldódnak meg. Probléma Lehetséges ok • Ellenőrizze, hogy a készülék csatlakoztatva van-e a hálózathoz, illetve, hogy a dugalj jól érintkezik-e Sikertelen működés •...
  • Page 217 Probléma Lehetséges ok • Távolítsa el az idegen anyagot az ajtó tömítéséről Az ajtó tömítése nem zár szorosan • Melegítse fel az ajtótömítést, majd hűtse le a helyreállításhoz (vagy fújja meg elektromos szárítóval, vagy használjon forró törölközőt a melegítéshez). • Túl sok élelmiszer van a kamrában vagy a tárolt élelmiszer túl sok vizet tartalmaz, ami erős kiolvasztást eredményez A vízgyűjtő...
  • Page 218: Függelék

    FÜGGELÉK Különleges új Európai szabvány: Az alábbi táblázatban szereplő megrendelt alkatrészek a Szolgáltatói csatornán szerezhetők be Rendelt alkatrész Biztosítva Ellátáshoz szükséges minimális idő Termosztátok Professzionális Legalább 7 évvel az utolsó kiállított karbantartó személyzet modell után Hőmérséklet Professzionális Legalább 7 évvel az utolsó kiállított szenzorok karbantartó...
  • Page 219 A hűtőszekrény leghidegebb zónája OPCIONÁLIS: OK-hőmérsékletjelző • Az OK-hőmérsékletjelző a +4°C alatti hőmérséklet meghatározására használható. Fokozatosan csökkentse a hőmérsékletet, ha a jelző nem jelzi az „OK”-t. • A hőmérséklet biztosítása érdekében ezen a területen ne változtassa meg a polc elhelyezését. Kényszerlevegős hűtőszekrények (ventilátorral felszerelt vagy No Frost modellek), a leghidegebb zóna szimbóluma nem jelenik meg, mivel a belső...
  • Page 221 ZAHVALNO PISMO Hvala, ker ste izbrali Midea! Pred uporabo novega izdelka Midea, natančno preberite ta priročnik, da se prepričate, da znate varno upravljati z lastnostmi in funkcijami, ki jih ponuja vaša nova naprava. KAZALO VSEBINE ZAHVALNO PISMO ------------------------------------------------- SPECIFIKACIJE ------------------------------------------------------...
  • Page 222: Specifikacije

    SPECIFIKACIJE Model izdelka MDRS791MYA Nazivna napetost/frekvenca 220-240 V ~/50 Hz Nazivni tok 1,9A Skupna glasnost 592L Prostornina predela za svežo hrano 379L Prostornina za shranjevanje zamrznjene hrane 213L Čas povišanja temperature Kapaciteta zamrzovanja 12kg/24h Celotna velikost (W x D x H) 910x698x1793mm...
  • Page 223: Pregled Izdelka

    PREGLED IZDELKA Imena sestavnih delov Pladenj za vrata Pladenj Za Vrata Steklena Polica Steklena Polica Zaboj za zamrzovanje Mokra kontrolna polica LED Osvetlitev Sveža škatla PREVIDNO Slika zgoraj je samo za referenco. Dejanska konfiguracija bo odvisna od fizične naprave ali izjave distributerja.
  • Page 224: Namestitev Izdelka

    NAMESTITEV IZDELKA Navodila za namestitev Za hladilne naprave s klimatskim razredom • Odvisno od klimatskega razreda je ta hladilna naprava namenjena za uporabo pri temperaturah okolice, ki so navedene v spodnji tabeli. • Klimatski razred je naveden v tabeli s podatki. Izdelek mogoče ne bo pravilno deloval pri temperaturah zunaj določenega območja.
  • Page 225 Shema potrebnega prostora (ko so vrata odprta in ko so vrata zaprta) 125 ° Širina Globina Celotna vrata so Širina Globina Brez vrat vrata so odprta Višina odprta za za 125° 125° 1793 1010 1470 Opomba: Vse dimenzije so v mm...
  • Page 226 Izravnalna noga Da bi se izognili vibracijam, je treba enoto izravnati. Po potrebi prilagodite izravnalne vijake, da izravnate neravna tla. Sprednji del mora biti nekoliko višji od zadnjega, da se vrata lažje zaprejo. Izravnalne vijake lahko enostavno obrnete tako, da ohišje rahlo nagnete. Za dvig ohišja izravnalne vijake obrnite v nasprotni smeri urnega kazalca , ter v smeri urnega kazalca...
  • Page 227: Priključitev Naprave

    Spreminjanje luči • Vsako zamenjavo in vzdrževanje LED svetilk mora opraviti proizvajalec, njegov serviser ali druga usposobljena oseba. PREVIDNO Ta izdelek vsebuje dva svetlobna vira razreda energijske učinkovitosti (G). Priključitev naprave Po namestitvi aparata priključite električni vtič v vtičnico. PREVIDNO Po priključitvi napajalnega kabla v vtičnico počakajte 2 ali 3 ure, preden v napravo vstavite živila.
  • Page 228: Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO Krmilna plošča Zaslon Gumb Gumb za Temperature down Ikona Super Cooling (Super Hlajenje) (Znižanje temperature) Gumb za Temperature zone Ikona Super Freezing (Super selection (izbiro temperaturnega Zamrzovanje) območja) Ikona Vacation (Vočitnic) Gumb za dvig temperature Gumb za Mode configuration Temperatura hladilnega prostora (Nastavitev Načina/omrežja) Gumb za Lock/Unlock (Mód...
  • Page 229 Lock (Zaklepanje) / Unlock (Odklepanje) • V odklenjenem stanju dolgo pritisnite gumb za 3 sekunde, da preidete v stanje zaklepanja;V zaklenjenem stanju dolgo pritisnite gumb za 3 sekunde, ikona zaklepanja izgine in preidete v stanje odklepanja. Vse naslednje funkcije je treba upravljati v stanju odklepanja. Način Vacation (Počitnic) •...
  • Page 230 Shranjevanje ob izpadu električne energije • V primeru izpada elektrike bo trenutno delovno stanje zaklenjeno in vzdrževano do ponovne vzpostavitve elektrike. Opozorilo o odprtju in nadzor alarma • ko odprete vrata hladilnika, se predvaja glasba ob odprtju. Če se vrata ne zaprejo v dveh minutah, se zvočni signal oglasi enkrat vsako minuto, dokler se vrata ne zaprejo.
  • Page 231: Hladilni Predel

    Nasveti za shranjevanje živil Zamrzovalni predel • Zamrzovalnik je namenjen shranjevanju živil, zamrznjenih pri zelo nizki temperaturi, dolgotrajnemu shranjevanju zamrznjenih živil in proizvodnji ledu. • Police v vratih zamrzovalnika uporabljajte samo za shranjevanje zamrznjene hrane, ne pa za shranjevanje vroče hrane, namenjene za zamrzovanje. •...
  • Page 232 Ciljna tem- Serijska peratura TIP prostora Primerna živila številka shranjevanja [°C] Jajca, kuhana živila, pakirana živila, sadje in Hladilnik +2 ~ +8 zelenjava, mlečni izdelki, pecivo, pijače in druga živila niso primerna za zamrzovanje. Morski sadeži (ribe, kozice, školjke), sladkovodni/vodni izdelki, mesni izdelki (***)* - (priporočljivo 3 mesece, daljši kot je čas ≤-18...
  • Page 233: Čiščenje In Vzdrževanje

    ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Odmrzovanje • Hladilnik je izdelan na način zračnega hlajenja in ima funkcijo avtomatskega odtaljevanja. Zmrzal, ki nastane zaradi spremembe letnega časa ali temperature, lahko tudi ročno odstranite s tem ko izključite napravo iz električnega omrežja ali z brisanjem s suho brisačo. Čiščenje predala na vratih •...
  • Page 234: Odpravljanje Napak

    ODPRAVLJANJE NAPAK Uporabnik lahko reši naslednje preproste težave. Če težav ne uspete odpraviti, pokličite poprodajno službo. Težava Možen razlog • Preverite, če je naprava priklopljena na napajanje in če je vtič dobro v stiku Neuspešno • Preverite, če je napetost prenizka delovanje •...
  • Page 235 Težava Možen razlog • Odstranite tujke na tesnilu vrat Tesnilo vrat ni močno nameščeno • Segrejte tesnilo vrat in ga nato ohladite za obnovo (ali ga razpihajte z električnim sušilnikom ali uporabite vročo brisačo za segrevanje) • V predelu je preveč hrane ali shranjena hrana vsebuje preveč vode, kar posledično povzroča močno odtaljevanje Posoda za vodo se razlije...
  • Page 236: Dodatek

    DODATEK Posebno za novi evropski standard Naročene dele v spodnji tabeli lahko dobite pri ponudniku storitev Naročen del Zagotavlja Minimalni čas, potreben za zagotavljanje Termostati Profesionalno osebje za Vsaj 7 let po lansiranju zadnjega modela vzdrževanje na trg Senzorji Profesionalno osebje za Vsaj 7 let po lansiranju zadnjega modela temperature vzdrževanje...
  • Page 237 Najhladnejše območje v hladilniku POLJUBNO: OK- indikator temperature • Z indikatorjem OK-temperature lahko določite temperaturo, ki je nižja od +4°C. Če se na indikatorju ne prikaže znak »OK«, temperaturo postopoma znižujte. • Da bi zagotovili temperaturo v tem območju, ne spreminjajte položaja police. Hladilniki s prisiljenim zrakom (opremljeni z ventilatorjem ali modeli No Frost), simbol najhladnejšega območja ni prikazan, ker je temperatura v notranjosti homogena.
  • Page 239 Vă mulțumesc pentru că ați ales Midea! Înainte de a folosi noul dumneavoas- tră produs Midea, vă rog să citiți cu atenție manualul acesta ca să vă asigurați că știți cum să folosiți într-un mod sigur caracteristicile și funcțiile pe care noul dumneavoastră...
  • Page 240: Specificații

    SPECIFICAȚII Model produs MDRS791MYA Tensiune De Alimentare/Frecvență 220-240V~/50Hz Curent nominal 1,9A Volum Total 592L Volum de stocare a alimentelor proaspete 379L Volum de stocare a alimentelor congelate 213L Timp de creștere al temperaturii Capacitate de înghețare 12kg/24ore Dimensiune Totală (W x D x H) 910x698x1793mm...
  • Page 241: Denumire Componente

    PREZENTARE PRODUS Denumire componente Raftul ușii Raftul Ușii Sertar de Sticlă Sertar de Sticlă Cutie de congelare Raft de control umiditate Iluminare LED Cutie alimente proaspete ATENȚIE Imaginea de mai sus este doar pentru referință. Configurarea actuală va depinde de productul fizic sau de declarațiile distribuitorului.
  • Page 242: Instalare Produs

    INSTALARE PRODUS Instrucțiuni de Instalare Pentru aparate frigorifice cu clasă climatică • În funcție de clasa climatică, acest aparat frigorific este destinat să fie folosit în intervale de temperatură ambiantă, așa cum este specificat în tabelul următor. • Clasa climatică este găsită pe plăcuța cu date tehnice. Există posibilitatea ca produsul să...
  • Page 243 Diagrama necesarului de spațiu (atunci când ușa este deschisă și când este închisă) 125 ° Lățime Adâncime Înălțimea cu ușile Lățime Adâncime Fără usă cu ușile Totală deschise la deschise la 125° 125° 1793 1010 1470 Notificare: Toate dimensiunile sunt în mm...
  • Page 244 Picioare pentru nivelare Pentru a se evita vibrațiile, unitatea trebuie să fie la nivel. Dacă este necesar, reglați șuruburile pentru nivelare ca să compensați podeaua neuniformă. Partea din față trebuie să fie un pic mai sus decât cea din spate pentru a ajuta la închiderea ușii.
  • Page 245: Conectarea Aparatului

    Schimbarea corpului de iluminat • Orice înlocuire sau întreținere a lămpilor cu LED-uri este destinată producătorului, agentului său de service sau a unei persoane cu calificare similară. ATENȚIE Produsul acesta conține două surse de lumină aflate în clasa de eficiență energetică (G). Conectarea aparatului După...
  • Page 246: Instrucțiuni De Operare

    INSTRUCȚIUNI DE OPERARE Panou de control Afişaj Buton Buton temperature down (scădere Pictogramă Super Cooling (Super Răcire) temperatură) Buton temperature zone selection Pictogramă Super Freezing (Super Congelare) (alegere zonă de temperatură) Buton temperature up (creștere Pictograma de Vacation (Vacanță) temperatură) Buton Mode configuration (Buton Temperatura compartimentului frigider...
  • Page 247 Lock (Blocare) / Unlock (Deblocare) • În starea deblocat, pentru a intra în stare blocat, apăsați lung butonul timp de 3 secunde; în starea blocat, apăsați lung butonul timp de 3 secunde, iar pictograma de blocare va dispărea și se va intra în starea de deblocat. Toate funcțiile următoare trebuie să...
  • Page 248 Depozitare în cazul penei de curent • În cazul unei pene de curent, modul de lucru instant va fi blocat și menținut pâna la revenirea curentului electric. Avertizare deschis și controlul alarmei • atunci când deschideți ușile frigiderului, se va auzi o melodie de deschidere. Dacă...
  • Page 249 Sfaturi pentru depozitarea alimentelor Compartiment congelator • Congelatorul este destinat pentru a depozita alimente congelate la o temperatură foarte scăzută, depozitare pe termen lung a alimentelor congelate și producerii de gheață. • Folosiți rafturile din ușa congelatorului doar pentru a depozita alimente deja congelate, nu pentru a depozita alimente fierbinți destinate congelării.
  • Page 250 Temperatura Număr TIP Compartimente de depozitare Alimente adecvate de serie ţintă. [°C] Ouăle, alimentele gătite, alimentele ambalate, fructe și legume, produse lactate, Frigider +2 ~ +8 prăjituri, băuturile și alte alimente nu sunt potrivite pentru congelare. Fructe de mare (pește, creveţi, crustacee), produse acvatice de apă...
  • Page 251: Curățare Și Întreținere

    CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE Dezghețare • Frigiderul este conceput pe baza principiului de răcire al aerului și astfel are funcția de dezghețare automată incorporată. Gheața formată datorită schimbării sezonului sau temperaturii poate fi îndepărtată manual prin deconectarea aparatului de la alimentarea electrică și prin înderpărtarea cu acesteia cu un prosop uscat.
  • Page 252: Depanare

    DEPANARE Următoarele probleme simple pot fi soluționate de către utilizator. În cazul în care problemele nu sunt rezolvate, vă rog să sunați la departamentul de service post- vânzare. Problemă Cauză posibilă • Verificați dacă aparatul este conectat la curent sau dacă ștecherul are un contact bun Nefuncționare •...
  • Page 253 Problemă Cauză posibilă • Îndepărtați obiectele străine de pe garnitura ușii Garnitura ușii nu se închide ermetic • Pentru restaurare încălziți garnitura ușii apoi răciți-o (sau suflați-o cu un uscător electric ori folosiți un prosop fierbinte pentru încălzire) • Este prea multă mâncare în cameră ori alimentele depozitate conțin prea multă...
  • Page 254: Anexă

    ANEXĂ Special pentru noul standard European Piesele comandate din următorul tabel pot fi cumpărate de la canalul furnizorului de servicii Piesă Comandată Furnizat de Timp necesar minim pentru furnizare Termostate Personal profesional de Cel puțin 7 ani de la lansarea ultimului întreținere model pe piață...
  • Page 255 Cea mai rece zonă din frigider OPȚIONAL: Indicator temperatură-OK • Indicatorul de temperatură OK poate să foe folosit pentru a determina temperaturi sub +4°C. Reduceți treptat temperatura în cazul în care semnul nu indică „OK”. • Pentru asigurarea temperaturii în această zonă, să nu modificați poziționarea raftului.
  • Page 257 БЛАГОДАРСТВЕНО ПИСМО Благодарим ви, че избрахте Midea! Преди да използвате вашия нов продукт на Midea, моля, прочетете внимателно настоящото ръко- водство, за да се уверите, че знаете как да използвате безопасно характеристиките и функциите, които вашият нов уред предлага. СЪДЪРЖАНИЕ...
  • Page 258: Спецификации

    СПЕЦИФИКАЦИИ Модел на продукта MDRS791MYA Отчетено напрежение/Честота 220-240V ~/50Hz Измерено напрежение 1,9A Общ обем 592L Размер на отделение за свежа храна 379L Размер на отделение за замразена храна 213L Време за покачване на температурата Капацитет на фризер 12кг/24ч Цялостни размери (W x D x H) 910x698x1793mm...
  • Page 259: Преглед На Продукта

    ПРЕГЛЕД НА ПРОДУКТА Наименования на компонентите Рафт на врата Рафт на врата Стъклен Pафт Стъклен Pафт Фризер Рафт за контролиране на влажността LED Осветление Кутия за свежи продукти ВНИМАНИЕ Картинката горе е примерна. Реалната конфигурация зависи от физическия продукт или изявление от дистрибутора.
  • Page 260: Монтаж На Продукта

    МОНТАЖ НА ПРОДУКТА Инструкция за монтаж За хладилни уреди с климатичен клас • В зависимост от климатичния клас, този хладилен уред е предназначен за използване при температурни диапазони на околната среда така, както е посочено в следващата таблица. • Климатичният клас може да се види на табелката с данни. Уредът може...
  • Page 261 Диаграма относно необходимото пространство (при отворена и при затворена врата) 125 ° Дълбочина Широчина Обща Ширина Дълбочина Без врата Отварящи се Отварящи се Bисочина врати на 125° врати на 125° 1793 1010 1470 Забележка: Всички размери са в mm...
  • Page 262 Нивелиращи крачета За да избегнете вибрации, устройството трябва да бъде нивелирано. При необходимост регулирайте нивелиращите винтове, за да компенсирате неравния пода. Предната част трябва да е малко по-висока от задната, което помага при затварянето на вратата. Нивелиращите винтове могат да се завъртят лесно при леко накланяне на...
  • Page 263: Свързване На Уреда

    Смяна на светлината • Всякакво заменяне или поправка на LED лампите трябва да бъде направено от производителя, сервизен агент или друго квалифицирано лице. ВНИМАНИЕ Този продукт съдържа два източника на светлина с клас на енергийна ефективност (G). Свързване на уреда След...
  • Page 264: Инструкции За Експлоатация

    ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Контролен панел Дисплей Бутон Бутон за Temperature Икона за Super Cooling (Супер down (намаляване на охлаждане) температурата) Бутон за Temperature Икона за Super Freezing (Супер zone selection (избор на Замръзване) температурна зона) Бутон за Temperature Икона за Vacation (Ваканция) up (увеличаване...
  • Page 265 Lock ( / Unlock ( • Vacation ( • • „--“, -18 °C. Super Cooling ( • Super Freezing ( • Super Freezing ( Super Freezing ( • 2°C 8°C. 1°C. • -16°C -24°C. 1°C. 5°C, -18°C.
  • Page 266 Складиране при спиране на електричеството • В случай на спиране на електричеството, дотогавашната настройка ще бъде запазена и възобновенна от уреда след пускане на електричеството. Предупреждение за отваряне и управление на алармата • когато отворите вратите на хладилника, ще се пусне музиката за отваряне.
  • Page 267 Съвети за съхранение на храна Фризерно отделение • Фризерът е предназначен за съхранение на храна, замразена при много ниска температура , за дългосрочно съхранение на замразени храни, както и за производство на лед. • Използвайте рафтовете на вратата на фризера само за съхранение на замразени...
  • Page 268 Целева темпера- Поред- ТИП Отделе- тура на съхране- Подходяща храна ност ния ние [°C] Яйца, готвена храна, пакетирана храна, плодове и зеленчуци, млечни продукти, Хладилник +2 ~ +8 торти, напитки и други храни - не са подходящи за замразяване. Морски дарове (риба, скариди, миди), сладководни...
  • Page 269: Почистване И Поддръжка

    ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Размразяване • Хладилника е базиран на принципа на въздушно охлаждане и затова има функция за автоматично размразяване. Скреж, формирана поради смяната на сезона може да трябва да бъде премахната ръчно като изключите уреда и забършете уреда със суха кърпа. Почистване...
  • Page 270: Отстраняване На Проблемите

    ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИТЕ Следващите прости проблеми могат да бъдат разрешени от потребителя. Моля, свържете се с отдела по следпродажбено обслужване, ако проблемите не са решени. Проблем Възможна причина • Проверете дали уредът е свързан към захранването или дали щепселът прави добър контакт Неработещ...
  • Page 271 Проблем Възможна причина • Премахнете чужди частици от оплътненията Оплътненията на вратите не могат да херметизират • Загрейте уплътнението на вратата и след това го охладете с цел възстановяване (продухайте го с електрическа сешоар или използвайте гореща кърпа за нагряване) •...
  • Page 272: Приложение

    ПРИЛОЖЕНИЕ Специално за новия Европейски стандарт Поръчаните части в долната таблица могат да бъде получени чрез сервизния доставчик Поръчана част Предоставена от Минимално време, необходимо за Осигу- ряване Термостати Професионален Най-малко 7 години след пускането персонал за поддръжка на пазара на последния модел Температурни...
  • Page 273 Най-студена зона в хладилника НЕЗАДЪЛЖИТЕЛНИ: OK-температурен индикатор • OK-температурният индикатор може да се използва за определяне на температури под +4°C. Постепенно намалете температурата, ако знакът не визуализира „ОК“. • За да осигурите температурата в тази зона, не променяйте позицията на рафта. При хладилници с подсилен въздух (оборудвани с вентилатор...
  • Page 275 PADĖKOS LAIŠKAS Dėkojame, kad pasirinkote "Midea"! Prieš naudodami savo naująjį "Midea" gaminį, atidžiai perskaitykite šį vadovą ir įsitikinkite, kad žinote, kaip saugiai naudotis naujojo prietaiso funkcijomis ir savybėmis. TURINYS PADĖKOS LAIŠKAS ------------------------------------------------- SPECIFIKACIJOS ---------------------------------------------------- PRODUKTO APŽVALGA ------------------------------------------- PRODUKTO MONTAVIMAS ----------------------------------------...
  • Page 276: Specifikacijos

    SPECIFIKACIJOS Produkto modelis MDRS791MYA Nominali Įtampa/Dažnis 220-240 V~/50 Hz Nominali Srovė 1,9A Bendras tūris 592L Šviežio Maisto Laikymo Skyriaus Tūris 379L Šaldyto Maisto Laikymo Tūris 213L Temperatūros Kilimo LAikas Užšaldymas Pajėgumai 12 kg/24 val. Bendrieji matmenys (plotis x gylis x aukštis) 910x698x1793mm...
  • Page 277 PRODUKTO APŽVALGA Komponentų pavadinimai Durų dėklas Durų dėklas Stiklinė lentyna Stiklinė lentyna Užšaldymo dėžutė Drėgnojo valdymo lentyna LED apšvietimas Šviežia dėžutė DĖMESIO Aukščiau pateiktas paveikslėlis yra tik informacinis. Faktinė konfigūracija priklausys nuo fizinio produkto ar platintojo pareiškimo.
  • Page 278: Vaizdas Iš Viršaus

    PRODUKTO MONTAVIMAS Montavimo instrukcija Klimato klasės šaldymo prietaisams • Priklausomai nuo klimato klasės, Šis šaldymo prietaisas skirtas naudoti tokioje aplinkoje, kurios temperatūros diapazonas nurodytas toliau pateiktoje lentelėje. • Klimato klasę rasite duomenų lentelėje. Produktas gali tinkamai neveikti temperatūrai esant už tam tikro diapazono ribų. •...
  • Page 279 Erdvės palikimo schema (kai durys atidarytos ir kai durys uždarytos) 125 ° Giluminės Durų plotis Bendras Plotis Gylis Be durų durys atsidaro atsidaro 125° Aukštis 125° kampu kampu 1793 1010 1470 Pastabos: Visi matmenys (mm)
  • Page 280 Išlyginimo kojelės Siekiant išvengti vibracijos, įrenginys turi būti išlygintas. Jei reikia, sureguliuokite išlyginamuosius varžtus, kad kompensuotumėte grindų nelygumus. Priekinė dalis turėtų būti šiek tiek aukščiau nei galinė, kad būtų lengviau uždaryti duris. Išlyginimo varžtus galima lengvai pasukti šiek tiek pakreipus spintelę. Pasukite išlyginimo varžtus prieš...
  • Page 281: Energijos Taupymo Patarimai

    Šviesos keitimas • Bet koks LED lempų pakeitimas ar techninė priežiūra yra skirti gamintojo, jo techninės priežiūros agento ar panašaus kvalifikuoto asmens. DĖMESIO Šiame gaminyje yra du energijos vartojimo efektyvumo klasės (G) šviesos šaltiniai. Prietaiso prijungimas Sumontavę prietaisą, įkiškite maitinimo kištuką į maitinimo lizdą. DĖMESIO Prijungę...
  • Page 282: Naudojimo Instrukcijos

    NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS Valdymo pultas Ekranas Mygtukas Super Cooling (Super Šaldymo) Temperature down (Temperatūros piktograma mažinimo) mygtukas Temperature zone selection Super Freezing (Super Užšaldymo) (Temperatūros zonos pasirinkimo) piktograma mygtukas Temperature up (Temperatūros Vacation (Atostogų) piktograma didinimo) mygtukas Mode configuration (Režimo Šaldymo skyriaus temperatūra konfigūravimo mygtukas) Lock/Unlock (Užrakinimo/ Šaldiklio skyriaus temperatūra...
  • Page 283 Lock / Unlock (Užrakinimo / Atrakinimo) • Neblokuotoje būsenoje ilgai paspauskite mygtuką 3 sekundes, pereisite į užrakinimo būseną ; Užrakintoje būsenoje ilgai paspauskite mygtuką 3 sekundes, užrakto piktograma išnyks ir pereisite į atrakinimo būseną. Visos toliau nurodytos funkcijos turi būti naudojamos atrakinimo būsenoje. Vacation (Atostogų) režimas •...
  • Page 284 Saugojimas nutrūkus elektros energijos tiekimui • Nutrūkus elektros tiekimui, momentinė darbinė būsena bus užrakinta ir palaikoma iki pakartotinio elektros tiekimo atstatymo. Atidarymo įspėjimas ir signalizacijos valdymas • atidarius šaldytuvo duris, skambės atidarymo muzika. Jei durys neuždaromos per dvi minutes, garsinis signalas skambės kas minutę, kol durys bus uždarytos. Paspauskite bet kurį...
  • Page 285 Patarimai, kaip laikyti maistą Šaldiklio skyrius • Šaldiklis skirtas labai žemoje temperatūroje užšaldytiems maisto produktams laikyti, ilgalaikiam užšaldytų maisto produktų laikymui ir ledo gamybai. • Šaldiklio durelėse esančias lentynėles naudokite tik šaldytiems maisto produktams laikyti, o ne karštam maistui, skirtam užšaldyti, laikyti. •...
  • Page 286 Norma- Nume- tyvinė Skyriai TIPAS Tinkamas maistas laikymo temp. [°C] Kiaušiniai, virtas maistas, supakuotas maistas, vaisiai Šaldytuvas +2 ~ +8 ir daržovės, pieno produktai, pyragai, gėrimai ir kiti maisto produktai šaldymui netinka. Jūros gėrybės (žuvis, krevetės, vėžiagyviai), gėlavandeniai vandens produktai ir mėsos produktai ≤-18 (***)*-šaldiklis (rekomenduojama laikyti 3 mėnesius, kuo ilgiau,...
  • Page 287: Valymas Ir Priežiūra

    VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Atšildymas • Šaldytuvas pagamintas pagal aušinimo oru principą, todėl turi automatinio atitirpinimo funkciją. Šerkšną, susidariusį dėl sezono ar temperatūros pokyčių, taip pat galim pašalinti rankiniu būdu, atjungus prietaisą nuo maitinimo šaltinio arba nuvalant sausu rankšluosčiu. Durų dėklo valymas •...
  • Page 288: Gedimų Šalinimas

    GEDIMŲ ŠALINIMAS Vartotojas gali išspręsti šias paprastas problemas Jei problemos neišspręstos, kreipkitės į garantinio aptarnavimo skyrių. Problema Galima priežastis • Patikrinkite, ar prietaisas prijungtas prie maitinimo šaltinio, ar kištukas gerai Nepavyko atlikti • Patikrinkite, ar įtampa ne per maža operacijos •...
  • Page 289 Problema Galima priežastis • Pašalinkite nuo durų sandariklio esančius pašalinius daiktus Durų tarpiklis nėra sandarus • Įkaitinkite durų sandariklį ir atvėsinkite jį, kad atnaujintumėte (arba išpūskite jį elektriniu džiovintuvu, arba naudokite karštą rankšluostį kaitinimui). • Kameroje yra per daug maisto arba laikomame maiste yra per daug vandens, todėl stipriai atitirpsta Vandens surinkimo indas perpildytas...
  • Page 290: Priedas

    PRIEDAS Ypatingai skirta naujam Europos standartui Toliau pateiktoje lentelėje nurodytas užsakytas dalis galima įsigyti iš paslaugų teikėjo kanalo Užsakyta dalis Pateikė Minimalus laikas, reikalingas teikimui Termostatai Profesionalios techninės Ne mažiau kaip 7 metai nuo paskutinio priežiūros darbuotojai modelio, esančio rinkoje, pradžios Temperatūros Profesionalios techninės Ne mažiau kaip 7 metai nuo paskutinio...
  • Page 291 Šalčiausia šaldytuvo zona PASIRINKTINAI: Geros temperatūros indikatorius • Temperatūros indikatoriumi OK galima nustatyti žemesnę nei +4 °C temperatūrą. Palaipsniui mažinkite temperatūrą, jei ženklas nerodo "OK". • Norėdami užtikrinti temperatūrą šioje srityje, nekeiskite lentynos padėties. Šaldytuvuose su priverstiniu oru (su ventiliatoriumi arba "No Frost" modeliuose) šalčiausios zonos simbolis nepateikiamas, nes temperatūra viduje yra vienoda.
  • Page 293 LETRA E FALËNDERIMIT Faleminderit që zgjodhët produktin Midea! Përpara se të përdorni produktin tuaj të ri Midea, ju lutemi lexojeni tërësisht këtë manual për t'u siguruar që dini të përdorni në mënyrë të sigurt veçoritë dhe funksionet që ofron pajisja juaj e PËRMBAJTJA...
  • Page 294: Specifikimet

    SPECIFIKIMET Modeli i produktit MDRS791MYA Voltazhi/Frekuenca e vlerësuar 220-240V~/50Hz Vlera e Rrymës Elektrike 1,9A Volumi i përgjithshëm 592L Volumi i Dhomës Për Ruajtjen e Ushqimit të 379L Freskët Volumi i Dhomës së Ushqimit të Ngrirë 213L Koha e Rritjes së Temperaturës Kapaciteti i Ngrirjes 12kg/24orë...
  • Page 295: Vështrim I Përgjithshëm Mbi Produktin

    VËSHTRIM I PËRGJITHSHËM MBI PRODUKTIN Emrat e përbërësve Sirtarët e dyerve Sirtarët e dyerve Rafti Prej Qelqi Rafti Prej Qelqi Kutia e ngrirjes Rafti i kontrollit të lagësht Ndriçimi LED Kutia e freskët VINI RE Fotografia e mësipërme është vetëm për referencë. Konfigurimi i vërtetë do të varet nga produkti fizik ose deklarata nga distributori.
  • Page 296: Instalimi I Produktit

    INSTALIMI I PRODUKTIT Instruksionet e instalimit Për pajisjet ftohëse me klasë klimatike • Në varësi të klasës klimatike, Kjo pajisje ftohëse është projektuar të përdoret në intervalet e temperaturës së mjedisit siç specifikohet në tabelën e mëposhtme. • Klasa e klimës mund të gjendet në pllakën e specifikimeve. Produkti mund të mos funksionojë...
  • Page 297 Diagrami i kërkesës për hapësirë (kur dera është e hapur dhe kur dera është e mbyllur) 125 ° Thellesia Gjerësia Lartësia e Gjerësia Thellësia Pa derë a hapjes së e hapjes së Përgjithshme dyerve 125° dyerve 125° 1793 1010 1470 Njoftim: Të...
  • Page 298 Këmbët e nivelimit Njësia duhet të nivelohet për të shmangur dridhjet. Nëse është e nevojshme, rregulloni vidhat e nivelimit për të kompensuar dyshemenë e paniveluar. Pjesa e përparme duhet të jetë pak më e ngritur se pjesa e pasme për të ndihmuar në...
  • Page 299 Ndërrimi i dritës • Zëvendësimi ose mirëmbajtja e dritave LED është menduar të bëhet nga prodhuesi, agjenti i tij i shërbimit ose personi i ngjashëm i kualifikuar. VINI RE Ky produkt përmban dy burime drite të klasës së efiçencës së energjisë (G). Lidhja e pajisjes Pas instalimit të...
  • Page 300: Udhëzimet E Operimit

    UDHËZIMET E OPERIMIT Paneli i kontrollit Ekrani Butoni Ikona e Super Cooling (Super Butoni i Temperature down (Uljes Ftohjes) së temperaturës) Butoni i Temperature zone Ikona e Super Freezing (Super selection (Përzgjedhjes së zonës Ngrirjes) së temperaturës) Butoni i Temperature up (Ngritjes Ikona e Vacation (Pushimit) së...
  • Page 301 Lock / Unlock (Kyçje/Shkyçje) • Në gjendje të shkyçur, shtypeni gjatë butonin për 3 sekonda, futeni në gjendjen e kyçjes; Në gjendje të kyçur, shtypni gjatë butonin për 3 sekonda, ikona e kyçjes zhduket dhe hyn në gjendjen e shkyçjes. Të gjitha funksionet e mëposhtme duhet të...
  • Page 302 Ruajtja në kushtet e mungesës së energjisë • Në rast të ndërprerjes së energjisë, gjendja e menjëhershme e punës do të bllokohet dhe do të mirëmbahet për t’u ri-elektrizuar më pas. Hapja e kontrollit të paralajmërimit dhe alarmit • kur hapni dyert e frigoriferit, do të luhet muzika e hapjes. Nëse dera nuk mbyllet për dy minuta, zilja do të...
  • Page 303 Këshilla për ruajtjen e ushqimit Dhoma e ngrirjes • Ngrirësi është ideuar për ruajtjen e ushqimeve të ngrira në temperaturë shumë të ulët, për ruajtjen afatgjatë të ushqimeve të ngrira dhe për prodhimin e akullit. • Përdorni raftet në derën e ngrirësit vetëm për të ruajtur ushqime të ngrira, jo për ruajtjen e ushqimeve të...
  • Page 304 Temperatura Numri TIPI i ndarjes e synuar e Ushqimi i përshtatshëm ruajtjes [°C] Vezët, ushqimet e gatuara, ushqimet e paketuara, frutat dhe perimet, produktet e qumështit, Ngrirësi +2 ~ +8 ëmbëlsirat, pijet dhe ushqimet e tjera nuk janë të përshtatshme për ngrirje. Ushqimet e detit (peshk, karkaleca, butakë), produktet ujore të...
  • Page 305: Pastrimi Dhe Mirëmbajtja

    PASTRIMI DHE MIRËMBAJTJA Shkrirja • Frigoriferi është bërë bazuar në parimin e ftohjes së ajrit dhe kështu ka funksion automatik të shkrirjes. Ngricat e formuara për shkak të ndryshimit të stinës ose temperaturës mund të hiqen manualisht me shkëputjen e pajisjes nga furnizimi me energji elektrike ose duke fshirë...
  • Page 306: Zgjidhja E Problemeve

    ZGJIDHJA E PROBLEMEVE Problemet e thjeshta të mëposhtme mund të trajtohen nga vetë përdoruesi. Ju lutemi telefononi departamentin e shërbimit të klientit pas shitjes nëse problemet nuk zgjidhen. Problemi Arsyeja e mundshme • Kontrolloni nëse pajisja është e lidhur me energji elektrike ose nëse priza është...
  • Page 307 Problemi Arsyeja e mundshme • Hiq lëndët e huaja në ngjitësin e derës Ngjitësi i dyerve nuk është i ngushtë • Ngroheni vulën e derës dhe më pas ftoheni për rikthim në gjendjen e mëparshme (ose fryjini me tharëse elektrike apo përdorni një...
  • Page 308: Shtojcë

    SHTOJCË I veçantë sipas standardit të ri evropian: Pjesët e porositura në tabelën e mëposhtme mund të sigurohen përmes linjës së ofruesit të shërbimit Pjesë e Siguruar nga Koha minimale e kërkuar për Provizion porositur Termostatet Personeli i mirëmbajtjes Të paktën 7 vjet pasi modeli i fundit profesionale është...
  • Page 309 Zona më e ftohtë në frigorifer OPSIONAL: Indikatori i temperaturës-OK • Treguesi i temperaturës OK mund të përdoret për të përcaktuar temperaturat nën +4°C. Ulni gradualisht temperaturën nëse shenja përkatëse nuk tregon "OK". • Për t’u siguruar që temperatura të jetë në këtë zonë, mos e ndryshoni pozicionin e raftit.
  • Page 311 DĚKOVNÝ DOPIS Děkujeme, že jste si vybrali společnost Midea! Před použitím nového výrobku Midea si prosím důkladně přečtěte tento návod, abyste se ujistili, že víte, jak bezpečně ovládat vlastnosti a funkce, které váš nový spotřebič nabízí. OBSAH DĚKOVNÝ DOPIS ---------------------------------------------------...
  • Page 312: Specifikace

    SPECIFIKACE Model výrobku MDRS791MYA Jmenovité napětí/frekvence 220-240V~/50Hz Jmenovitý Proud 1,9A Celkový objem 592L Objem Přihrádky pro Skladování Čerstvých 379L potravin Objem Skladovaných Zmrazených Potravin 213L Doba Nárůstu Teploty Mrazicí Kapacita 12kg/24h Celkové rozměry (š x h x v) 910x698x1793mm...
  • Page 313: Popis Výrobku

    POPIS VÝROBKU Názvy součástí Dveřní přihrádka Dveřní přihrádka Skleněná Police Skleněná Police Zmrazovací box Mokrá kontrolní police Osvětlení LED Čerstvá krabice POZOR Výše uvedený obrázek je pouze orientační. Skutečná konfigurace závisí na fyzickém produktu nebo na prohlášení distributora.
  • Page 314: Pokyny K Instalaci

    INSTALACE VÝROBKU Pokyny k instalaci Pro chladicí zařízení s klimatickou třídou • V závislosti na klimatické třídě je tento chladicí přístroj určen k použití v rozmezí okolní teploty podle následující tabulky. • Klimatickou třídu najdete na výrobním štítku. Výrobek nemusí správně fungovat při teplotách mimo uvedený...
  • Page 315 Schéma prostorových nároků (při otevřených a zavřených dveřích) 125 ° Hloubkové Šířka Celková dveře se dveří se Šířka Hloubka Bez dveří výška otevírají v úhlu otevírá v úhlu 125° 125° 1793 1010 1470 Upozornění: Všechny rozměry v mm...
  • Page 316 Vyrovnávací patky Aby se zabránilo vibracím, musí být jednotka vyrovnaná. V případě potřeby nastavte vyrovnávací šrouby, abyste vyrovnali nerovnosti podlahy. Přední část by měla být o něco vyšší než zadní, aby se dveře lépe zavíraly. Vyrovnávací šrouby lze snadno otočit mírným nakloněním skříňky. Otáčením vyrovnávacích šroubů...
  • Page 317: Tipy Pro Úsporu Energie

    Změna světla • Jakoukoli výměnu nebo údržbu LED žárovek má provádět výrobce, jeho servisní zástupce nebo podobně kvalifikovaná osoba. POZOR Tento výrobek obsahuje dva světelné zdroje třídy energetické účinnosti (G). Připojení spotřebiče Po instalaci spotřebiče zapojte zástrčku do zásuvky. POZOR Po připojení...
  • Page 318: Provozní Pokyny

    PROVOZNÍ POKYNY Ovládací panel Displej Tlačítko Tlačítko pro Temperature down Ikona Super Cooling (Super chlazení) (snížení teploty) Ikona Super Freezing (Super Tlačítko pro Temperature zone zmrazení) (výběr teplotní zóny) Tlačítko pro Temperature up Ikonka Vacation (Dovolená) (zvýšení teploty) Tlačítko Mode configuration Teplota v chladicím prostoru (Tlačítko konfigurace režimu) Tlačítko Lock/Unlock (uzamčení/...
  • Page 319 Lock / unlock (Zamknout / odemknout) • V odemčeném stavu dlouze stiskněte tlačítko na 3 sekundy a přejděte do stavu uzamčení;V uzamčeném stavu dlouze stiskněte tlačítko na 3 sekundy, ikona zámku zmizí a přejdete do stavu odemčení. Všechny následující funkce musí být provozovány ve stavu odemknutí. Režim Vacation (Dovolená) •...
  • Page 320 Ukládání při výpadku napájení • V případě výpadku napájení bude okamžitý pracovní stav zablokován a bude zachována jeho opětovná elektrifikace. Upozornění na otevření a ovládání alarmu • po otevření dveří chladničky se spustí úvodní hudba. Pokud se dveře nezavřou do dvou minut, bzučák se ozve jednou za minutu, dokud se dveře nezavřou. Stisknutím libovolného tlačítka zastavíte bzučák.
  • Page 321: Tipy Pro Skladování Potravin

    Tipy pro skladování potravin Mrazicí oddíl • Mraznička je určena ke skladování potravin zmrazených při velmi nízké teplotě, k dlouhodobému skladování zmrazených potravin a k výrobě ledu. • Police ve dveřích mrazničky používejte pouze k ukládání zmrazených potravin, nikoli k ukládání teplých potravin určených ke zmrazení. •...
  • Page 322 Teplota cílo- Objed- TYP přihrádek vého úložiště. Vhodné potraviny návka [°C] Vejce, vařené potraviny, balené potraviny, ovoce a zelenina, mléčné výrobky, koláče, Chladnička +2 ~ +8 nápoje a další potraviny nejsou vhodné ke zmrazení. Mořské plody (ryby, krevety, měkkýši), sladkovodní produkty a masné výrobky (doporučená...
  • Page 323: Čištění A Údržba

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Rozmrazování • Chladnička je vyrobena na principu chlazení vzduchem, a proto má funkci automatického odmrazování. Námrazu vzniklou změnou ročního období nebo teploty lze také odstranit ručně odpojením spotřebiče od napájení nebo otřením suchou utěrkou. Čištění přihrádky dveří •...
  • Page 324: Odstraňování Problémů

    ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ Následující jednoduché problémy může řešit uživatel. Pokud se problémy nevyřeší, zavolejte prosím oddělení poprodejního servisu. Problém Možný důvod • Zkontrolujte, zda je spotřebič připojen k napájení nebo zda je zástrčka v dobrém kontaktu Neúspěšná operace • Zkontrolujte, zda není napětí příliš nízké •...
  • Page 325 Problém Možný důvod • Odstraňte cizí tělesa na těsnění dveří Těsnění dveří netěsní • Zahřátí těsnění dveří a jeho následné ochlazení pro obnovu (nebo jej vyfoukejte elektrickým vysoušečem nebo použijte horký ručník pro ohřev). • V komoře je příliš mnoho potravin nebo uložené potraviny obsahují...
  • Page 326: Příloha

    PŘÍLOHA Speciální pro novou evropskou normu Objednané díly uvedené v následující tabulce lze získat v kanálu poskytovatele služeb Objednaný díl Poskytuje Minimální doba potřebná pro poskytnutí Termostaty Profesionální pracovníci Nejméně 7 let po uvedení posledního údržby modelu na trh Teplotní čidla Profesionální...
  • Page 327 Nejchladnější zóna v chladničce VOLITELNĚ: Indikátor teploty OK • Indikátor teploty OK lze použít k určení teploty pod +4 °C. Pokud ukazatel neukazuje "OK", postupně snižujte teplotu. • Abyste zajistili teplotu v této oblasti, neměňte umístění police. Chladničky s nuceným oběhem vzduchu (vybavené ventilátorem nebo modely No Frost),symbol nejchladnější...
  • Page 329 ĎAKOVNÝ LIST Ďakujeme, že ste si vybrali Midea! Pred použitím vášho nového výrobku Midea si pozorne prečítajte tento návod, aby ste sa uistili, že viete, ako bezpečne ovládať vlastnosti a funkcie, ktoré váš nový spotrebič ponúka. OBSAH ĎAKOVNÝ LIST ----------------------------------------------------- ŠPECIFIKÁCIA...
  • Page 330: Špecifikácia

    ŠPECIFIKÁCIA Model výrobku MDRS791MYA Menovité napätie/frekvencia 220-240V~/50Hz Napätie 1,9A Celkový objem 592L Objem priestoru na skladovanie čerstvých 379L potravín Objem priestoru na skladovanie mrazených 213L potravín Doba stúpania teploty Zmrazovacia kapacita 12kg / 24h Celkový rozmer (Š x H x V) 910x698x1793mm...
  • Page 331: Prehľad Výrobku

    PREHĽAD VÝROBKU názvy súčiastok Priehradka vo dverách Priehradka vo dverách chladničky chladničky Sklenená polica Sklenená polica Mraziaci box Zásuvka s kontrolou vlhkosti LED svetlo Krabica na čerstvé potraviny UPOZORNENIE Obrázok vyššie slúži iba na informáciu. Skutočná konfigurácia bude závisieť od fyzického produktu alebo vyjadrenia distribútora.
  • Page 332: Inštalácia Výrobku

    INŠTALÁCIA VÝROBKU Návod na inštaláciu Pre chladiace spotrebiče s klimatickou triedou • V závislosti od klimatickej triedy je tento chladiaci spotrebič určený na používanie pri teplotách okolia, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke. • Klimatická trieda je uvedená na typovom štítku. Výrobok nemusí správne fungovať...
  • Page 333 Schéma požiadaviek na priestor (keď sú dvere otvorené a keď sú dvere zatvorené) 125 ° Hĺbka Šírka Celková Šírka Hĺbka Bez dverí otvorených otvorených Výška dvierok 125° dvierok 125° 1793 1010 1470 Poznámka: Všetky rozmery sú v mm...
  • Page 334 Vyrovnávacie nohy Aby sa predišlo vibráciám, musí byť jednotka vyrovnaná. V prípade potreby upravte vyrovnávacie skrutky, aby sa vyrovnala nerovnosť podlahy. Predná časť by mala byť o niečo vyššia ako zadná, aby sa uľahčilo zatváranie dverí. Vyrovnávacie skrutky je možné ľahko otáčať miernym preklopením skrinky. Otáčaním vyrovnávacích skrutiek proti smeru hodinových ručičiek jednotku zdvihnete, v smere hodinových...
  • Page 335: Výmena Osvetlenia

    Výmena osvetlenia • Akúkoľvek výmenu alebo údržbu LED svetla musí vykonať výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobná kvalifikovaná osoba. UPOZORNENIE Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej účinnosti (G). Pripojenie spotrebiča Po inštalácii spotrebiča zapojte zástrčku do zásuvky. UPOZORNENIE Po zapojení napájacieho kábla (alebo zástrčky) do zásuvky počkajte pred vložením potravín do spotrebiča 2 alebo 3 hodiny.
  • Page 336: Návod Na Obsluhu

    NÁVOD NA OBSLUHU Ovládací panel zobraziť Tlačidlo Ikona Super Cooling (Rýchleho Tlačidlo Temperature down (Na Chladenia) zníženie teploty) Ikona Super Freezing (Rýchleho Tlačidlo Temperature zone Mrazenia) selection (Výberu teplotnej zóny) Tlačidlo Temperature up (Na Ikona Vacation (Dovolenke) zvýšenie teploty) Tlačidlo Mode configuration Teplota chladiaceho priestoru (Tlačidlo konfigurácie režimu) Tlačidlo Lock/Unlock (Zamknúť/...
  • Page 337 Lock / Unlock (Zamknúť / Odomknúť) • Aby ste vstúpili do stavu uzamknutia , v odomknutom stave dlho stlačte tlačidlo na 3 sekundy. V stave uzamknutia dlho stlačte tlačidlo na 3 sekundy, ikona zámku zmizne a prejde do stavu odomknutia. Nasledujúce funkcie sa musia vykonať...
  • Page 338 Vkladanie potravín v prípade výpadku dodávky elektrickej energie • V prípade výpadku dodávky elektrickej energie okamžitý pracovný stav bude uzamknutý a udržiavaný až do opätovného zapojenia. Varovanie otvorenia dvierok a ovládanie alarmu • pri otvorení dvierok chladničky zaznie hudba otvorenia dvierok. Ak dvierka nie sú...
  • Page 339: Chladiaci Priestor

    Tipy na správne skladovanie potravín Mraziaci priestor • Mraznička je určená na uchovávanie potravín zmrazených pri veľmi nízkej teplote, dlhodobé skladovanie mrazených potravín a na výrobu ľadu. • Police vo dverách mrazničky používajte iba na skladovanie mrazených potravín, nie na skladovanie horúcich potravín určených na mrazenie. •...
  • Page 340 Cieľová tep- Číslo Typ priestoru lota sklado- Vhodné potraviny vania. [°C] Vajcia, varené jedlá, balené potraviny, ovocie a Chladnička +2 ~ +8 zelenina, mliečne výrobky, koláče, nápoje a iné potraviny, ktoré nie sú vhodné na mrazenie Morské plody (ryby, krevety, mäkkýše), čerstvé výrobky zo sladkovodných rýb a mäsové...
  • Page 341: Čistenie A Údržba

    ČISTENIE A ÚDRŽBA Rozmrazovanie • Chladnička je vyrobená na princípe chladenia vzduchom a má teda funkciu automatického odmrazovania. Mráz, ktorý sa vytvoril v dôsledku zmeny ročného obdobia alebo teploty, je možné odstrániť aj ručne, odpojením spotrebiča od napájania alebo otrením suchým uterákom. Čistenie priehradky vo dverách chladničky •...
  • Page 342: Riešenie Problémov

    RIEŠENIE PROBLÉMOV Nasledujúce jednoduché problémy môže vyriešiť používateľ. Ak sa problémy nevyriešia, zavolajte na oddelenie popredajného servisu. Problém Možná príčina • Uistite sa, že je pripojený zdroj energie a zástrčka je pevne pripojená do zásuvky Chladnička • Skontrolujte, či je napätie v sieti nie nízke. nefunguje •...
  • Page 343 Problém Možná príčina • Odstráňte predmety z tesnenia dverí Tesnenie dverí nie je dostatočné • Zahrejte tesnenie dverí a potom ho ochlaďte kvôli obnoveniu (na zahriatie použite elektrickú sušičku alebo horúci uterák) • V priestore je príliš veľa jedla alebo skladované potraviny obsahujú...
  • Page 344: Dodatok

    DODATOK Špeciálne pre novú európsku normu Objednané diely v nasledujúcej tabuľke je možné získať od poskytovateľa služieb Objednaný diel Poskytuje Minimálny čas potrebný na poskytovanie Termostaty Profesionálny personál Minimálne 7 rokov po uvedení údržby posledného modelu na trh Snímače teploty Profesionálny personál Minimálne 7 rokov po uvedení...
  • Page 345 Najchladnejšia zóna chladničky VOLITEĽNÉ: Indikátor teploty OK • Indikátor teploty OK je možné použiť na určenie teplôt pod +4°C. Postupne znížte teplotu, ak značka neukazuje „OK“. • Na zaistenie teploty v tejto oblasti nemeňte umiestnenie police. Chladničky s núteným obehom vzduchu (vybavené ventilátorom alebo modely No Frost), symbol najchladnejšej zóny nie je znázornený, pretože teplota vo vnútri chladničky je homogénna.

This manual is also suitable for:

Mdrs791mya46

Table of Contents