Parkside PEBS 900 - MANUAL 5 Operation And Safety Notes

Parkside PEBS 900 - MANUAL 5 Operation And Safety Notes

Table of Contents
  • Polski

    • Wstęp

      • Użytkowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem
      • Wyposażenie
      • Zakres Dostawy
      • Dane Techniczne
    • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

      • Bezpieczeństwo Miejsca Pracy
      • Bezpieczeństwo Elektryczne
      • Bezpieczeństwo Osób
      • Staranne Obchodzenie Się I Użytkowanie Narzędzi Elektrycznych
      • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Dla Szlifierki Taśmowej
    • Uruchomienie

      • Zamocowanie / Wymiana Taśmy Szlifierskiej
      • Wskazówki Robocze
      • Odsysanie Pyłu
    • Obsługa

      • Włączanie I Wyłączanie
      • Wybór Obrotów I Taśmy Szlifierskiej
      • Roboty Stacjonarne
      • Dobre Rady I Triki
    • Konserwacja I Czyszczenie

    • Utylizacja

      • Serwis
      • Deklaracja ZgodnośCI / Producent
    • Informacje

  • Magyar

    • Bevezetés

      • Rendeltetésszerű Használat
      • Felszerelés
      • A Szállítmány Tartalma
      • Műszaki Adatok
    • Elektromos Szerszámokra Vonatkozó Általános Biztonsági Tudnivalók

      • A Munkahely Biztonsága
      • Elektromos Biztonsága
      • Személyek Biztonsága
      • Az Elektromos Szerszámokkal Való Gondos Járás És Azok Gondos Használata
      • A Szalagcsiszolóra Vonatkozó Biztonsági Tudnivalók
    • Üzembevétel

      • A Csiszolószalag Befogása / Cseréje
      • A Munkára Vonatkozó Utalások
      • PorleszíVás
    • Kezelés

      • Be- És Kikapcsolás
      • A FordulatszáM És a Csiszolószalag Kiválasztása
      • Helyhez Kötött Munka
      • Tippek És Trükkök
    • Karbantartás És Tisztítás

    • Mentesítés

      • Szerviz
      • Konformitásnyílatkozat / Gyártó
    • InformáCIók

  • Slovenščina

    • Uvod

      • Uporaba V Skladu Z Določili
      • Oprema
      • Obseg Dobave
      • Tehnični Podatki
    • Splošna Varnostna Navodila Za Električno Orodje

      • Varnost Na Delovnem Mestu
      • Električna Varnost
      • Varnost Oseb
      • Skrbno Ravnanje in Uporaba Električnega Orodja
      • Varnostna Navodila Za Tračni Brusilnik
    • Začetek Uporabe

      • Vpenjanje / Menjanje Brusilnega Traku
      • Navodila Za Delo
      • Odsesavanje Prahu
    • Uporaba

      • Vklop in Izklop
      • Izbira Števila Vrtljajev in Brusilnega Traku
      • Stacionarno Delo
    • Informacije

      • Nasveti in Triki
    • Odstranjevanje

      • Servis
      • Izjava O Skladnosti / Izdelovalec
    • Vzdrževanje in ČIščenje

  • Čeština

    • Úvod

      • Použití Ke Stanovenému Účelu
      • Vybavení
      • Rozsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nástroje

      • Bezpečnost Na Pracovišti
      • Elektrická Bezpečnost
      • Bezpečnost Osob
      • Pečlivé Zacházení S ElektrickýMI Nástroji a Jejich Použití
      • Bezpečnostní Pokyny Pro Pásovou Brusku
    • Uvedení Do Provozu

      • Napnutí / VýMěna Brusného Pásu
      • Pracovní Pokyny
      • OdsáVání Prachu
    • Obsluha

      • Zapínání a Vypínání
      • Volba Počtu Otáček a Brusného Pásu
      • Stacionární Práce
      • Tipy a Triky
    • Informace

    • Zlikvidování

      • Servis
      • Prohlášení O Shodnosti / Výrobce
    • Údržba a Čistění

  • Slovenčina

    • Úvod

      • Použitie K Určenému Účelu
      • Vybavenie
      • Rozsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Nástroje

      • Bezpečnosť Pracovného Miesta
      • Elektrická Bezpečnosť
      • Bezpečnosť Osôb
      • Bezpečná Manipulácia a Používanie Elektrických Nástrojov
      • Bezpečnostné Pokyny Pre Používanie Pásovej Brúsky
    • Uvedenie Do Prevádzky

      • Upnutie / Výmena Brúsneho Pásu
      • Pokyny Pre Prácu
    • Obsluha

      • Odsávanie Prachu
      • Zapnutie a Vypnutie
      • Výber Otáčok a Brúsneho Pásu
      • Stacionárna Práca
    • Informácie

      • Tipy a Triky
    • Údržba a Čistenie

    • Likvidácia

      • Servis
      • Vyhlásenie O Zhode / Výrobca
  • Hrvatski

    • Uvod

      • Namjenska Uporaba
      • Oprema
      • Opseg Pošiljke
      • Tehnički Podaci
    • Opće Sigurnosne Upute Za Električni Alat

      • Sigurnost Na Radnom Mjestu
      • Električna Sigurnost
      • Sigurnost Osoba
      • Pažljivo Postupanje S Električnim Uređajima I Njihovo Korištenje
      • Sigurnosne Upute Za Trakaste Brusilice
    • Stavljanje U Pogon

      • Uprezanje Brusne Trake / Zamjena
      • Upute Za Rad
      • Usis Prašine
    • Posluživanje

      • Uključvianje I Isključivanje
      • Odabir Broja Okretaja I Brusne Trake
      • Nepomičan Rad
    • Informacije

      • Upute I Trikovi
    • Zbrinjavanje

      • Servis
      • Objašnjenje Konformnosti / Proizvođač
    • Redovito Održavanje I ČIšćenje

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Ausstattung
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

      • Arbeitsplatz-Sicherheit
      • Elektrische Sicherheit
      • Sicherheit von Personen
      • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
      • Sicherheitshinweise für Bandschleifer
    • Inbetriebnahme

      • Schleifband Einspannen / Wechseln
      • Arbeitshinweise
    • Bedienung

      • Staubabsaugung
      • Ein- und Ausschalten
      • Drehzahl und Schleifband Wählen
      • Stationäres Arbeiten
    • Informationen

      • Tipps und Tricks
    • Wartung und Reinigung

    • Entsorgung

      • Service
      • Konformitätserklärung / Hersteller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Kompernaß GmbH
Burgstraße 21
44867 Bochum
(Germany)
Last Information Update · Stan informacji
Információk állása · Stanje informacij · Stav informací
Stav informácií · Stanje informacija · Stand der Informationen:
03 / 2008 · Ident.-No.: PEBS900032008-4

BELT SANDER

PEBS 900
BelT sander
sZlifierKa TaŚMOWa
Operation and Safety Notes
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
sZalaGcsisZOlÓ
TraČni BrUsilniK
Kezelési és biztonsági utalások
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
PÁsOVÁ BrUsKa
PÁsOVÁ BrÚsKa
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
TraČna BrUsilica
Bandschleifer
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Before you begin reading this information, please unfold the page with the illustrations and familiarize
yourself with all functions of the tool.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik
funkcióját.
Pred branjem stran s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama
uređaja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB
Operation and Safety Notes
PL
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
HU
Kezelési és biztonsági utalások
SI
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
CZ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
SK
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
HR
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
DE / AT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Page
5
Strona
15
Oldal
27
Stran
37
Strana
47
Strana
57
Stranica 67
Seite
77

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PEBS 900 - MANUAL 5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Parkside PEBS 900 - MANUAL 5

  • Page 1: Belt Sander

    Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
  • Page 3: Table Of Contents

    ....Page 7 Workplace safety ......................Page 8 Electrical safety ......................Page 8 Personal safety ......................Page 8 Careful handling and use of electrical power tools ..........Page 9 Safety advice for belt sanders..................Page 9 Preparing for use Tensioning / changing the sanding belt ..............Page 10 Advice on use .......................Page 10...
  • Page 4: Introduction

    Introduction The following icons / symbols are used in this instruction manual: Read instruction manual! Safety class II Wear hearing protection, dust Observe caution and safety notes! protection mask, protective glasses and protective gloves. Caution – electric shock! Keep children and other unauthorised Dangerous electric current –...
  • Page 5: Included Items

    1 Belt sander PEBS 900 device is switched off or is running but is not actual- 1 Sanding belt ly in use. This can result in a much lower vibration load over the whole of the period of working.
  • Page 6: Workplace Safety

    Accidents can happen if you carry your body is earthed. Keep the device away from the device with your finger on the ON / OFF rain or moisture. Water entering switch or with the device switched on. d) remove any setting tools or span- an electrical device increases the ners before you switch the device on.
  • Page 7: Careful Handling And Use Of Electrical Power Tools

    By using the right electrical power Safety advice for belt tool for the job you will work more safely and sanders achieve a better result. b) Do not use an electrical power tool if its switch is defective.
  • Page 8: Preparing For Use

    General safety advice for electrical power tools / Preparing for use Securely support the workpiece. Use clamps or 2. Next insert a new sanding belt or change the a vice to grip the workpiece firmly. This is much belt for one suitable for a different material or safer than holding it with your hand.
  • Page 9: Vacuum Dust Extraction

    DaNGEr OF FIrE! There is Operation the danger of fire when working with electrical de- vices that have a dustbox or can be connected to a Switching on and off vacuum cleaner. Under certain conditions the wood dust in the dust collection box (or in the vacu- um‘s dust bag) may self-ignite, e.g.
  • Page 10: Selecting The Correct Rotational Speed And Sanding Belt

    Coarse finish (Grit grade) You can select the belt speed using the belt speed adjuster wheel even whilst the sander is running. Fine finish (Grit grade) 320 The optimum belt speed depends on the workpiece...
  • Page 11: Tips And Tricks

    Tighten the screws Use a dry cloth to clean the device - never use Place the two clamp plates on to the holes petrol, solvents or cleaners that attack plastic.
  • Page 12: Declaration Of Conformity / Producer

    EN 50366, EN 55014-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55014-2 Type / Description of product: Parkside belt sander PEBS 900 Bochum, 31.03.2008 Hans Kompernaß - Managing Director - We reserve the right to make technical modifications in the course of further development. 14 GB...
  • Page 13 ....................Strona 17 Bezpieczeństwo miejsca pracy .................Strona 18 Bezpieczeństwo elektryczne ..................Strona 18 Bezpieczeństwo osób ....................Strona 18 Staranne obchodzenie się i użytkowanie narzędzi elektrycznych ......Strona 19 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla szlifierki taśmowej ......Strona 20 Uruchomienie Zamocowanie / wymiana taśmy szlifierskiej ............Strona 20 Wskazówki robocze....................Strona 21...
  • Page 14: Wstęp

    Wstęp W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące znaki / symbole: Przeczytaj instrukcję obsługi! Klasa bezpieczeństwa II Zakładać okulary ochronne, ochronniki Przestrzegaj wskazówek słuchu, maskę przeciwpyłową i rękawice ostrzegawczych i bezpieczeństwa! ochronne. Ostrzeżenie przed porażeniem prądem W czasie użytkowania urządzenia elektrycznym! Niebezpieczne napięcie dopilnuj, aby w pobliżu nie przebywały...
  • Page 15: Zakres Dostawy

    Wartości pomiarowe wyznaczone zgodnie z Ogólne wskazówki EN 60745. bezpieczeństwa dla Poziom ciśnienia hałasu urządzenia według oceny elektronarzędzi A wynosi 87 dB (A). Niepewność pomiaru K=3 dB. Poziom hałasu podczas pracy może przekroczyć 100 dB (A). Przeczytaj wszystkie OSTrZEżENIE! wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje! Zakładać...
  • Page 16: Bezpieczeństwo Miejsca Pracy

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi instrukcji mogą spowodować porażenie prądem szone niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym, pożar i / lub ciężkie obrażenia ciała. elektrycznym, gdy twoje ciało jest uziemione. Trzymaj urządzenie z daleka od deszczu i wilgoci. Wniknięcie PRZECHOWUj NA PRZYSZŁOŚć WSZYSTKIE WSKAZóWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEńSTWA...
  • Page 17: Staranne Obchodzenie Się I Użytkowanie Narzędzi Elektrycznych

    Narzędzie elektryczne, które zmniejsza ryzyko obrażeń ciała. c) Unikaj niezamierzonego uruchomie- nie daje się już więcej włączyć lub wyłączyć, nia. Upewnij się, że narzędzie elek- jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. tryczne jest wyłączone zanim podłą- c) Zanim przeprowadzisz nastawy czysz je do zasilania prądowego,...
  • Page 18: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Dla Szlifierki Taśmowej

    Urządzenie Zwracaj uwagę na napięcie sieci. Napięcie sieci wolno stosować tylko do szlifu suchego. źródła prądu musi być zgodne z danymi na tabliczce Materiału zawierającego azbest nie wolno ob- znamionowej urządzenia. Urządzenia oznaczone rabiać. Azbest jest uznawany za rakotwórczy.
  • Page 19: Wskazówki Robocze

    WażNE: Zwracaj bezwzględnie uwagę na wyrzucanie iskier przy szlifowaniu metalu lub resztek to, żeby taśma szlifierska nie ocierała się o metalu w drewnie może nastąpić samozapłon pyłu obudowę. Sprawdzaj regularnie bieg taśmy i drzewnego w pojemniku zintegrowanego systemu w razie potrzeby wyreguluj go za pomocą...
  • Page 20: Obsługa

    Uruchomienie / Obsługa Wybór obrotów ZaGrOżENIE POżarOWE! Przy szlifowaniu i taśmy szlifierskiej metali (wyrzucanie iskier) nie należy stosować żad- nego odsysania pyłu (pojemnika zintegrowanego systemu odsysania pyłu lub odkurzacza). Za pomocą kółka nastawczego prędkości taśmy możesz wybrać wstępnie – również przy pracującym 1.
  • Page 21: Roboty Stacjonarne

    Wstępny wybór niskie (1-2) dokręć je za pomocą przygotowanych śrub. obrotów Wetknij trzpienie ścisków śrubowych Materiał / zakres Odrdzewia nie otworów na jednej z długich stron ramy monta- roboczy stali żowej (zobacz rysunek E). Zamontuj ramę montażową mocno dokręcając ściski śrubo- Szlif zgrubny (ziarnistość)
  • Page 22: Konserwacja I Czyszczenie

    Elektronarzędzi nie można wyrzucać do domowych kubłów na śmieci! Zgodnie z europejską dyrektywą 2002 / 96 / EG o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektro- nicznych oraz dostosowanego prawa krajowego zużyte elektronarzędzia winny być zbierane osobno i dostarczane do zgodnego z wymogami ochrony środowiska przerobu z ponownym wykorzystaniem...
  • Page 23: Deklaracja Zgodności / Producent

    Wytyczna dla niskiego napięcia UE (73 / 23 / EEC): EN 60745-1, EN 60745-2-4 Odpowiedniość elektromagnetyczna (89 / 336 / EEC), (93 / 68 / EEC): EN 50366, EN 55014-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55014-2 Typ / Określenie produktu: Szlifierka taśmowa Parkside PEBS 900...
  • Page 25 A munkahely biztonsága ...................Oldal 30 Elektromos biztonsága ....................Oldal 30 Személyek biztonsága ....................Oldal 30 Az elektromos szerszámokkal való gondos járás és azok gondos használata ...Oldal 31 A szalagcsiszolóra vonatkozó biztonsági tudnivalók ..........Oldal 31 Üzembevétel A csiszolószalag befogása / cseréje ................Oldal 32 A munkára vonatkozó...
  • Page 26: Bevezetés

    Bevezetés a használati útmutatóban az alábbi piktogrammokat / jeleket használjuk: Olvassa el a kezelési útmutatót! Védelmi osztály: II Vegye figyelembe a figyelmeztető és Viseljen védőszemüveget, hallásvédőt, a biztonsági utasításokat! porvédő álarcot és védőkesztyűt. Vigyázat, elektromos áramütés Az elektromos szerszám használata veszélye! Veszélyes elektromos...
  • Page 27: A Szállítmány Tartalma

    A készülék A-értékelt zajnyomásszintje jellemző Olvassa el az mértékben 87 dB (A). Bizonytalansági tényező FIGyELMEZTETéS! összes biztonsági tudnivalókat és K=3 dB. A zajszint munka közben nem lépheti túl a utasításokat! 100 dB (A)-t. A biztonsági tudnivalók és utasítások betartásánál elkövetett mulasztások áramütéseket, tűz kitörését Viseljen hallásvédőt!
  • Page 28: A Munkahely Biztonsága

    áramütés kockázatát. hatók. Az elektromos készülékek szikrákat f) Ha az elektromos szerszámnak ned- hoznak létre, amelyek a porokat vagy a gőzö- ves környezetben való üzemeltetése nem kerülhető el, alkalmazzon hiba- ket meggyújthatják.
  • Page 29: Az Elektromos Szerszámokkal Való Gondos Járás És Azok Gondos Használata

    ékszere- el, vagy nem érte azokat olyan káro- sodás, amely a készülék működését ket. Tartsa a haját, a ruházatát és a kesztyűjét távol a mozgó részektől. befolyásolja. a készülék használata előtt javíttassa meg a megkároso- A laza ruházatot, az ékszereket, vagy a hosszú...
  • Page 30: Üzembevétel

    áramforrás hálózati feszültségének meg kell felelni Azbeszttartalmú anyagokat nem szabad a készülék típustábláján megadott feszültséggel. megmunkálni. Az azbeszt rákkeltő hatásúnak A 230 V- osnak jelölt készülékek, 220 V-on is üze- számit. meltethetők. FIGyELMEZTETéS! MérGEZŐ HaTÁSÚ POrOK! Pld. ólomtartalmú festékek, bizonyos a csiszolószalag befogása /...
  • Page 31: A Munkára Vonatkozó Utalások

    (vagy a porszívó porzacskójában) magától kigyúl- hat. Ez különösen akkor történhet meg, ha a fapor lakkmaradékokkal, vagy más vegyszerekkel kevere- dett és a csiszolóanyag a huzamosabb ideig tartó...
  • Page 32: A Fordulatszám És A Csiszolószalag Kiválasztása

    Finom csiszolás –– (szemcsézet) A szalagsebesség beállító kerekével előválaszt- Fordulatszám magas (5-6) hatja a fordulatszámot – járó készüléknél is. Az előválasztás optimális szalagsebesség a megmunkálandó munkadarabtól ill. annak anyagától függ. Állapítsa Nyersanyag / Lakkok csiszolása meg mindegyik esetre a legjobb fordulatszámot megmunká-lás...
  • Page 33: Helyhez Kötött Munka

    Húzza meg a jellege csavart Durva csiszolás Helyezze a két szorító lemezt a szemben (szemcsézet) levő oldalon az erre a célra való lyukakra és Finom csiszolás csavarozza azokat az előkészített csavarokkal (szemcsézet) szorosra. Fordulatszám közepes / magas (3-4) előválasztás...
  • Page 34: Mentesítés

    Gépészeti irányelv (98 / 37 / EC) Az elektromos és elektronikus régi készülékekről szóló 2002 / 96 / EG europai irányelv és annak a EG-alacsonyfeszültségű irányelv (73 / 23 / EEC): nemzeti jogszabályokba való átültetése szerint az elhasznált elektromos szerszámokat külön kell...
  • Page 35 Varnost na delovnem mestu ..................Stran 39 Električna varnost ....................... Stran 40 Varnost oseb ....................... Stran 40 Skrbno ravnanje in uporaba električnega orodja ........... Stran 41 Varnostna navodila za tračni brusilnik ..............Stran 41 Začetek uporabe Vpenjanje / menjanje brusilnega traku ..............Stran 42 Navodila za delo .......................
  • Page 36: Uvod

    Uvod V teh navodilih za uporabo se uporabljajo sledeči piktogrami / simboli: Navodila za uporabo preberite! Razred zaščite II Nosite zaščitna očala, ščitnike sluha, Upoštevajte opozorila in varnostne protiprašno zaščitno masko in zašči- napotke! tne rokavice. Pozor, nevarnost električnega udara! Otrok in drugih oseb med uporabo Nevarna električna napetost –...
  • Page 37: Obseg Dobave

    1 brusilni trak upoštevati tudi čase, v katerih je naprava izklopljena 1 prestrezna škatla za prah in sicer teče, vendar pa ni dejansko v uporabi. To 1 adapter za odsesavanje (za eksterno lahko nihajno obremenitev preko celotnega časov- odsesavanje prahu) nega obdobja občutno zmanjša.
  • Page 38: Električna Varnost

    Uporaba zaščitnega stikala za okvarni ali prah. Električna orodja proizvajajo iskri- tok zmanjša tveganje električnega udara. ce, ki bi lahko povzročile vžig prahu ali pare. Poskrbite, da bodo otroci in 3. Varnost oseb druge osebe med uporabo električnega orodja dovolj...
  • Page 39: Skrbno Ravnanje In Uporaba Električnega Orodja

    Zaradi tega obvezno pazite na to, da ne čigar stikalo je defektno. Električno ogrožate oseb in se v bližini delovnega obmo- orodje, ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je čja ne nahajajo vnetljivi materiali. nevarno in ga je treba dati v popravilo.
  • Page 40: Začetek Uporabe

    Odstranjevanje in površina: na tipski ploščici naprave. Naprave, ki so označene Zmogljivost odstranjevanja in dosežena površina z 230 V, lahko priključite tudi na omrežje z 220 V. sta odvisni od hitrosti traku in jakosti granulacije brusilnega traku (glejte tudi odstavek “Izbira števila vrtljajev in brusilnega traku”).
  • Page 41: Vklop In Izklop

    Vklop in izklop ali ostankov kovin v lesu, se lahko lesni prah v škatli za prah (ali v vrečki za prah sesalnika za prah) sam vname. To se še posebno lahko zgodi takrat, Tračni brusilnik PEBS 900 razpolaga s polnovalov-...
  • Page 42: Stacionarno Delo

    . Vijak (granulacija) pritegnite. predizbira števila nizka (1-2) Obe pritrdilni ploščici vtaknite v predvidene vrtljajev luknje na nasproti ležeči strani in ju pritrdite s pripravljenimi vijaki. 44 SI...
  • Page 43: Nasveti In Triki

    . Pri tem morajo biti zožana mesta usmerjena navzven (glejte sl.). V skladu z evropsko direktivo 2002 / 96 / ES o Tračni brusilnik postavite na montažni okvir starih električnih napravah in njenim izvajanjem v in priključek za odsesavanje speljite skozi narodnem pravu je treba električno orodje zbirati lo-...
  • Page 44: Izjava O Skladnosti / Izdelovalec

    Direktiva ES o nizkonapetostni električni opremi (73 / 23 / EEC): EN 60745-1, EN 60745-2-4 Elektromagnetna kompatibilnost (89 / 336 / EEC), (93 / 68 / EEC): EN 50366, EN 55014-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55014-2 Oznaka tipa / Naprave: Tračni brusilnik PEBS 900...
  • Page 45 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje Bezpečnost na pracovišti ...................Strana 49 Elektrická bezpečnost ....................Strana 50 Bezpečnost osob ......................Strana 50 Pečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití ........Strana 51 Bezpečnostní pokyny pro pásovou brusku...............Strana 51 Uvedení do provozu Napnutí / výměna brusného pásu ................Strana 52 Pracovní...
  • Page 46: Úvod

    Úvod V tomto návodu k obsluze se používají následující piktogramy / symboly: Čtěte návod k obsluze! Třída ochrany II Noste ochranné brýle, ochranu sluchu, Dodržujte bezpečnostní pokyny a ochrannou masku proti prachu a řiďte se upozorněními! ochranné rukavice. Pozor na zranění elektrickým Nedovolte dětem ani jiným osobám,...
  • Page 47: Rozsah Dodávky

    Upozornění: Pro přesný odhad zatížení vibrace- mi během určité pracovní časové oblasti by se měly Po vybalení zařízení zkontrolujte bez- vzít na zřetel i doby, v nichž je zařízení vypnuto, nebo prostředně rozsah dodávky: je-li zařízení v chodu, avšak není skutečně použito.
  • Page 48: Elektrická Bezpečnost

    3. Bezpečnost osob 2. Elektrická bezpečnost a) Buďte neustále pozorní, dbejte na Zabraňte ohrožení života v to, co činíte a dejte se s rozumem do důsledku úrazu elektrickým práce s elektrickým nástrojem. Nikdy proudem: nepoužívejte zařízení, jste-li unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu a a) Síťová...
  • Page 49: Pečlivé Zacházení S Elektrickými Nástroji A Jejich Použití

    NEBEZPEČí POŽÁrU V DůSLEDKU a) Zařízení nepřetěžujte. Pro práci po- LETU JISKEr! Při broušení kovů vzniká let jis- užijte k tomu určených elektrických ker. Dbejte na to, aby nebyly ohroženy osoby nástrojů. S vhodným elektrickým nástrojem a v blízkosti pracovní...
  • Page 50: Uvedení Do Provozu

    Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje / Uvedení do provozu DůLEŽITé: Dbejte bezpodmínečně na to, jen vždy zapnutý stroj veďte proti obrobku. Po zpracování zvedněte stroj od obrobku a teprve aby se brusný pás nezabrousil na pouzdře. pak jej vypněte.
  • Page 51: Obsluha

    Uvedení do provozu / Obsluha Vyhněte se proto bezpodmínečně přehřátí brou- Při provozu pásové brusky můžete volit mezi mžiko- šeného materiálu a zařízení, a před pracovními vým a trvalým provozem. Pro kratší práce použijte přestávkami vždy vyprázdněte box na zachycení...
  • Page 52: Stacionární Práce

    (zrnitost) dřevo a kov. Opotřebované a natržené brusné pásy mohou Předvolba počtu Střední / vysoký (3-4) otáček obrobek poškodit. Proto brusné pásy včas vyměňte. Skladujte brusné pásy jen zavěšené, neboť vzhledem k lomům atd., je nelze více použít. 54 CZ...
  • Page 53: Údržba A Čistění

    EN 60745-1, EN 60745-2-4 Elektrické nástroje neodhazujte Elektromagnetická slučitelnost do domácího smetí! (89 / 336 / EHS), (93 / 68 / EHS): EN 50366, EN 55014-1, EN 61000-3-2, Podle Evropské směrnice 2002 / 96 / ES o elek- EN 61000-3-3, EN 55014-2 trických a elektronických vysloužilých přístrojích a...
  • Page 55 ..................Strana 59 Bezpečnosť pracovného miesta ................Strana 60 Elektrická bezpečnosť ....................Strana 60 Bezpečnosť osôb .......................Strana 60 Bezpečná manipulácia a používanie elektrických nástrojov ........Strana 61 Bezpečnostné pokyny pre používanie pásovej brúsky .........Strana 61 Uvedenie do prevádzky Upnutie / výmena brúsneho pásu ................Strana 62 Pokyny pre prácu .......................Strana 62...
  • Page 56: Úvod

    Úvod V tomto návode na používanie sú použité nasledujúce piktogramy a symboly: Prečítajte si návod na používanie! Trieda ochrany (Krytie) II Noste ochranné okuliare, ochranu Dbajte na výstražné a bezpečnostné sluchu, masku proti prachu a ochranné pokyny! rukavice. Pozor na úraz elektrickým prúdom! Pri práci s elektrickým náradím udržia-...
  • Page 57: Rozsah Dodávky

    Upozornenie: Pre presný odhad kmitavého namáhania počas doby určitej pracovnej činnosti 1 pásová brúska PEBS 900 by sa mali zohľadniť aj časy, keď je prístroj vypnutý 1 brúsny pás resp. je síce zapnutý, ale sa s ním v skutočnosti 1 box na zachytávanie prachu nepracuje.
  • Page 58: Bezpečnosť Pracovného Miesta

    Ak máte pri prenose do elektrického prístroja zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom. prístroja prst na spínači ZAP / VYP alebo je prí- Kábel nepoužívajte na nose- stroj zapnutý, môže to viesť k nehodám. nie a vešanie prístroja, alebo d) Skôr než...
  • Page 59: Bezpečná Manipulácia A Používanie Elektrických Nástrojov

    čenie a rukavice držte čím ďalej od a dajú sa ľahšie viesť. pohybujúcich sa častí. Voľné oblečenie, g) Elektrické náradie, príslušenstvo, ozdoby alebo dlhé vlasy sa môžu zachytiť do vkladané nástroje, atď. používajte pohybujúcich sa častí. v súlade s týmito pokynmi a tak, ako g) Keď...
  • Page 60: Uvedenie Do Prevádzky

    Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje / Uvedenie do prevádzky Noste ochranné okuliare a ochrannú (pozri Obr. A). Upínacie zariadenie je otvore- masku proti prachu! né a brúsny pás sa dá vybrať. Zaistite opracovávaný predmet. Na pevné 2. Teraz založte nový brúsny pás, príp. ho pridržanie opracovávaného predmetu použite...
  • Page 61: Odsávanie Prachu

    Zapnutie a vypnutie Za nepriaznivým podmienok, napr. pri vyletovaní iskier, pri brúsení kovu alebo zvyškov kovu v dreve, sa môže drevený prach v boxe na zachytávanie Pásová brúska PEBS 900 disponuje celovlnovou prachu (alebo v prachovom vrecku vysávača) sám elektronikou s prídavnou regulačnou elektronikou,...
  • Page 62: Výber Otáčok A Brúsneho Pásu

    Materiál / Vybrúsenie lakov pracovná oblasť Regulačným kolieskom rýchlosti pásu môžete Hrubé brúsenie predvoliť otáčky - aj pri bežiacom prístroji. Optimál- (zrnitosť) na rýchlosť pásu závisí od obrobku príp. materiálu, jemné brúsenie ktorý sa má opracovať. Najlepšie otáčky si vždy (zrnitosť) zistite sami praktickou skúškou.
  • Page 63: Tipy A Triky

    . Montážny rám upevnite na rovnej pevnej ploche (napr. pracovný stôl) zakrútením skrutkových zvieradiel Podľa európskej smernice 2002 / 96 / ES o odpade Zasuňte obidve dištančné dosky do stano- z elektrických a elektronických zariadení a aplikácii vených otvorov na opornej ploche montážneho tejto smernice v národnom práce sa musia použité...
  • Page 64: Vyhlásenie O Zhode / Výrobca

    ES Smernica o nízkom napätí (73 / 23 / EEC): EN 60745-1, EN 60745-2-4 Elektromagnetická zlučiteľnosť (89 / 336 / EEC), (93 / 68 / EEC): EN 50366, EN 55014-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55014-2 Typ / označenie výrobku: Parkside pásový...
  • Page 65 Sigurnost na radnom mjestu ..................Stranica 69 Električna sigurnost ....................Stranica 70 Sigurnost osoba ......................Stranica 70 Pažljivo postupanje s električnim uređajima i njihovo korištenje ......Stranica 71 Sigurnosne upute za trakaste brusilice ..............Stranica 71 Stavljanje u pogon Uprezanje brusne trake / zamjena ................Stranica 72 Upute za rad ......................Stranica 72...
  • Page 66: Uvod

    Uvod U ovim uputama za rukovanje će slijedeći piktogrami / simboli biti korišteni: Čitati upute za rukovanje! Zaštitna klasa II Obratiti pažnju na upozoravajuće i Nosite zaštitne naočale, zaštitu za sigurnosne upute! uši, zaštitnu masku i zaštitne rukavice. Djecu i druge osobe za vrijeme Čuvajte se strujnog udara! Opasan...
  • Page 67: Opseg Pošiljke

    1 trakasta brusilica PEBS 900 je također uzeti u obzir vremena kad je stroj isključen, 1 brusna traka ili je uključen ali se zapravo ne rabi. To može znatno 1 kutija za prijem prašine smanjiti titrajno opterećenje, tijekom cijelog radnog 1 usisni adapter (za vanjski usis prašine)
  • Page 68: Električna Sigurnost

    Korištenje osobne zaštitne opreme, životnu opasnost uslijed kao maske za prašinu, protuklizne zaštitne električnog udara: cipele, zaštitnu kacigu ili štitnik za uši, ovisno o vrsti i uporabi električnog alata, smanjuje rizik a) Mrežni utikač uređaja mora odgova- od ozljeda. rati utičnici. Utikač se ni na kakav c) Spriječite slučajno uključenje.
  • Page 69: Pažljivo Postupanje S Električnim Uređajima I Njihovo Korištenje

    Koristite onaj električni uređaj koji iskre. Zbog toga je nužno voditi računa o odgovara za Vaš rad. S odgovarajućim tome, da osobe nisu ugrožene i da se ne nala- električnim uređajem bolje i sigurnije ćete raditi ze zapaljivi materijali u blizini radnog mjesta.
  • Page 70: Stavljanje U Pogon

    Opće sigurnosne upute za električni alat / Stavljanje u pogon Upute za rad Držite uređaj tijekom rada uvijek čvrsto u obim rukama (vidite također prikaz D). Osigurajte Dovoljan je neznatan brusni pritisak: da stabilno stojite na tlu. Prije odlaganja uređaja, pričekajte da se stroj Radite sa neznatnim brusnim pritiskom.
  • Page 71: Posluživanje

    2. Gurnite cijev dozvoljene usisne naprave (npr. kom rada uređaja. Najpovoljnija brzina trake ovisi radioničnog usisivača) na usisni adapter o izradku koji se treba obraditi tj. o materijalu. Utvr- dite uvijek sami najbolji broj okretaja putem pokusa u praksi. U slijedećoj tablici pronaći čete vrijednosti, Posluživanje...
  • Page 72: Nepomičan Rad

    (1-2) montažnog okvira . Zategnite vijak broja okretaja Postavite stezne ploče na predviđene rupe koje se nalaze na suprotnoj strani i zavijte iste Materijal / radno Otklanjanje hrđe sa če- pomoću pripremljenih vijaka. područje lika Umetnite klinove vijčanih stezaljki u bušotine...
  • Page 73: Upute I Trikovi

    Posluživanje / Redovito održavanje i čišćenje / Zbrinjavanje / Informacije Električni alat ne bacajte u . Pričvrstite montažni okvir na ravnoj kućni otpad! površini (npr. radionički stol) na način da čvrsto uvijete vijčane stezaljke Umetnite obe ploče za razmak u predviđene Sukladno europskim smjernicama 2002 / 96 / EG rupe na položnoj površini montažnog okvira...
  • Page 74: Objašnjenje Konformnosti / Proizvođač

    EG- niskonaponske smjernice (73 / 23 / EEC): EN 60745-1, EN 60745-2-4 Elektromagnetska kompatibilnost (89 / 336 / EEC), (93 / 68 / EEC): EN 50366, EN 55014-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55014-2 Tip / Opis uređaja: Trakasta brusilica PEBS 900 Bochum, 31.03.2008...
  • Page 75 Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ..Seite 79 Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 80 Elektrische Sicherheit ....................Seite 80 Sicherheit von Personen ....................Seite 80 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 81 Sicherheitshinweise für Bandschleifer .................Seite 81 Inbetriebnahme Schleifband einspannen / wechseln ................Seite 82 Arbeitshinweise ......................Seite 82 Staubabsaugung ......................Seite 83...
  • Page 76: Einleitung

    Einleitung In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Schutzklasse II Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Warn- und Sicherheitshinweise Atem- / Staubschutzmaske, Schutzbrille beachten! und eine Schutzhandschuhe. Vorsicht vor elektrischem Schlag! Halten Sie Kinder und andere Personen Gefährliche elektrische Spannung –...
  • Page 77: Lieferumfang

    Schraube Der Schwingungspegel wird sich entsprechend dem Einsatz des Elektrowerkzeugs verändern und kann in manchen Fällen über dem in diesen Anwei- Lieferumfang sungen angegebenen Wert liegen. Die Schwin- gungsbelastung könnte unterschätzt werden, wenn Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem das Elektrowerkzeug regelmäßig in solcher Weise...
  • Page 78: Arbeitsplatz-Sicherheit

    Flüssigkeiten, Gase oder außenbereich zugelassen sind. Die Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Anwendung eines für den Außenbereich geeig- Funken, die den Staub oder die Dämpfe ent- neten Verlängerungskabels verringert das Risiko zünden können. eines elektrischen Schlages. Halten Sie Kinder und andere f) Wenn der Betrieb des Elektrowerk- Personen während der Benut-...
  • Page 79: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Wenn Sie Metalle schleifen entsteht Funkenflug. dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- Achten Sie deshalb unbedingt darauf, dass keine zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten Personen gefährdet werden und sich keine lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
  • Page 80: Inbetriebnahme

    Stromquelle muss mit den Angaben auf dem werden. Asbest gilt als krebserregend. Typenschild des Gerätes übereinstimmen. Geräte, GIFTIGE STÄUBE! Die beim die mit 230 V bezeichnet sind, können auch mit WarNUNG! Schleifen von z. B. bleihaltigen Anstrichen, 220 V betrieben werden.
  • Page 81: Staubabsaugung

    Der Bandschleifer PEBS 900 verfügt über Vollwellen- dingungen, wie z.B. bei Funkenflug - beim Schleifen elektronik mit zusätzlicher Regelelektronik, Sanftan- von Metall oder Metallresten in Holz - kann sich lauf mit Einschaltstrombegrenzung. Holzstaub in der Staubfangbox (oder im Staubbeu- tel des Staubsaugers) selbst entzünden. Dies kann...
  • Page 82: Drehzahl Und Schleifband Wählen

    (5-6) Dauerbetrieb einschalten: Werkstoff / Lacke anschleifen Drücken Sie den EIN- / AUS-Schalter , halten arbeitsbereich Sie ihn gedrückt und drücken Sie den Feststell- Grobschliff (Körnung) knopf Feinschliff (Körnung) Dauerbetrieb ausschalten: Drehzahlvorwahl niedrig (1-2) Drücken Sie den EIN- / AUS-Schalter lassen Sie ihn los.
  • Page 83: Tipps Und Tricks

    Bedienung / Wartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen Wartung und reinigung Setzen Sie den Bandschleifer auf den Montage- rahmen und führen den Absaugstutzen WarNUNG! durch die Öffnung des Montagerahmens Ziehen Sie den Netzstecker Ziehen Sie die Schraube immer aus der Steckdose, bevor Sie Arbeiten am Stecken Sie die beiden Klemmplatten Bandschleifer durchführen.
  • Page 84: Konformitätserklärung / Hersteller

    EG-Niederspannungsrichtlinie (73 / 23 / EEC): EN 60745-1, EN 60745-2-4 Elektromagnetische Verträglichkeit (89 / 336 / EEC), (93 / 68 / EEC): EN 50366, EN 55014-1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55014-2 Typ / Bezeichnung des Produktes: Parkside Bandschleifmaschine PEBS 900 Bochum, 31.03.2008...

This manual is also suitable for:

Pebs 900 se

Table of Contents