Parkside PEXS 270 A1 - MANUAL 7 Manual
Parkside PEXS 270 A1 - MANUAL 7 Manual

Parkside PEXS 270 A1 - MANUAL 7 Manual

Random orbital sander
Table of Contents
  • Sigurnost Na Radnom Mjestu
  • Električna Sigurnost
  • Opće Sigurnosne Upute Za Električni Alat
  • Sigurnost Osoba
  • Pažljivo Postupanje S Električnim Uređajima I Njihovo Korištenje
  • Za Dotični Uređaj Karakte- Ristične Sigurnosne Upute Za Ekscentričnu Brusilicu
  • Objašnjenje Konformnosti / Proizvođač
  • Siguranţa la Locul de Muncă
  • Siguranţă Electrică
  • IndicaţII Generale de Siguranţă Pentru Uneltele Electrice
  • Siguranţa Persoanelor
  • Utilizarea ŞI Deservirea Uneltei Electrice
  • IndicaţII de Siguranţă Specifice Maşinilor de Şlefuit Excentrice
  • Aspirarea Prafului- / Aşchiilor
  • Înainte de Punerea În Funcţiune
  • Alegerea Benzii de Şlefuire
  • Schimbarea Benzii de Şlefuire
  • Declaraţie de Conformitate / Producător
  • Обхват На Доставката
  • Технически Данни
  • Общи Инструкции За Безопасност При Работа С Електроуреди
  • Работно Място-Безопасност
  • Електрическа Безопасност
  • Безопасност На Хората
  • Употреба И Обслужване На Електроуреда
  • Специфични Указания За Сигурност, Свързани С Ра- Ботата С Ексцентричната Шлайфмашина
  • Оригинални Аксесоари / -Допълнителни Уреди
  • Смяна На Шлифовъчен Лист
  • Декларация За Съответствие / Производител
  • Θέση Εργασίας-Ασφάλεια
  • Ηλεκτρική Ασφάλεια
  • Ασφάλεια Ατόμων
  • Ασφαλής Λειτουργία Και Χρήση Ηλεκτρονικών Συσκευών
  • Αυθεντικά Εξαρτήματα / Πρόσθετες Συσκευές
  • Επιλογή Φύλλου Λείανσης
  • Δήλωση Συμμόρφωσης / Κατασκευαστής
  • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
  • Arbeitsplatz-Sicherheit
  • Elektrische Sicherheit
  • Sicherheit von Personen
  • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
  • Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Exzenterschleifer
  • Originalzubehör / -Zusatzgeräte
  • Vor der Inbetriebnahme
  • Schleifblatt Wählen
  • Schleifblatt Wechseln
  • Staub- / Späneabsaugung
  • Flächen Schleifen
  • Ein- und Ausschalten
  • Wartung und Reinigung
  • Garantie
  • Konformitätserklärung / Hersteller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

RANDOM ORBITAL SANDER PEXS 270 A1
RANDOM ORBITAL SANDER
ŞLEFUITOR EXCENTRIC
ΕΚΚΕΝΤΡΟΣ ΤΡΙΒΕΙΟ
EKSCENTRIČNA BRUSILICA
ЕКСЦЕНТРИЧЕН ШЛАЙФ
EXZENTERSCHLEIFER
7

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PEXS 270 A1 - MANUAL 7 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Parkside PEXS 270 A1 - MANUAL 7

  • Page 1 RANDOM ORBITAL SANDER PEXS 270 A1 RANDOM ORBITAL SANDER EKSCENTRIČNA BRUSILICA ŞLEFUITOR EXCENTRIC ЕКСЦЕНТРИЧЕН ШЛАЙФ ΕΚΚΕΝΤΡΟΣ ΤΡΙΒΕΙΟ EXZENTERSCHLEIFER...
  • Page 4 Introduction General safety advice for electrical power tools Before use Commissioning Working instructions Maintenance and Cleaning Service centre Warranty Disposal Declaration of Conformity / Manufacturer...
  • Page 5 The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: © Random orbital sander PEXS 270 A1 Features and Fittings © Introduction © Items supplied © Intended utilisation © Technical data...
  • Page 6: Workplace Safety

    Do not use the mains lead for any purpose for which it was not intended, e.g. to carry the device, to hang up the device or to pull Keep all the safety advice and instructions the mains plug out of the mains socket.
  • Page 7: Personal Safety

    Do not let anyone use it to the mains, pick it up or carry it. the device if he or she is not familiar with it or has not read the instructions and advice.
  • Page 8: Safety Advice Relating Specifically To Random Orbital Sanders

    ½ ½ Under no circumstances should you Avoid sanding lead-based paints or place your hands next to or in front of other materials that are hazardous to the appliance or on the area to be health. ½ worked, Material containing asbestos may not be worked.
  • Page 9: Original Accessories / Tools

    Permit the switched off appliance to Note: come to a complete standstill before putting it down. ½ The appliance must always be kept clean, dry and free of oil or grease. ½ Keep your workplace clean. © Dust / Swarf Removal by Suction ½...
  • Page 10: Warranty

    © Warranty Note: The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The ap- pliance has been manufactured with care and meticulously examined before deliv- ery. Please retain your receipt as proof of purchase.
  • Page 11: Declaration Of Conformity / Manufacturer

    Manufacturer Machinery Directive (2006 / 42 / EC) DES UK LTD EU Low Voltage Directive Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute) (2006 / 95 / EC) e-mail: support.uk@kompernass.com Electromagnetic Compatibility (2004 / 108 / EC) Kompernass Service Cyprus Tel.:...
  • Page 12 Uvod Opće sigurnosne upute za električni alat Prije puštanja u pogon Puštanje u rad Radne upute Održavanje i čišćenje Servis Jamstveni list Zbrinjavanje Objašnjenje konformnosti / Proizvođač...
  • Page 13 U ovim uputama za uporabu / na uređaju rabi se slijedeće prikaze: Ekscentrična brusilica PEXS 270 A1 © Uvod © Obim isporuke © Uporaba u skladu sa namjenom © Tehnički podaci © Oprema...
  • Page 14: Sigurnost Na Radnom Mjestu

    Informacija o buci i vibraciji: 1. Sigurnost na radnom mjestu Vodite uvijek računa o tome, da Vaše Potrebno je nositi štitnike za uši! radno mjesto bude čisto i dobro os- vjetljeno. Ne rabite stroj u području gdje prijeti opasnost od eksplozije, gdje se nalaze zapaljive teku- ćine, plinovi ili prašine.
  • Page 15: Sigurnost Osoba

    Ako se montira uređaje za usisavanje samo produžni kabel koji je dozvoljen i prihvaćanje prašine, uvjerite se u za korištenje na otvorenome. to da su priključeni i da se pravilno koriste. Ako je korištenje električnog alata u vlažnim prostorima neizbježno, rabite 4.
  • Page 16: Za Dotični Uređaj Karakte- Ristične Sigurnosne Upute Za Ekscentričnu Brusilicu

    OTROVNA ISPARENJA! ni alat, itd. sukladno ovim uputama i na način kako je propisano za ovaj posebni tip uređaja. Pri tome uzmite u obzir radne uvjete i rad koji se izvodi. Nosite zaštitne naočale i masku za zaštitu od prašine ½...
  • Page 17 © Originalna oprema / dodatni uređaji UPUTA: ½ Koristite pribor koji je naveden u upu- tama za korištenje. Vanjski usis (vidite prikaz A): Priključivanje: © Prije puštanja u pogon © Odabir brusnog lista Razgradnja i površina: Izvlačenje: © Zamjena lista za brušenje...
  • Page 18 © Brušenje površina © Jamstveni list Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupovine. Uređaj UPUTA: je pažljivo proizveden i prije isporuke brižljivo kontroliran. Molimo sačuvajte blagajnički račun kao dokaz o kupnji.
  • Page 19: Objašnjenje Konformnosti / Proizvođač

    Ovlašteni servis: Microtec sistemi d.o.o. Tel.: 01/3692-008 email: support.hr@kompernass.com © Zbrinjavanje Tip / Naziv uređaja: Date of manufacture (DOM): 09 - 2010 Serijski broj: IAN 56848 Električni alat ne bacajte u kućni otpad! © Objašnjenje konformnosti / Proizvođač Strojne smjernice...
  • Page 20 Introducere Indicaţii generale de siguranţă pentru uneltele electrice Înainte de punerea în funcţiune Punere în funcţiune Indicaţii de lucru Curăţare şi întreţinere Service Garanţie Înlăturare Declaraţie de conformitate / Producător...
  • Page 21 În acest manual de utilizare sunt folosite / următoarele pictograme pe aparat: Şlefuitor excentric PEXS 270 A1 © Introducere © Pachet de livrare © Utilizare conform scopului © Specificaţii tehnice © Dotare...
  • Page 22: Siguranţa La Locul De Muncă

    Informaţii privind emisiile de zgomot şi vibraţii: 1. Siguranţa la locul de muncă Ţineţi locul dvs. de muncă curat şi bine Purtaţi căşti de protecţie! iluminat. Nu lucraţi cu unealta electrică în medii cu pericol de explozie, în care se află lichide, gaze sau prafuri inflamabile.
  • Page 23: Siguranţa Persoanelor

    Evitaţi o poziţie neobişnuită a corpului. Asiguraţi o stabilitate corespunzătoare Atunci când lucraţi cu o unealtă electri- şi menţineţi-vă tot timpul echilibrul. că în aer liber, folosiţi numai cabluri de prelungire, care sunt autorizate pentru folosirea în aer liber. Purtaţi îmbrăcăminte corespunzătoare.
  • Page 24: Indicaţii De Siguranţă Specifice Maşinilor De Şlefuit Excentrice

    şlefuit excentrice îndelungată lemnul şi în special când, prelucraţi materiale, la care se formea- ½ Atunci când lucraţi în aer liber, conectaţi ză prafuri dăunătoare. ½ aparatul printr-un întrerupător de pro- În timpul prelucrării plasticului, stratu- tecţie contra curentului eronat (FI) cu un...
  • Page 25: Aspirarea Prafului- / Aşchiilor

    ½ Lăsaţi aparatul oprit să stagneze îna- Indicaţie: inte de a-l depune. ½ Aparatul trebuie să fie tot timpul curat, uscat şi fără ulei sau lubrifianţi. ½ Menţineţi-vă locul de muncă curat. © Aspirarea prafului- / aşchiilor ½ Nu folosiţi unealta electrică cu un cablu ½...
  • Page 26 Garanţie Indicaţie: Pentru acest aparat primiţi o garanţie de 3 ani de la data achiziţiei. Aparatul a fost produs cu atenţie şi verificat înainte de li- vrare. Vă rugăm să păstraţi bonul de casă ca dovadă de achiziţie. În caz de o recla- maţie privind garanţia, contactaţi telefonic...
  • Page 27: Declaraţie De Conformitate / Producător

    (2004 / 108 / CE) Norme aplicate armonizate Kompernass Service Romania Tel.: 031 / 82 70 1 70 e-mail: support.ro@kompernass.com Tip / Denumire aparat: © Înlăturare Date of manufacture (DOM): 09 - 2010 Număr serie: IAN 56848 Nu aruncaţi uneltele electrice la gunoiul menajer!
  • Page 28 Увод Общи инструкции за безопасност при работа с електроуреди Преди пуска в експлоатация Пуск в експлоатация Указания за работа Техническа поддръжка и почистване Сервиз Гаранция Изхвърляне на уреда Декларация за съответствие / Производител...
  • Page 29: Обхват На Доставката

    В тази инструкция за експлоатация / за този уред се използват следните пиктограми: © Ексцентричен шлайф PEXS 270 A1 Оборудване © Увод © Обхват на доставката © Правилна употреба © Технически данни...
  • Page 30: Общи Инструкции За Безопасност При Работа С Електроуреди

    течности, газове или прахообразни вещества. Забележка: По време на работа с елек- троуреда дръжте децата и странични лица настрани. 2. Електрическа безопасност Щепселът за включване на електро- уреда трябва да е съвместим с кон- такта. По щепсела в никакъв случай...
  • Page 31: Безопасност На Хората

    атори, кухненски печки и хладилници. Избягвайте неволно включване. Уве- Предпазвайте вашите електроуреди рете се, че електроуредът е изключен, от дъжд и влага. преди да го включите в мрежата, да го вдигнете или носите. Не използвайте кабела извън неговото предназначение, за да носите, да окачвате...
  • Page 32: Специфични Указания За Сигурност, Свързани С Ра- Ботата С Ексцентричната Шлайфмашина

    Съхранявайте неупотребявани елек- троуреди на места недостъпни за деца. Не оставяйте лица, които не ½ са запознати или не са прочели тази Никога не опирайте ръцете си до инструкция, да работят с уреда. или пред уреда или върху обработ- ваната повърхност, ½...
  • Page 33: Оригинални Аксесоари / -Допълнителни Уреди

    ½ Изчакайте окончателното спиране на уреда и го изключете преди да го оставите. ½ Уредът трябва да е винаги чист, сух и да не е замърсен с масло или грес. ½ Поддържайте работното си място Указание: чисто. ½ Не използвайте електроуреда, ако...
  • Page 34 © Аспиририране на прах / Може да избирате между моментен и стружки продължителен режим: ½ Включване на моментен режим: Собствено аспириране с прахоулови- Изключване на моментен режим: телното устройство: Включване на продължителен режим: Указание: Изключване на продължителен режим: Аспириране с външно прахоуловител- ното...
  • Page 35 © Техническа поддръжка с вашия сервиз. Само така може да се и почистване гарантира безплатно изпращане на ва- шия уред. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ! © Сервиз ½ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Предавай- те уреда за ремонт на квалифици- ран персонал и използвайте само...
  • Page 36: Декларация За Съответствие / Производител

    (2006 / 42 / EC) EО-Директива за ниското напрежение (2006 / 95 / EC) Електромагнитна съвместимост (2004 / 108 / EC) Приложени хармонизирани норми Тип / Обозначение на продукта: Date of manufacture (DOM): 09 - 2010 Сериен номер: IAN 56848...
  • Page 38 Εισαγωγή Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία Πριν από τη θέση σε λειτουργία Θέση σε λειτουργία Υποδείξεις εργασίας Συντήρηση και καθαρισμός Σέρβις Εγγύηση Απόσυρση Δήλωση συμμόρφωσης / κατασκευαστής...
  • Page 39 Σε αυτές τις οδηγίες χρήσης / συσκευής μπορούν να χρησιμοποιηθούν τα παρακάτω εικονογράμματα: © Εκκεντρος τριβειο PEXS 270 A1 Εξοπλισμός © Εισαγωγή © Περιεχόμενα παράδοσης © Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς © Τεχνικά δεδομένα...
  • Page 40: Θέση Εργασίας-Ασφάλεια

    Πληροφορίες θορύβου και δονήσεων: Διαβάστε όλες τις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! υποδείξεις ασφάλειας και οδηγίες! Διαφυλαξτε ολες τις υποδειξεις ασφαλειας Φοράτε προστατευτικές και τις οδηγιες για μελλοντικη χρηση! ωτοασπίδες! 1. Θέση εργασίας-ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Διατηρείτε το χώρο εργασίας σας καθαρό και καλά φωτισμένο. Μην εργάζεστε με τη συσκευή...
  • Page 41: Ασφάλεια Ατόμων

    λειτουργία. Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτ- ρετε τη συσκευή, για να την ρικό εργαλείο είναι απενεργοποιημένο αναρτήσετε ή για να τραβήξετε το βύσμα προτού το συνδέσετε στην ηλεκτρική από την πρίζα. Κρατήστε το καλώδιο τροφοδοσία ή το πάρετε και το μετα- μακριά...
  • Page 42: Ασφαλής Λειτουργία Και Χρήση Ηλεκτρονικών Συσκευών

    4. Ασφαλής λειτουργία και χρήση γίες τους και με τον τρόπο που περι- ηλεκτρονικών συσκευών γράφεται για αυτό τον ειδικό τύπο συ- σκευής. Λάβετε υπόψη σας τις συνθήκες Μην υπερφορτώνετε τη συσκευή. εργασίας και τις δραστηριότητες που Χρησιμοποιήστε το ηλεκτρονικό...
  • Page 43: Αυθεντικά Εξαρτήματα / Πρόσθετες Συσκευές

    ενεργοποιημένη. ½ Επιτρέψτε στην απενεργοποιημένη συσκευή να ακινητοποιηθεί εντελώς προτού την εναποθέσετε. ½ Η συσκευή θα πρέπει να είναι πάντα καθαρή, στεγνή και χωρίς λάδια ή γράσα λίπανσης. ½ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΤΟΞΙΚΑ ΑΕΡΙΑ! Διατηρείτε το χώρο εργασίας σας κα- θαρό. ½...
  • Page 44 ΥΠΟΔΕΙΞΗ: © Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση ΥΠΟΔΕΙΞΗ! © Αναρρόφηση σκόνης / ροκανιδιών ½ Ενεργοποίηση στιγμιαίας λειτουργίας: Αναρρόφηση με διάταξη αναρρόφησης σκόνης: Απενεργοποίηση στιγμιαίας λειτουργίας: Ενεργοποίηση διαρκούς λειτουργίας: ΥΠΟΔΕΙΞΗ: Ξένη αναρρόφηση (βλέπε Εικ. A): Απενεργοποίηση διαρκούς λειτουργίας: Σύνδεση: © Υποδείξεις εργασίας ½...
  • Page 45 κατασκευαστή της συσκευής ή στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. ΥΠΟΔΕΙΞΗ: © Εγγύηση Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύ- ηση από την ημερομηνία αγοράς. Η συ- σκευή κατασκευάστηκε και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή. Πα- ρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου...
  • Page 46: Δήλωση Συμμόρφωσης / Κατασκευαστής

    (2006 / 95 / ΕC) Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (2004 / 108 / ΕC) Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα πρότυπα Απαγορεύεται η απόσυρση ηλε- κτρονικών εργαλείων μαζί με τα οικιακά απορρίμματα! Τύπος / χαρακτηρισμός συσκευής: Date of manufacture (DOM): 09 - 2010 Αριθμός σειράς: IAN 56848...
  • Page 48 Einleitung Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Vor der Inbetriebnahme Inbetriebnahme Arbeitshinweise Wartung und Reinigung Service Garantie Entsorgung Konformitätserklärung / Hersteller...
  • Page 49 In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: © Exzenterschleifer PEXS 270 A1 Ausstattung © Einleitung © Lieferumfang © Bestimmungsgemäßer Gebrauch © Technische Daten...
  • Page 50: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Halten Sie Kinder und andere Hinweis: Personen während der Benut- zung des Elektrowerkzeugs fern. 2. Elektrische Sicherheit Der Anschlussstecker des Elektrowerk- zeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verän- dert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
  • Page 51: Sicherheit Von Personen

    Halten Sie Elektrowerkzeuge von Re- Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte gen oder Nässe fern. Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschal- tet ist, bevor Sie es an die Stromver- Zweckentfremden Sie das sorgung anschließen, es aufnehmen Kabel nicht, um das Elektro- oder tragen.
  • Page 52: Gerätespezifische Sicherheitshinweise Für Exzenterschleifer

    ½ Gerät nicht benutzen, die mit diesem Stützen Sie auf keinen Fall die Hände nicht vertraut sind oder diese Anwei- neben oder vor dem Gerät und der zu sungen nicht gelesen haben. bearbeitenden Fläche ab, ½ Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit...
  • Page 53: Originalzubehör / -Zusatzgeräte

    Originalzubehör / -zusatzgeräte gesundheitsgefährdende Stäube ent- stehen, das Gerät an eine geeignete ½ externe Staubabsaugvorrichtung an. Benutzen Sie nur Zubehör, das in der ½ Sorgen Sie bei der Bearbeitung von Gebrauchsanweisung angegeben ist. Kunststoffen, Farben, Lacken, etc. für ausreichende Belüftung.
  • Page 54: Staub- / Späneabsaugung

    © Staub- / Späneabsaugung Momentbetrieb einschalten: ½ Momentbetrieb ausschalten: Eigenabsaugung mit Staubfangeinrichtung: Dauerbetrieb einschalten: Hinweis: Dauerbetrieb ausschalten: Fremdabsaugung (siehe Abb. A): Anschließen: © Arbeitshinweise ½ © Flächen schleifen Entnehmen: Hinweis: © Inbetriebnahme © Ein- und ausschalten Hinweis!
  • Page 55: Wartung Und Reinigung

    Originalersatzteilen Service- und Dienstleistungs GmbH reparieren. Tel.: + 49 (0) 180 5 008107 (0,14 € / Min. aus dem dt. Festnetz, ½ WARNUNG! Lassen Sie den Mobilfunk max. 0,42 € / Min.) Austausch des Steckers oder der An-...
  • Page 56: Konformitätserklärung / Hersteller

    © Konformitätserklärung / Werfen Sie Elektrowerkzeuge Hersteller nicht in den Hausmüll! Maschinenrichtlinie (2006 / 42 / EC) EG-Niederspannungsrichtlinie (2006 / 95 / EC) Elektromagnetische Verträglichkeit (2004 / 108 / EC) angewandte harmonisierte Normen Typ / Gerätebezeichnung: Herstellungsjahr: 09 - 2010...

This manual is also suitable for:

Pexs 270 a1

Table of Contents