Parkside PEXS 270 A1 - MANUAL 3 Operation And Safety Notes
Parkside PEXS 270 A1 - MANUAL 3 Operation And Safety Notes

Parkside PEXS 270 A1 - MANUAL 3 Operation And Safety Notes

Random orbital sander
Table of Contents
  • Suomi

    • Johdanto

      • Määräystenmukainen Käyttö
      • Varustelu
      • Toimituslaajuus
      • Tekniset Tiedot
    • Sähkötyökaluja Koskevat Yleiset Turvaohjeet

      • Työpaikkaturvallisuus
      • Sähköturvallisuus
      • Henkilöiden Turvallisuus
      • Sähkötyökalujen Huolellinen Käsittely Ja Käyttö
      • Epäkeskohiomakoneen Laitekohtaiset Turvallisuusohjeet
      • Alkuperäiset Tarvikkeet / Lisälaitteet
    • Käyttöönotto

      • Käynnistäminen Ja Sammuttaminen
    • Työtapa

      • Pintojen Hionta
    • Ennen Laitteen Käyttöönottoa

      • Hiomalaikan Valitseminen
      • Hiomalevyn Vaihtaminen
      • Pölyn- / Lastujen Imu
    • Huolto Ja Puhdistus

    • Huolto

    • Takuu

    • Hävittäminen

    • Vaatimustenmukaisuusvakuutus / Valmistaja

  • Svenska

    • Inledning

      • Föreskriven Användning
      • Komponenter
      • Leveransens Omfattning
      • Tekniska Specifikationer
    • Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

      • Säkerhet På Arbetsplatsen
      • Elsäkerhet
      • Personsäkerhet
      • Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg
      • Verktygsspecifika Säkerhetsanvisningar För Excenterslip
      • Originaltillbehör / Extrautrustning
    • Börja Använda Apparaten

      • Sätta På Och Stänga Av Apparaten
    • Arbetstips

      • Slipa Ytor
    • Före Första Användning

      • Välja Slipark
      • Byta Slippapper
      • Uppsugning Av Damm- /Spån
    • Service Och Rengöring

    • Service

    • Garanti

    • Avfallshantering

    • Konformitetsdeklaration / Tillverkarintyg

  • Dansk

    • Indledning

      • Bestemmelsesmæssig Anvendelse
      • Udstyr
      • Medfølger Ved Levering
      • Tekniske Data
    • Generelle Sikkerhedsinstrukser for Elektrisk Værktø

      • Sikkerhed På Arbejdsstedet
      • Elektrisk Sikkerhed
      • Personlig Sikkerhed
      • Omhu I Omgangen Med Og Anvendelsen Af Elektriske Redskaber
      • Specielle Sikkerhedsinstrukser for Ekscentersliberen
      • Originalt Tilbehør / Originale Ekstraenheder
    • Før Ibrugtagningen

      • Valg Af Slibeblad
      • Skift Af Sliberondel
      • Opsugning Af StøV Og Spåner
    • Ibrugtagning

      • Tænd / Sluk
    • Service

    • Garanti

    • Vedligeholdelse Og Rengøring

    • Bemærkninger Om Anvendelsen

      • Slibning Af Flader
    • Konformitetserklæring / Fremstiller

    • Bortskaffelse

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Ausstattung
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

      • Arbeitsplatz-Sicherheit
      • Elektrische Sicherheit
      • Sicherheit von Personen
      • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
      • Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Exzenterschleifer
      • Originalzubehör / -Zusatzgeräte
    • Vor der Inbetriebnahme

      • Schleifblatt Wählen
      • Schleifblatt Wechseln
      • Staub- / Späneabsaugung
    • Inbetriebnahme

      • Ein- und Ausschalten
    • Arbeitshinweise

      • Flächen Schleifen
    • Wartung und Reinigung

    • Service

    • Garantie

    • Entsorgung

    • Konformitätserklärung / Hersteller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

RANDOM ORBITAL SANDER PEXS 270 A1
RANDOM ORBITAL SANDER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
EXCENTERSLIP
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Översättning av bruksanvisning i original
EXZENTERSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
EPÄKESKOHIOMAKONE
Käyttö- ja turvaohjeet
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
EXCENTERSLIBEMASKINE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Oversættelse af den originale driftsvejledning
3

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PEXS 270 A1 - MANUAL 3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Parkside PEXS 270 A1 - MANUAL 3

  • Page 1 RANDOM ORBITAL SANDER PEXS 270 A1 RANDOM ORBITAL SANDER EPÄKESKOHIOMAKONE Operation and Safety Notes Käyttö- ja turvaohjeet Translation of original operation manual Alkuperäisen käyttöohjeen käännös EXCENTERSLIP EXCENTERSLIBEMASKINE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Brugs- og sikkerhedsanvisninger Översättning av bruksanvisning i original Oversættelse af den originale driftsvejledning...
  • Page 2 Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
  • Page 4: Table Of Contents

    1. Workplace safety .....................Page 7 2. Electrical safety ......................Page 7 3. Personal safety ......................Page 8 4. Careful handling and use of electrical power tools ..........Page 8 Safety advice relating specifically to random orbital sanders ........Page 9 Original accessories / tools ..................Page 10 Before use Selecting the Grinding Disc ..................Page 10...
  • Page 5: Introduction

    Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Read instruction manual! Rated idle running speed Observe caution and safety notes! Safety class II Wear hearing protection, dust Caution – electric shock! protection mask, protective glasses Danger to life! and protective gloves.
  • Page 6: General Safety Advice For Electrical Power Tools

    This can result in a much lower vibration load over b) Avoid touching earthed surfaces such the whole of the period of working.
  • Page 7: Personal Safety

    Accidents can happen if you carry the device with it or has not read the instructions with your finger on the ON / OFF switch or with and advice. Electrical power tools are dan- the device switched on.
  • Page 8: Safety Advice Relating Specifically To Random Orbital Sanders

    Many accidents have their origins Grinding dust in the dust sack, microfilter, paper in poorly maintained electrical power tools. sack (or in the filter sack or filter of the vacuum f) Keep cutting tools clean and sharp. cleaner) can ignite automatically under unfa- Carefully maintained cutting tools with sharp vour-able conditions such as flying sparks when...
  • Page 9: Original Accessories / Tools

    General safety advice for electrical power tools / Before use / Commissioning ½ Note: Before securing a new sanding sheet Permit the switched off appliance to remove all dust and dirt from the sander plate come to a complete standstill before Ensure that the openings in the sanding sheet putting it down.
  • Page 10: Working Instructions

    Commissioning / Working … / Maintenance …/ Service centre / Warranty The rotary sander is maintenance free. To switch on intermittent operation mode: Press the ON / OFF switch Clean the appliance regularly, preferably direct- ly on completion of the task.
  • Page 11: Disposal

    Serial number: IAN 56848 power tools with the household rubbish! Bochum, 30.09.2010 In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC (covering waste electrical and electronic equipment) and its transposition into national legislation, worn out electrical power tools must be collected separately and taken for environmentally compatible recycling.
  • Page 12 1. Työpaikkaturvallisuus ....................Sivu 15 2. Sähköturvallisuus ...................... Sivu 15 3. Henkilöiden turvallisuus .................... Sivu 16 4. Sähkötyökalujen huolellinen käsittely ja käyttö ............Sivu 16 Epäkeskohiomakoneen laitekohtaiset turvallisuusohjeet ..........Sivu 17 Alkuperäiset tarvikkeet / lisälaitteet ................Sivu 17 Ennen laitteen käyttöönottoa Hiomalaikan valitseminen .....................
  • Page 13: Johdanto

    1 Pölynkeruulaite 1 Hiomalaikka © Määräystenmukainen käyttö 1 Vierasimun liitäntä 1 Supistuskappale Laite on tarkoitettu puun, metallin ja maalien kuivaan 1 Käyttöohje hiontaan ja kiillotukseen. Kaikki muu käyttö tai koneen muutokset katsotaan määräystenvastaiseksi ja ne © Tekniset tiedot aiheuttavat huomattavan tapaturmavaaran. Valmistaja ei vastaa ohjeidenvastaisesta käytöstä...
  • Page 14: Sähkötyökaluja Koskevat Yleiset Turvaohjeet

    Alkuperäinen pistoke ja sopivat pis- työajan kestäessä on huomioitava myös ajat, jolloin torasia vähentävät sähköiskuvaaraa. laite on sammutettuna, tai ajat, jolloin laite on käyn- b) Vältä kosketusta maadoitettuihin pin- nissä, mutta ei työkäytössä. Tämä saattaa vähentää toihin, kuten putkiin, lämpöpatterei- merkittävästi liikerasitusta kokonaistyöskentelyajan...
  • Page 15: Henkilöiden Turvallisuus

    Varo käynnistämästä laitetta vahin- Älä anna henkilöiden käyttää laitetta, gossa. Varmista, että sähkötyökalu jos he eivät tunne sitä tai eivät ole lu- keneet näitä käyttöohjeita. Sähkötyöka- on kytketty pois päältä, ennen kuin lut ovat vaarallisia, jos kokemattomat henkilöt liität sen pistorasiaan, nostat sen tai...
  • Page 16: Epäkeskohiomakoneen Laitekohtaiset Turvallisuusohjeet

    (tai suodatin- palaa tai räjähtää. ½ pussissa tai pölynimurin suodattimessa) voi syt- Älä käytä sähkötyökalua, jos sen johto on vioit- tyä itsestään epäedullisissa olosuhteissa, kuten tunut. Älä kosketa vioittunutta johtoa ja irrota verkkopistoke heti, jos johto vaurioituu töiden metalleja hiottaessa.
  • Page 17: Ennen Laitteen Käyttöönottoa

    Ennen laitteen käyttöönottoa / Käyttöönotto / Työtapa © Ennen laitteen käyttöönottoa Poisotto: Vedä pölynimurin letku vierasimulaitteen liit- © Hiomalaikan valitseminen timeltä. Kierrä vierasimulaitteen liitintä vasemmalle ja vedä se pois supistuskappaleineen Poistoteho ja pinnan laatu: Hiomalaikan raekoko määrää poistotehon ja pin- nan laadun.
  • Page 18: Huolto Ja Puhdistus

    Työtapa / Huolto ja puhdistus / Huolto / Takuu / Hävittäminen Tarkista, että hiontapaine on tasainen. Liika Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvir- hiontapaine ei paranna hiontatulosta, se vaan heitä, ei kuitenkaan kuljetusvaurioita, kuluvia osia lisää hiomalaikan kulumista. tai herkästi vaurioituvien osien, esim. kytkinten tai Älä...
  • Page 19: Vaatimustenmukaisuusvakuutus / Valmistaja

    Vaatimustenmukaisuusvakuutus / Valmistaja © Vaatimustenmukaisuus- vakuutus / Valmistaja Me, Kompernaß GmbH, dokumentoinnista vastaava: herra Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Saksa, vakuutamme täten, että tämä tuote vastaa seuraavia standardeja, normatiivisia dokumentteja ja EY-direktiivejä: Konedirektiivi (2006 / 42 / EC) Pienjännitedirektiivi...
  • Page 20 Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 1. Säkerhet på arbetsplatsen ..................Sidan 23 2. Elsäkerhet ........................Sidan 23 3. Personsäkerhet ......................Sidan 24 4. Omsorgsfull hantering och användning av elverktyg ..........Sidan 24 Verktygsspecifika säkerhetsanvisningar för excenterslip ..........Sidan 25 Originaltillbehör / Extrautrustning ................Sidan 25 Före första användning Välja slipark ........................Sidan 26...
  • Page 21: Inledning

    Inledning Följande piktogram används i denna bruksanvisning / på produkten: Läs bruksanvisningen! Tomgångsvarvtal Observera varningar och Skyddsklass II säkerhetsanvisningarna! Varning för elektrisk chock! Använd skyddsglasögon, hörselskydd, Livsfara! skyddsmask och skyddshandskar. Explosionsrisk! Håll barn på avstånd från elverktyg! Skadad nätsladd- eller kontakt kan Volt (växelspänning)
  • Page 22: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    / sätt än den är avsedd för, t.ex. eller allvarliga skador. att bära apparaten, hänga upp den. Dra inte i kabeln för att dra Förvara alla säkerhetsinstruktioner och ut kontakten, greppa tag i kontakten. anvisningar för framtida behov! Se till att kabeln inte utsätts för värme,...
  • Page 23: Personsäkerhet

    är farliga om oerfarna personer använder dem. get med fingret placerat på PÅ / AV-knappen e) Ta hand om verktyget väl. Kontrollera eller se till att verktyget inte är anslutet till ström- att rörliga delar fungerar utan problem försörjningen. Detta kan medföra olyckor.
  • Page 24: Verktygsspecifika Säkerhetsanvisningar För Excenterslip

    Material som innehåller asbest får inte spänn-anordningar eller skruvstock. Då sitter bearbetas. Asbestdamm kan orsaka cancer. ½ det säkrare än om du håller i det med handen. Undvik att komma i kontakt med slip- ½ Stötta aldrig händerna bredvid eller pappret när du arbetar.
  • Page 25: Före Första Användning

    Avverkning och yta: Avverkningen och ytans kvalitet beror på sliparkets grovlek. © Börja använda apparaten Se till att använda rätt typ av slipark med olika grovlek. © Sätta på och stänga av apparaten ©...
  • Page 26: Service Och Rengöring

    Arbetstips / Service och rengöring / Service / Garanti / Avfallshantering Arbeta med jämnt presstryck. Ökat presstryck Garantin gäller bara för bara för material- eller fa- innebär ite bättre slipning utan sliter mer på brikationsfel, den täcker inte transportskador, förslit- sliparket.
  • Page 27: Konformitetsdeklaration / Tillverkarintyg

    Avfallshantering / Konformitetsdeklaration / tillverkarintyg Kontakta miljökontoret på din ort för vidare infor- mation om avfallshantering av förbrukad utrustning. © Konformitetsdeklaration / Tillverkarintyg Vi, Kompernaß GmbH, dokumentansvarig: Herr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Tysk- land, förklarar härmed att detta produkt motsvarar följande normer, normade dokument och EU-direktiv:...
  • Page 28 2. Elektrisk sikkerhed ..................... Side 31 3. Personlig sikkerhed ....................Side 32 4. Omhu i omgangen med og anvendelsen af elektriske redskaber ......Side 32 Specielle sikkerhedsinstrukser for ekscentersliberen ........... Side 33 Originalt tilbehør / originale ekstraenheder ..............Side 34 Før ibrugtagningen...
  • Page 29: Indledning

    Indledning I denne betjeningsvejledning / på apparatet anvendes der følgende piktogrammer: Læs betjeningsvejledningen! Måling-tomgangshastighed Følg advarsels- og Beskyttelsesklasse II sikkerhedsanvisningerne! Dae anbefales at bære sikkerhedsbriller, Fare for elektrisk stød! Livsfare! høreværn, åndedrætsbeskyttelse og sikkerhedshandsker. Børn skal holdes borte fra Eksplosionsfare! elektrisk værktøj!
  • Page 30: Generelle Sikkerhedsinstrukser For Elektrisk Værktø

    ændre sig svarende til anvendelse af det elektriske over apparatet. redskab og kan i nogle tilfælde ligge over den værdi der er angivet i disse anvisninger. Svingningsbelast- 2. Elektrisk sikkerhed ningen kan undervurderes hvis det elektriske redskab jævnligt bliver anvendt på...
  • Page 31: Personlig Sikkerhed

    Anvendelsen af en sådan ledning nedsætter sker skal holdes borte fra bevægelige risikoen for elektrisk stød. dele. Hvis De har langt hår, bør De bruge et hårnet. Løst siddende beklædning, smykker eller Hvis det ikke er til at undgå at elektrisk hår kan blive grebet af dele der bevæger sig.
  • Page 32: Specielle Sikkerhedsinstrukser For Ekscentersliberen

    / skruestik til at fastspænde emnet. deholder opløsningsmidler. ½ På denne måde holdes det sikrere, end hvis du Den elektriske slibemaskine må kun holder det i hånden. bruges til tørslibning. Indtrængende vand ½...
  • Page 33: Originalt Tilbehør / Originale Ekstraenheder

    ½ Bemærk: Før du fastgør en ny sliberondel Lad værktøjet stoppe helt, når du har skal du fjerne støv og snavs fra slibetallerkenen slukket for det, før du lægger det til side. ½ Kontrollér, at hullerne i sliberondellen passer Excentersliberen skal altid være ren, med hullerne i slibetallerkenen tør og fri for olie og smørefedt.
  • Page 34: Ibrugtagning

    Ibrugtagning / Bemærkninger … / Vedligeholdelse … / Service / Garanti © © Ibrugtagning Vedligeholdelse og rengøring © Tænd / sluk ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER! Før du foretager arbejde på excentersliberen, skal Bemærk! Tænd altid excentersliberen, før den får du altid trække netstikket ud af stikkkontakten.
  • Page 35: Bortskaffelse

    Elektriske apparater hører Type / Apparatbetegnelse: Excenterslibemaskine PEXS 270 A1 ikke til i husholdningsaffaldet! I henhold til Europæisk direktiv 2002 / 96 / EC om Date of manufacture (DOM): 09 - 2010 udtjente elektriske apparater og dets omsætning til Seriennummer: IAN 56848 national lov skal brugte elektriske redskaber ind- samles særskilt og bringes til miljvenlig genindvinding.
  • Page 36 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 39 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 39 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 40 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 40 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Exzenterschleifer ........Seite 41 Originalzubehör / -zusatzgeräte ..................Seite 42 Vor der Inbetriebnahme Schleifblatt wählen ......................Seite 42...
  • Page 37: Einleitung

    Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Bemessungs-Leerlaufdrehzahl Warn- und Sicherheitshinweise Schutzklasse II beachten! Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Vorsicht vor elektrischem Schlag! Atem- / Staubschutzmaske, eine Lebensgefahr! Schutzbrille und Schutzhandschuhe. Kinder vom Elektrowerkzeug...
  • Page 38: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Der Schwingungspegel wird Arbeiten Sie mit dem Elektro- sich entsprechend dem Einsatz des Elektrowerkzeugs werkzeug nicht in explosions- verändern und kann in manchen Fällen über dem in gefährdeter Umgebung, in diesen Anweisungen angegebenen Wert liegen. der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase Die Schwingungsbelastung könnte unterschätzt...
  • Page 39: Sicherheit Von Personen

    Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko dass das Elektrowerkzeug ausgeschal- eines elektrischen Schlages. tet ist, bevor Sie es an die Stromver- Zweckentfremden Sie das sorgung anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des...
  • Page 40: Gerätespezifische Sicherheitshinweise Für Exzenterschleifer

    Exzenterschleifer b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- ½ zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten Schließen Sie, wenn Sie im Freien lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. arbeiten, das Gerät über einen Fehler-...
  • Page 41: Originalzubehör / -Zusatzgeräte

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Vor der Inbetriebnahme des Arbeitens beschädigt wird. Beschädigte Tragen Sie Schutzbrille und eine Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen geeignete Staubschutzmaske! ½ Schlages. Schließen Sie bei längerem Bearbeiten von Holz und insbesondere wenn Ma- terialien bearbeitet werden, bei denen ©...
  • Page 42: Staub- / Späneabsaugung

    Adapter zur Fremdab- Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein, setzen saugung ggf. mit dem Reduzierstück Sie es mit der ganzen Schleiffläche auf den zu bearbeitenden Untergrund und bewegen Sie es mit mäßigem Druck über das Werkstück Entnehmen: Ziehen Sie den Schlauch der Staubsaugvorrich- (siehe Abb.
  • Page 43: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung / Service / Garantie / Entsorgung © Wartung und Reinigung Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer- brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Bevor Sie Arbeiten am Gerät durchführen, immer für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
  • Page 44: Konformitätserklärung / Hersteller

    © Konformitätserklärung / Werfen Sie Elektrowerkzeuge Hersteller nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher: müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt Herr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver- Deutschland, erklären hiermit dass dieses Produkt wertung zugeführt werden.
  • Page 45 IAN 56848 Burgstraße 21 D-44867 Bochum Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Stand der Informationen: 09 / 2010 · Ident.-No.: PEXS 270 A1092010-3...

This manual is also suitable for:

Pexs 270 a1 random orbital sanderPexs 270 a1

Table of Contents