Summary of Contents for Parkside PEC 200 SE - MANUAL 2
Page 1
PEC 200 SE RASCAdORA ELéCTRiCA RASCHiETTO ELETTRiCO Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza POWER SCRAPER ELEKTROSCHABER Operation and Safety Notes Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
Page 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
1. Seguridad en el lugar de trabajo ................Página 7 2. Seguridad eléctrica ....................Página 7 3. Seguridad de las personas ..................Página 8 4. Manejo y uso cuidadoso de las herramientas eléctricas ........Página 8 Indicaciones de seguridad para la rascadora eléctrica ...........Página 9 Accesorios y componentes adicionales originales ............Página 9 ¿Entendido?........................Página 10...
Introducción En estas instrucciones de uso / en el aparato se utilizan los siguientes pictogramas: ¡Lea las instrucciones de uso! Clase de protección II Use gafas de protección, protección ¡Siga las indicaciones de prevención auditiva, mascarilla y guantes de y seguridad! protección.
El nivel de presión acústica A evaluado del aparato (SIN CABLE DE RED). es normalmente de 78 dB (A). Tolerancia K = 3 dB. El nivel de ruido al trabajar puede superar los 85 dB (A). 1. Seguridad en el lugar de trabajo ¡Debe llevarse protección auditiva!
Si es inevitable usar esta herramienta móviles. La ropa floja, las joyas o el pelo lar- eléctrica en un entorno húmedo, utilice go pueden engancharse en las piezas móviles.
Una herramienta eléctrica que no se puede encender o apagar es un peligro y debe repa- Para evitar peligros de lesiones e incendios rarse. y riesgos para la salud: c) Retire la clavija del enchufe antes de Sujete la pieza de trabajo.
Indicaciones generales de seguridad… / Antes de la puesta… / Puesta en marcha ¿Entendido? Empuje la herramienta de cabezal hasta que haga tope en el asiento de la herramienta Una vez que se haya familiarizado con las (véase fig. A).
Limpieza y mantenimiento nota: El número adecuado de carreras depende ¡ADVERtEnCIA! del material y la superficie con los que se vaya a Antes de proceder a la trabajar. La mejor manera de determinarlo es me- limpieza del aparato y a los trabajos de mantenimien- diante pruebas prácticas.
El producto ha sido diseñado úni- camente para el uso privado y no para el uso Hans Kompernaß comercial. - Gerente -...
Page 12
1. Sicurezza dell’area di lavoro ................. Pagina 15 2. Sicurezza elettrica ....................Pagina 16 3. Sicurezza delle persone ..................Pagina 16 4. Utilizzo attento di dispositivi elettrici ..............Pagina 17 Indicazioni di sicurezza per raschiatore elettrico ............. Pagina 17 Accessori originali / apparecchi aggiuntivi ............... Pagina 18 Tutto chiaro? .........................
Introduzione In queste istruzioni d’uso / sull’apparecchio sono riportati i seguenti pittogrammi: Leggere il manuale di istruzioni per Classe di protezione II l’uso! Indossare occhiali protettivi, protezioni Rispettare le avvertenze e le indicazioni per l’udito, mascherina antipolvere e per la sicurezza! guanti protettivi.
A generato dall’apparecchio è di 78 dB (A). ALL’INTERNO DI UNA RETE (CON CAVO DI RETE) Scostamento di K = 3 dB. Il valore di livello sonoro E AGLI ATTREZZI ELETTRICI CHE FUNZIONANO nel corso di esecuzione di una lavorazione può...
Evitare il pericolo di morte a) Fare sempre estrema attenzione a ciò a seguito di scossa elettrica: che si fa e accostarsi al lavoro con il dispositivo elettrico sempre in modo a) La spina di connessione dell’apparec- cosciente. non utilizzare l’apparecchio chio deve essere adatta alla presa elet- quando si è...
Un dispositivo osservare quanto segue: elettrico che non si può più accendere e spegnere Bloccare il pezzo da lavorare. A questo rappresenta un pericolo, e deve essere riparato. scopo utilizzare dispositivi di bloccag- c) Estrarre la spina dalla presa elettrica gio / una morsa a vite attorno al pezzo.
Istruzioni di sicurezza… / Prima della messa in funzione / Messa in funzione Accessori originali / Inserimento dell’utensile dell’accessorio: apparecchi aggiuntivi Spingere l’arresto utensile in avanti “UNLoCK”. Utilizzare solo accessori e apparecchi Inserire l‘utensile fino all‘arresto nell‘allog- aggiuntivi indicati nel manuale di giamento utensili (v.
Messa in funzione / Manutenção e limpeza / Smaltimento / Informazioni Manutenzione e Pulizia Spegnimento: Spingere in avanti l’interruttore oN / oFF / Preselezione numero corse AttEnzIOnE! Estrarre la spina dalla presa di rete prima di eseguire ogni intervento di pulizia e di manutenzione.
è trasferibile. Bochum, 30.04.2009 La garanzia è limitata a difetti di fabbricazione o di materiali, non è estesa ai pezzi soggetti ad usura o a danneggiamenti alle parti delicate, p. es. l‘interruttore o batterie. Il prodotto è destinato Hans Kompernaß...
Page 20
1. Workplace safety .....................Page 23 2. Electrical safety ......................Page 23 3. Personal safety ......................Page 24 4. Careful handling and use of electrical power tools ..........Page 24 Safety advice for power scraper ................Page 25 original ancillaries / accessories ................Page 25 Understood everything? ....................Page 25 Before taking tool into use Attachment tools ......................Page 25...
Introduction the following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Read instruction manual! Safety class II Wear hearing protection, dust observe caution and safety notes! protection mask, protective glasses and protective gloves. Caution – electric shock!
Read all the safety advice and instructions! Failure to observe the safety advice and instructions technical Data may result in electric shock, fire and / or serious injury. Rated voltage: 230 V ~ 50 Hz KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUC-...
Accidents can happen if you carry the device Keep the device away from with your finger on the oN / oFF switch or with rain or moisture. Water entering the device switched on. an electrical device increases the d) Remove any setting tools or spanners before you switch the device on.
General safety advice for electrical power tools / Before taking tool into use d) When not in use always ensure that Do not soak the materials or the area electrical power tools are kept out of to be worked with liquids containing reach of children.
The optimal stroke rate is dependant on tool must always point downwards. the material or the surface to be worked. It is best Inserting a tool attachment: determined by simple trial and error. Always start Push the tool lock forwards to “UNLoCK”.
Before you clean or maintain the replacement carried out by the the device always pull the mains lead out of the manufacturer or its service centre. This mains socket. will ensure that your device remains safe to use.
(2006 / 95 / EC) Electromagnetic Compatibility (2004 / 108 / EC) type / Device description: Power scraper Bochum, 30.04.2009 Hans Kompernaß - Managing Director - We reserve the right to make technical modifications in the course of product development. 28 GB/MT...
Page 28
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit .....................Seite 31 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 31 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 32 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 33 Sicherheitshinweise für Elektroschaber ...............Seite 33 originalzubehör / -zusatzgeräte .................Seite 33 Alles verstanden? ......................Seite 34 Vor der Inbetriebnahme Aufsatzwerkzeuge......................Seite 34...
Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Schutzklasse II Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Warn- und Sicherheitshinweise Atem- / Staubschutzmaske, eine beachten! Schutzbrille und Schutzhandschuhe. Kinder vom Elektrowerkzeug Vorsicht vor elektrischem Schlag! Lebensgefahr! fernhalten! Explosionsgefahr! Elektrowerkzeug vor Nässe schützen!
Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745. KUBETRIEBENE ELEKTROWERKZEUGE (OHNE Der A-bewertete Schalldruckpegel des Gerätes be- NETZKABEL). trägt typischerweise 78 dB (A). Unsicherheit K = 3 dB. Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 dB (A) 1. Arbeitsplatz-Sicherheit überschreiten. a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber gehörschutz tragen!
Schraubenschlüssel, bevor Sie das e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werk- im Freien arbeiten, verwenden Sie nur zeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Verlängerungskabel, die auch für den Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen. Außenbereich zugelassen sind. Die e) Vermeiden Sie eine abnormale Körper-...
Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- damit sicherer gehalten, als mit Ihrer Hand. tragen Sie eine Schutzbrille! zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. Durch absplitternde und herumflie- c) ziehen Sie den Stecker aus der Steck- gende Werkstoffteile besteht dose, bevor Sie geräteeinstellungen...
Die Wahl des richtigen Aufsatzwerkzeuges ist abhängig vom Einsatzbereich. Arbeitshinweise Das mitgelieferte Zubehör ist für die gängigsten Einsatzbereiche geeignet (siehe Abb. C, D, E und F). Arbeiten Sie stets vom Körper weg. Messer- / Schabaufsatz (gekröpft) Halten Sie das Gerät mit beiden Händen Messer- / Schabaufsatz (gerade), z.B.
Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen Versuche ermitteln. Beginnen Sie immer zunächst Reinigen Sie regelmäßig die Werkzeugauf- mit der niedrigsten Stufe. Sollte der Abtrag zu gering nahme sein, erhöhen Sie Stufe für Stufe die Hubzahl. Reinigen Sie die Aufsatzwerkzeuge von Klebe- oder sonstigen Schmutzresten.
EG-Richtlinien: tionsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder für Maschinenrichtlinie Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten (98 / 37 / EC) und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Eg-niederspannungsrichtlinie Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-...