Parkside PHLG 2000-2 - MANUEL 4 Operation And Safety Notes
Parkside PHLG 2000-2 - MANUEL 4 Operation And Safety Notes

Parkside PHLG 2000-2 - MANUEL 4 Operation And Safety Notes

Hide thumbs Also See for PHLG 2000-2 - MANUEL 4:
Table of Contents
  • Magyar

    • Bevezetés

      • Rendeltetésszerű Használat
      • Felszerelés
      • Szállítmány Tartalma
      • Műszaki Adatok
    • Általános Biztonsági Tudnivalók

      • A Munkahely Biztonsága
      • Elektromos Biztonság
      • Személyek Biztonsága
      • Az Elektromos Szerszámokkal Való Gondos Járás És Azok Gondos Használata
    • Kezelés

      • Készülékspecifikus Biztonsági Tudnivalók
      • Üzembevétel
      • ElőtétfúVókák Alkalmazása
      • A Ház Körüli, Autóval És Kerttel Kapcsolatos Más Alkalmazási Példák
    • Tisztítás

    • Szerviz Garancia Mentesítés

    • Konformitásnyílatkozat / Gyártó

  • Slovenščina

    • Uvod

      • Predvidena Uporaba
      • Oprema
      • Obseg Dobave
      • Tehnični Podatki
    • Splošna Varnostna Navodila

      • Varnost Na Delovnem Mestu
      • Električna Varnost
      • Varnost Oseb
      • Skrbno Ravnanje in Uporaba Električnega Orodja
      • Za Napravo Specifična Varnostna Navodila
    • Uporaba

      • Zagon
      • Uporaba Natičnih Šob
      • Nadaljnji Primeri Uporabe V HišI, Avtu, Na Vrtu
    • Garancija

    • Servis

    • ČIščenje

    • Odstranitev

    • Izjava O Skladnosti / Proizvajalec

  • Čeština

    • Úvod

      • PoužíVání Přístroje Ve Shodě S UstanoveníMI
      • Vybavení
      • Objem Dodávky
      • Technické Údaje
    • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

      • Bezpečnost Na Pracovišti
      • Elektrická Bezpečnost
      • Bezpečnost Osob
      • Pečlivé Zacházení S ElektrickýMI Nástroji a Jejich Použití
    • Obsluha

      • Bezpečnostní Pokyny Specifické Pro Zařízení
      • Uvedení Do Provozu
      • PoužíVání Nástavců
      • Další Příklady Pro PráCI S Přístrojem V Domě, Autě a Na Zahradě
    • ČIštění

    • Servis Záruka Zlikvidování

    • Prohlášení O Shodnosti / Výrobce

  • Slovenčina

    • Úvod

      • Použitie Na Stanovený Účel
      • Vybavenie
      • Rozsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

      • Bezpečnosť Pracovného Miesta
      • Elektrická Bezpečnosť
      • Bezpečnosť Osôb
      • Bezpečná Manipulácia a Používanie Elektrických Nástrojov
      • Bezpečnostné Pokyny Špecifické Pre Tento Prístroj
    • Obsluha

      • Uvedenie Do Činnosti
      • Používanie Prídavných Trysiek
      • Ďalšie Príklady Pre Použitie V Domácnosti, Aute, Záhrade
    • Čistenie

    • Likvidácia

    • Záruśná Lehota

    • Servis

    • Vyhlásenie O Zhode / Výrobca

  • Hrvatski

    • Uvod

      • Uporaba U Skladu Sa Namjenom
      • Oprema
      • Obim Isporuke
      • Tehnički Podaci
    • Opće Upute Za Sigurnost

      • Sigurnost Na Radnom Mjestu
      • Električna Sigurnost
      • Sigurnost Osoba
      • Pažljivo Postupanje S Električnim Uređajima I Njihovo Korištenje
      • Specifične Sigurnosne Upute Koje Se Odnose Na Uređaj
    • Rukovanje

      • Puštanje U Rad
      • Korištenje Nastavaka
      • Ostali Primjeri Primjene U KućI, Vrtu I Automobilu
    • ČIšćenje

    • Servis

    • Jamstveni List

    • Zbrinjavanje

    • Izjava O Konformitetu / Proizvođač

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Ausstattung
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise

      • Arbeitsplatz-Sicherheit
      • Elektrische Sicherheit
      • Sicherheit von Personen
      • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
    • Bedienung

      • Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Heißluftgebläse
      • Inbetriebnahme
      • Vorsatzdüsen Verwenden
      • Weitere Arbeitsbeispiele für Haus, Auto, Garten
    • Reinigung

    • Service

    • Garantie

    • Entsorgung

    • Konformitätserklärung / Hersteller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

pHLG 2000-2
heAt gun
Operation and Safety Notes
PiŠtOlA ZA VROČi ZRAK
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
tePlOVZduŠná tlAKOVá PiŠtOĽ
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
heissluftgebläse
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
hÖlÉgfÚVÓ
Kezelési és biztonsági utalások
hORKOVZduŠná PitOle
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
PiŠtOlJ ZA VRuĆi ZRAK
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PHLG 2000-2 - MANUEL 4

  • Page 1 PiŠtOlA ZA VROČi ZRAK hORKOVZduŠná PitOle Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny tePlOVZduŠná tlAKOVá PiŠtOĽ PiŠtOlJ ZA VRuĆi ZRAK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost heissluftgebläse Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
  • Page 2 Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
  • Page 4: Table Of Contents

    Safety advice relating specifically to this device ............Page 9 Operation Preparing the device for use ..................Page 9 Changing the nozzle ....................Page 10 Further examples of uses in the house, car and garden ..........Page 10 Cleaning ........................Page 10 Service .........................Page 11 Warranty ........................Page 11...
  • Page 5: Introduction

    Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Read instruction manual! Caution – electric shock! Danger to life! Volt (AC) For indoor use only! Risk of loss of life by electric shock from Watts (Effective power)
  • Page 6: Technical Information

    II / a) The mains plug on the device must match the mains socket. The plug must The sound pressure level (A) of the device is typically not be modified in any way. Do not use less than 70 dB (A).
  • Page 7: Personal Safety

    Accidents can happen if you carry the device reach of children. Do not let anyone use with your finger on the ON / OFF switch or with the device if he or she is not familiar the device switched on.
  • Page 8: Safety Advice Relating Specifically To This Device

    Do not direct the device at the same spot for Children or persons who lack the knowledge too long a period. or experience to use the device or whose...
  • Page 9: Changing The Nozzle

    Place the reflector nozzle on the outlet removing weeds: tube Fill the pipe or tube with sand and ensure it is The heat dries out the weeds and micro- closed at both ends. This will prevent the pipe organisms. or tube from kinking.
  • Page 10: Service

    In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC ranty. your goods can be transmitted free relating to old electrical and electronic appliances of cost only in this manner.
  • Page 11: Declaration Of Conformity / Producer

    EN 55014-2/A1:2001 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3/A2:2005 Device Type / Designation: Parkside Heat gun PHLG 2000-2 Bochum, 31.07.2009 Hans Kompernaß - Managing Director - We reserve the right to make technical modifica- tions in the course of further development. 12 GB...
  • Page 12 Általános biztonsági tudnivalók 1. A munkahely biztonsága ..................Oldal 15 2. Elektromos biztonság ....................Oldal 15 3. Személyek biztonsága .....................Oldal 15 4. Az elektromos szerszámokkal való gondos járás és azok gondos használata ...Oldal 16 Készülékspecifikus biztonsági tudnivalók ..............Oldal 17 Kezelés Üzembevétel ........................Oldal 17 Előtétfúvókák alkalmazása ...................Oldal 18...
  • Page 13: Rendeltetésszerű Használat

    Bevezetés Ebben a Használati utasításban / a készüléken a következő piktogrammokat használtuk: Vigyázat, elektromos áramütés veszélye! Olvassa el a kezelési utasítást Életveszély! Volt (Váltóáram) Csak beltéri használatra való! Sérült hálózati kábelnél vagy –dugó- Watt (Teljesítmény) nál áramütés általi életveszély áll fenn! Viseljen hallásvédőt, porvédő...
  • Page 14: Általános Biztonsági Tudnivalók

    A hibaáram védőkapcsoló hatók. Az elektromos készülékek szikrákat alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. hoznak létre, amelyek a porokat vagy a gőzö- ket meggyújthatják. 3. Személyek biztonsága Tartsa a gyerekeket és más személyeket is az elektromos szerszámok használata...
  • Page 15: Az Elektromos Szerszámokkal Való Gondos Járás És Azok Gondos Használata

    áll. A készülék használata köz- ben már egy pillanat figyelmetlenség is komoly sérülésekhez vezethet. a) a készüléket ne terhelje túl. a munká- Viseljen személyi védőfelsze- jához használja az arra a célra való reléseket és mindig védő- elektromos szerszámot.
  • Page 16: Készülékspecifikus Biztonsági Tudnivalók

    Kezelje a készülékét óvatosan és gondosan. zottak, nem szabad a készüléket egy a bizton- Ügyeljen a közvetlen munkaterületre és a ságukért felelős személy felügyelete, vagy környező területre is. A hő olyan gyúlékony irányítása nélkül használják.
  • Page 17: Előtétfúvókák Alkalmazása

    Kételyek esetén kérdezzen meg egy szakembert. ! A túl nagy hőhatás Tudnivaló! A résvezetékeket ónnal kötik össze FIGyELMEzTETéS! meggyújthatja a festéket vagy műanyagot. és ezért nem szabad azokat 200 °C - nál jobban VIGyÁzaT! Ne lélegezze be a keletkező felmelegíteni. gőzöket. Vízvezetékek kifagyasztásához használja reflektorfúvókát.
  • Page 18: Szerviz Garancia Mentesítés

    Ezáltal biztosítja, A 2002 / 96 / EC elektromos és elektronikus régi hogy a készülékének a biztonsága megmarad. készülékekre vonatkozó Európai irányelv és annak a nemzeti jogszabályokba való átvétele szerint az elhasznált elektromos készülékeket külön kell össze-...
  • Page 19: Konformitásnyílatkozat / Gyártó

    Konformitásnyílatkozat / Gyártó Konformitásnyílatkozat / Gyártó Mi, a Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Németország, azt nyílatkozzuk hogy a jelen termék összhangban van a következő EG-irányelvekkel: 2006 / 95 / EC kisfeszültségü irányelv: EN 60335-1/A13:2008 EN 60335-2-45/A1:2008 EN 62233:2008 Elektromagnetikuai összeférhetőség...
  • Page 20 4. Skrbno ravnanje in uporaba električnega orodja ..........Stran 24 Za napravo specifična varnostna navodila ..............Stran 24 Uporaba Zagon ..........................Stran 25 Uporaba natičnih šob ....................Stran 25 Nadaljnji primeri uporabe v hiši, avtu, na vrtu ............Stran 26 Čiščenje ........................Stran 26 Servis ..........................Stran 26 Garancija ........................Stran 26...
  • Page 21: Uvod

    Uvod V tem navodilu za upravljanje / na napravi so uporabljeni naslednji piktogrami: Pozor, nevarnost električnega udara! Navodila za uporabo preberite! Smrtna nevarnost! Volt (Izmenična napetost) Samo za uporabo v notranjih prostorih! Življenjska nevarnost zaradi električnega Watt (Delovna moč) udara pri poškodovanem priključnem kablu ali električnem vtiču!
  • Page 22: Splošna Varnostna Navodila

    Razred zaščite: II / a) Priključni vtič mora ustrezati električni Nivo zvočnega tlaka, določen kot vrste A, je vtičnici. Vtiča v nobenem primeru ne praviloma nižji od 70 dB (A). smete spreminjati. Skupaj z ozemljenimi stroji ne uporabljajte dodatnih nastav- kov vtiča.
  • Page 23: Skrbno Ravnanje In Uporaba Električnega Orodja

    Splošna varnostna navodila Vedno uporabljajte osebno ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je nevarno in zaščitno opremo in vedno ga je treba dati v popravilo. zaščitna očala. Uporaba osebne c) Preden izvajate nastavitve na napra- vi, zamenjujete dele opreme ali zaščitne opreme kot so maska za prah, delovni...
  • Page 24: Zagon

    Nikoli ne glejte direktno v odprtino šobe na Napetost vira toka se mora ujemati z navedbami izpušni cevi na tipski tablici naprave. Naprave označene z 230 V nEVarnOST OPEKLIn! lahko uporabljate tudi z 220 V. Vroče šobe se ne dotikajte. Nosite zaščitne rokavice.
  • Page 25: Nadaljnji Primeri Uporabe V Hiši, Avtu, Na Vrtu

    Bakreni vodi so povezani s kositrom S tem se zagotovi, da varnost naprave ostane in se ne smejo ogreti na več kot 200 °C. ohranjena. Za odmrzovanje vodnih cevi uporabite reflektorsko šobo Garancija Odvijanje vijačnih povezav:...
  • Page 26: Odstranitev

    D-44867 Bochum, Nemčija, izjavljamo, da je Garancijska storitev velja samo za napake v materia- ta izdelek skladen s sledečimi direktivami ES: lu ter pri izdelavi, ne velja pa za dele, ki so podvr- ženi obrabi, ali za poškodbe lomljivih delov, npr. stikal nizkonapetostna direktiva ali akumulatorjev.
  • Page 28 4. Pečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití ........Strana 32 Bezpečnostní pokyny specifické pro zařízení .............Strana 33 Obsluha Uvedení do provozu .....................Strana 33 Používání nástavců ......................Strana 34 Další příklady pro práci s přístrojem v domě, autě a na zahradě ......Strana 34 Čištění ...........................Strana 34 Servis ..........................Strana 35 záruka...
  • Page 29: Úvod

    Úvod V tomto návodu k obsluze / na zařízení jsou použity následující piktogramy: Pozor na zranění elektrickým proudem! Čtěte návod k obsluze! Nebezpečí smrtelného úrazu! Voltů (Střídavé napětí) Jen k použití ve vnitřních místnostech! Nebezpečí ohrožení života úrazem Wattů (Příkon) elektrickým proudem při poškozeném...
  • Page 30: Technické Údaje

    Jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz Jmenovitý výkon: max. 2.000 W byste mohli ztratit kontrolu nad zařízením. Množství vzduchu: stupeň I: ca 300 l / min. stupeň II: ca 500 l / min. 2. Elektrická bezpečnost Teplota (výstup nástavce): stupeň...
  • Page 31: Bezpečnost Osob

    3. bezpečnost osob 4. Pečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití a) buďte neustále pozorní, dbejte na to, co činíte a dejte se s rozumem do práce a) zařízení nepřetěžujte. Pro práci pou- s elektrickým nástrojem. nikdy nepo- žijte k tomu určených elektrických užívejte zařízení, jste-li unaveni nebo...
  • Page 32: Bezpečnostní Pokyny Specifické Pro Zařízení

    Je třeba dávat pozor na Přístroj musí být stále čistý, suchý a beze stop děti, aby si se zařízením nehrály. oleje nebo tukových mazadel.
  • Page 33: Používání Nástavců

    Vyhněte se dlouhému působení horka, neboť Čištění spálený lak lze jen velmi obtížně odstranit. Teplotou lze změkčit mnoho lepicích prostřed- ků. Lepené spoje se pak dají oddělit a je možné Než začnete provádět práce VýSTraHa! odstranit přebytečné lepidlo. na přístroji, vytáhněte vždy zástrčku ze sítě.
  • Page 34: Servis Záruka Zlikvidování

    VýSTraHa! nebo síťového vedení nechejte vždy provést výrobcem přístroje nebo jeho Podle Evropské směrnice 2002 / 96 / EC o elektric- zákaznickým servisem. Tím se zajistí, že kých a elektronických vysloužilých přístrojích a zůstane zachována bezpečnost přístroje.
  • Page 35: Prohlášení O Shodnosti / Výrobce

    Prohlášení o shodnosti / Výrobce Prohlášení o shodnosti / Výrobce My, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Německo, tímto prohlašujeme, že tento výrobek souhlasí s následujícími směrnicemi EU: Směrnice o nízkém napětí 2006 / 95 / EC: EN 60335-1/A13:2008 EN 60335-2-45/A1:2008 EN 62233:2008 Směrnice o elektromagnetické...
  • Page 36 Všeobecné bezpečnostné pokyny 1. Bezpečnosť pracovného miesta ................Strana 39 2. Elektrická bezpečnosť ....................Strana 39 3. Bezpečnosť osôb ......................Strana 40 4. Bezpečná manipulácia a používanie elektrických nástrojov .........Strana 40 Bezpečnostné pokyny špecifické pre tento prístroj .............Strana 41 Obsluha Uvedenie do činnosti ....................Strana 41 Používanie prídavných trysiek ..................Strana 42...
  • Page 37: Úvod

    Úvod V tomto návode na obsluhu / na prístroji sú použité nasledujúce piktogramy: Pozor na úraz elektrickým prúdom! Prečítajte si návod na používanie! Smrteľné nebezpečenstvo! Len na použitie vo vnútorných Volt (Striedavé napätie) priestoroch! Nebezpečenstvo ohrozenia života zá- Watt (Užitočný výkon) sahom elektrickým prúdom v dôsledku...
  • Page 38: Technické Údaje

    Menovité napätie: 230 V ~ 50 Hz Menovitý výkon: max. 2.000 W Odvrátenie pozornosti môže znamenať stratu Množstvo vzduchu: stupeň I: asi 300 l / min. kontroly nad zariadením. stupeň II: asi. 500 l / min. 2. Elektrická bezpečnosť Teplota (na výstupe z trysky): stupeň...
  • Page 39: Bezpečnosť Osôb

    Elektrické nástroje sú nebez- prenášať. Ak máte pri prenose prístroja prst pečné, ak ich používajú neskúsené osoby. na spínači ZAP / VYP alebo je prístroj zapnutý, e) O prístroj sa dôkladne starajte. Kon- môže to viesť k nehodám.
  • Page 40: Bezpečnostné Pokyny Špecifické Pre Tento Prístroj

    S prístrojom zaobchádzajte opatrne a pozorne. prístrojom, prípadne majú obmedzené telesné, Dávajte pozor na pracovnú oblasť aj na okolie. senzorické či duševné schopnosti, nesmú prístroj Teplo sa môže dostať k horľavým veciam, ktoré používať bez dozoru alebo návodu osoby sú...
  • Page 41: Používanie Prídavných Trysiek

    (pozri obr. b, E): Prístroj ukladajte rovno na rovnú plochu, aby Odmrazovanie vodovodného potrubia: · ste mali obe ruky pri práci voľné · sa prístroj ochladil. Pokyn! PVC- potrubie nesmie byť rozmrazované. Pokyn! Navonok často nie je možné odlíšiť...
  • Page 42: Servis

    Podľa smernice Európskej únie 2002 / 96 / EC o sta- Tým sa zaistí to, že zostane zachovaná bez- rých elektrických a elektronických prístrojoch a jej pečnosť prístroja.
  • Page 43: Vyhlásenie O Zhode / Výrobca

    Vyhlásenie o zhode / Výrobca Vyhlásenie o zhode / Výrobca My, Kompernaß GmbH, Burgstr 21, D-44867 Bochum, Nemecko, týmto prehlasujeme, že tento výrobok je v súlade s nasledovnými smernicami EU: Smernica EÚ o nízkom napätí 2006 / 95 / EC: EN 60335-1/A13:2008...
  • Page 44 1. Sigurnost na radnom mjestu ..................Stranica 47 2. Električna sigurnost ....................Stranica 47 3. Sigurnost osoba ......................Stranica 47 4. Pažljivo postupanje s električnim uređajima i njihovo korištenje ......Stranica 48 Specifične sigurnosne upute koje se odnose na uređaj ...........Stranica 48 rukovanje Puštanje u rad ......................Stranica 49 Korištenje nastavaka ....................Stranica 49...
  • Page 45: Uvod

    Uvod U ovim uputama za uporabu / na uređaju rabi se slijedeće prikaze: Čuvajte se strujnog udara! Opasnost Čitati upute za rukovanje! po život! Isključivo namijenjeno za uporabu Volt (Imjenični napon) u unutarnjim prostorijama! Opasnost po život zbog udara strujom W (Efektivna snaga) ako je oštećen mrežni kabel ili mrežni...
  • Page 46: Opće Upute Za Sigurnost

    što su cijevi, radijato- ri, pećnice i hladnjaci. Postoji povećana pridržavanja sigurnosnih uputa kao i ostalih uputa, prijeti opasnost od strujnog udara, požara i / ili teš- opasnost od električnog udara ukoliko je vaše kih ozljeda. tijelo uzemljeno.
  • Page 47: Pažljivo Postupanje S Električnim Uređajima I Njihovo Korištenje

    Molimo da oštećene dijelove može prouzročiti ozljede. e) Izbjegavajte nenaravan polažaj tijela. dadete popraviti prije korištenja ure- Vodite računa o tome da sigurno stojite na tlu i đaja. Brojne nesreće imaju uzrok zbog loše održavate vlastitu ravnotežu. Na taj način održavanih električnih alata.
  • Page 48: Puštanje U Rad

    Uređaji označeni sa Vrući zrak nikada ne usmjerite na ljude naponom 230 V mogu biti pogonjeni i sa 220 V. ili životinje. Nikada ne gledajte neposredno u otvor OPrEz! Prilikom rada ne prekrijte ventilacijske nastavka na ispušnoj cijevi...
  • Page 49: Ostali Primjeri Primjene U Kući, Vrtu I Automobilu

    Rukovanje / Čišćenje / Servis / Jamstveni list Uklanjanje korova: Napunite cijev sa pijeskom i zatvorite obje nje- ne strane. Tako ćete spriječiti lomljenje cijevi. Vrući zrak isušuje korov zajedno sa klicama. Ravnomjerno zagrijte cijev na taj način, što Paljenje uglja za roštilj: ćete je pomicati lijevo-desno.
  • Page 50: Zbrinjavanje

    Jamstvo vrijedi samo za greške u materijalu i izradi, U skladu sa europskom smjernicom 2002 / 96 / EC a ne za potrošne dijelove ili za oštećenja lomljivih o električnim i elektronskim starim uređajima i u skladu dijelova, npr.
  • Page 51: Izjava O Konformitetu / Proizvođač

    2004 / 108 / EC: EN 55014-1:2006 EN 55014-2/A1:2001 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3/A2:2005 Tip / naziv uređaja: Parkside Pištolj za vrući zrak PHLG 2000-2 Bochum, 31.07.2009 Hans Kompernaß - Poslovođa - Tehničke promjene u smislu daljnjeg razvoja su pridržane. 52 HR...
  • Page 52 Technische Daten ......................Seite 55 allgemeine Sicherheitshinweise 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 55 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 55 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 56 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges ..........Seite 56 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Heißluftgebläse ........Seite 57 bedienung Inbetriebnahme ......................Seite 57 Vorsatzdüsen verwenden .....................Seite 58 Weitere Arbeitsbeispiele für Haus, Auto, Garten ............Seite 58...
  • Page 53: Einleitung

    Einleitung In dieser bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Vorsicht vor elektrischem Schlag! Bedienungsanleitung lesen! Lebensgefahr! Wechselspannung Nur zur Verwendung in Innenräumen! Lebensgefahr durch elektrischen Watt (Wirkleistung) Schlag bei beschädigtem Netzkabel oder -stecker Tragen Sie einen Gehörschutz, eine...
  • Page 54: Technische Daten

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise Technische Daten Funken, die den Staub oder die Dämpfe ent- zünden können. Halten Sie Kinder und andere Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz Personen während der be- Nennleistung: max. 2000 W Luftmenge: Stufe I: ca. 300 l / min.
  • Page 55: Sicherheit Von Personen

    Sie sich, dass diese an- a) Seien Sie stets aufmerksam, achten geschlossen sind und richtig verwendet Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie werden. Das Verwenden dieser Einrichtungen mit Vernunft an die arbeit mit einem verringert Gefährdungen durch Staub.
  • Page 56: Gerätespezifische Sicherheitshinweise Für Heißluftgebläse

    Nichtgebrauch immer den Netzstecker aus sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten der Steckdose. physischen, sensorischen oder geistigen Fähig- Richten Sie das Gerät nur für kurze Zeit auf die keiten oder mangels Erfahrung und / oder gleiche Stelle. mangels Wissen benutzt zu werden, es sei Halten Sie mit dem Düsenausgang einen Ab-...
  • Page 57: Vorsatzdüsen Verwenden

    (siehe abb. b, E): Schrumpfschläuchen und -folie. Stellen Sie das Gerät aufrecht auf eine ebene Fläche Weitere arbeitsbeispiele · um beide Hände zum Arbeiten frei zu haben. für Haus, auto, Garten · zum Abkühlen des Gerätes. Entfrosten von Wasserrohren: Vorsatzdüsen verwenden Hinweis! PVC-Rohr darf nicht aufgetaut werden.
  • Page 58: Reinigung

    Kerzenleuchter, mit der dem Produkt angemes- brikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder senen Vorsicht, von Restwachs. für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch reinigung bestimmt.
  • Page 59: Entsorgung

    Produkt die Übereinstimmung mit folgenden Werfen Sie Elektrowerkzeuge EG-Richtlinien: nicht in den Hausmüll! niederspannungsrichtlinie Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC über 2006 / 95 / EC: Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in EN 60335-1/A13:2008 nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerk-...
  • Page 60 Last Information Update · Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stanje informacija · Stand der Informationen: 07 / 2009 Ident.-No.: PHLG2000-2072009-GB / HU / SI / CZ / SK / HR / DE / AT / CH...

Table of Contents