Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

pebS 900 Se
  L IJADORA DE BANDA 
  I nstrucciones de utilización y de seguridad
  B ELT SANDER 
  O peration and Safety Notes
  L IXADORA DE ROLO 
  I nstruções de utilização e de segurança
  B ANDSCHLEIFER 
  B edienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PEBS 900 SE - MANUAL 3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Parkside PEBS 900 SE - MANUAL 3

  • Page 1 900 Se   L IJADORA DE BANDA    L IXADORA DE ROLO    I nstrucciones de utilización y de seguridad   I nstruções de utilização e de segurança   B ELT SANDER    B ANDSCHLEIFER    O peration and Safety Notes   B edienungs- und Sicherheitshinweise...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas      l as funciones del dispositivo.   A ntes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as     f unções do aparelho.     B efore reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the     d evice.       K lappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen      F unktionen des Gerätes vertraut. ES  Instrucciones de utilización y de seguridad  Página  5 PT  Instruções de utilização e de segurança  Página  15 GB / MT  Operation and Safety Notes  Page  25 DE / AT / CH ...
  • Page 4: Table Of Contents

    1. Seguridad en el lugar de trabajo ................Página 2. Seguridad eléctrica ....................Página 3. Seguridad de las personas ..................Página 4. Manejo y uso cuidadoso de las herramientas eléctricas ........Página Indicaciones de seguridad para la lijadora de banda ..........Página Puesta en marcha Tensar / cambiar la lija ....................Página 10...
  • Page 5: Introducción

    Introducción En estas instrucciones de uso / en el aparato se utilizan los siguientes pictogramas: ¡Lea las instrucciones de uso! Clase de protección II Use gafas de protección, protección ¡Siga las indicaciones de prevención auditiva, mascarilla y guantes de y seguridad! protección.
  • Page 6: Volumen Del Envío

    El nivel de presión acústica A evaluado del aparato ¡GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS E es normalmente de 86 dB (A). Tolerancia K = 3 dB. INDICACIONES DE SEGURIDAD POR SI LAS El nivel de ruido al trabajar puede superar los NECESITA EN UN FUTURO! EL CONCEPTO UTI- 100 dB (A).
  • Page 7: Seguridad Eléctrica

    Evite el contacto físico con superficies en función del tipo y la utilización de la herra- conectadas a tierra, como tubos metá- mienta eléctrica, reducirá el riesgo de daños.
  • Page 8: Manejo Y Uso Cuidadoso De Las Herramientas Eléctricas

    Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de móviles. La ropa floja, las joyas o el pelo lar- go pueden engancharse en las piezas móviles. corte con filos cortantes conservadas cuidado- g) Si los dispositivos de aspiración y re-...
  • Page 9: Puesta En Marcha

    (p. ej. de trabajo queda lisa. cambiar la lija) y si no se va a utilizar el mis- mo, extraiga siempre el enchufe de la toma. remoción y superficie: La potencia de remoción y la claridad de la superfi-...
  • Page 10: Aspiración Del Polvo

    Por ello, evite a toda costa un recalenta- miento de la pieza a pulir y del aparato y antes de hacer una pausa vacíe siempre la caja colectora de polvo o la bolsa para polvo del aspirador.
  • Page 11: Seleccionar El Número De Revoluciones Y La Lija

    (granulado) velocidad de la cinta y el número de revolucio- Lijado fino –– nes, incluso con el aparato en marcha. La mejor ve- (granulado) locidad de la cinta depende la pieza de trabajo o Preselección de la alta (5-6) material. Descubra cuál se el mejor número de re- rotación...
  • Page 12: Trabajos Estacionarios

    Trabajar verticalmente (véase fig. F): técnico cualificado y con repuestos originales. Así se garantiza que el aparato Introduzca los pernos de los sargentos los orificios en uno de los lados cortos del mar- seguirá siendo seguro. ¡ADVErTEnCIA! Si es necesario co de montaje .
  • Page 13: Eliminación

    Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, o acumuladores. El producto ha sido diseñado úni- D-44867 Bochum, Alemania, declaramos que este camente para el uso privado y no para el uso produto cumpre as seguintes directivas CE: comercial. Directiva sobre maquinaria...
  • Page 14 1. Segurança no local de trabalho ................Página 17 2. Segurança eléctrica ....................Página 18 3. Segurança pessoal ....................Página 18 4. Manuseamento e utilização cuidada de ferramentas eléctricas ......Página 19 Indicações de segurança para o rectificador de fita ..........Página 19 Colocação em funcionamento Fixar / substituir a fita de rectificação ................Página 20...
  • Page 15: Introdução

    Introdução neste manual de instruções / no aparelho, são utilizados os seguintes símbolos: Ler o manual de instruções! Classe de protecção II Utilize uns óculos de protecção, protec- Considerar as indicações de aviso tor de ouvidos, máscara de protecção e de segurança! contra o pó...
  • Page 16: Material Fornecido

    GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE SEGURAN- o nível de pressão sonora do aparelho avaliada ÇA E INSTRUÇÕES PARA CONSULTA FUTURA! com A é tipicamente 86 dB(A). Tolerância K = 3 dB. O CONCEITO “FERRAMENTA ELÉCTRICA”, o nível sonoro pode exceder 100 dB (A) durante UTILIZADO NAS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA,...
  • Page 17: Segurança Eléctrica

    A utilização de um disjuntor não deixe que crianças ou de corrente de avaria reduz o risco de choque quaisquer outras pessoas se eléctrico. aproximem quando utilizar a ferramenta eléctrica.
  • Page 18: Manuseamento E Utilização Cuidada De Ferramentas Eléctricas

    Trabalhará originar situações de perigo. melhor e de forma mais segura se utilizar a ferramenta eléctrica adequada à respectiva área de trabalho. Indicações de segurança b) não utilize ferramentas eléctricas,...
  • Page 19: Colocação Em Funcionamento

    Indicações de segurança gerais para … / Colocação em funcionamento madeira e metais representam um risco para a são totalmente para fora (ver figura A). o saúde do operador ou de pessoas nas proxi- dispositivo de fixação está agora aberto e é...
  • Page 20: Ligar E Desligar

    (fig. C). 2. Insira o tubo flexível de um dispositivo de aspira- Aspiração do pó ção do pó (por ex. de um aspirador de pó da oficina) no adaptador de aspiração AVISo! PErIGo DE InCênDIo! Ao tra- balhar com aparelhos electrónicos, que disponham...
  • Page 21: Seleccionar Rotação E Fita De Rectificação

    (Granulação) máquina em funcionamento. A velocidade óptima Pré-selecção da reduzido (1-2) da fita depende da peça de trabalho a ser traba- rotação lhada ou do material. Determine por si mesmo a melhor rotação respectiva, efectuando uma tentati- Material / Área de Eliminação da...
  • Page 22: Dicas E Truques

    Utilização / Manutenção e limpeza / Assistência técnica / Garantia Encaixe os dois grampos nos orifícios previs- Remova a poeira de rectificação aderente com tos no lado oposto e fixe-os com os parafusos. um pincel. Encaixe os pernos dos sargentos nos orifí-...
  • Page 23: Eliminação

    Garantia / Eliminação / Declaração de conformidade / Fabricante Declaração de conformidade / Fabricante Kompernaß Service Portugal Tel.: 707 780 707 (0,12 € por minuto) nós, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, e-mail: support.pt@kompernass.com D-44867 Bochum, Alemanha, declaramos que este produto cumpre as seguintes directivas: Eliminação...
  • Page 24 1. Workplace safety .....................Page 27 2. Electrical safety ......................Page 28 3. Personal safety ......................Page 28 4. Careful handling and use of electrical power tools ..........Page 28 Safety advice for belt sanders ..................Page 29 Preparing for use Tensioning / changing the sanding belt ...............Page 30 Advice on use ........................Page 30...
  • Page 25: Introduction

    Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Read instruction manual! Safety class II Wear hearing protection, dust observe caution and safety notes! protection mask, protective glasses and protective gloves. Caution – electric shock!
  • Page 26: Included Items

    This can result in a much lower vibration 1 Belt sander PEBS 900 SE load over the whole of the period of working.
  • Page 27: Electrical Safety

    There is an increased risk of electric shock if Accidents can happen if you carry the device your body is earthed. with your finger on the on / oFF switch or with c) Keep the device away from rain or the device switched on.
  • Page 28: Safety Advice For Belt Sanders

    Do not use an electrical power tool if belt sanders its switch is defective. An electrical power tool that can no longer be switched on and off is dangerous and must be repaired. DAnGEr oF FIrE FroM FLyInG c) Pull the mains plug from the socket SPArKS! Sanding metal creates flying sparks.
  • Page 29: Preparing For Use

    General safety advice for electrical power tools / Preparing for use Switch the device off and allow it to come to duce good sanding results. By adopting this a complete standstill before you put it down. approach you will also prolong the life of your...
  • Page 30: Switching On And Off

    WArnInG! If there is an explosive mixture Selecting the correct rotational of dust and air you must use a vacuum device espe- speed and sanding belt cially intended for that purpose. DAnGEr oF FIrE! Do not use vacuum dust...
  • Page 31: Using The Sander In A Fixed Mounting

    Coarse finish The fixed mounting kit allows you to use the device (Grit grade) for sanding vertically or horizontally by fastening Fine finish (Grit grade) –– it on to a flat stable surface (e.g. workbench).
  • Page 32: Maintenance And Cleaning

    Clean the device frequently. This should be done This warranty does not affect your statutory rights. immediately after you have finished using it. Use a dry cloth to clean the device - never use petrol, solvents or cleaners that attack plastic. DES UK LTD Always keep the ventilation slots clear.
  • Page 33: Declaration Of Conformity / Producer

    Declaration of conformity / Producer We, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, hereby declare that this product complies with the following EU directives: Machinery Directive (98 / 37 / EC) EU Low Voltage Directive (2006 / 95 / EC):...
  • Page 34 ...Seite 37 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 38 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 38 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 38 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 39 Sicherheitshinweise für Bandschleifer ................Seite 39 Inbetriebnahme Schleifband einspannen / wechseln ................Seite 40 Arbeitshinweise ......................Seite 40 Staubabsaugung ......................Seite 41...
  • Page 35: Einleitung

    Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Schutzklasse II Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Warn- und Sicherheitshinweise Atem- / Staubschutzmaske, Schutzbrille beachten! und eine Schutzhandschuhe. Vorsicht vor elektrischem Schlag! Kinder vom Elektrowerkzeug Lebensgefahr! fernhalten! Explosionsgefahr! nur zur Verwendung in Innenräumen!
  • Page 36: Lieferumfang

    Schraube Der Schwingungspegel wird sich entsprechend dem Einsatz des Elektrowerkzeugs verändern und kann in manchen Fällen über dem in diesen Anwei- Lieferumfang sungen angegebenen Wert liegen. Die Schwin- gungsbelastung könnte unterschätzt werden, wenn Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem das Elektrowerkzeug regelmäßig in solcher Weise...
  • Page 37: Arbeitsplatz-Sicherheit

    Flüssigkeiten, Gase oder Die Anwendung eines für den Außenbereich Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen geeigneten Verlängerungskabels verringert das Funken, die den Staub oder die Dämpfe ent- Risiko eines elektrischen Schlages. f) Wenn der Betrieb des Elektrowerk- zünden können. Halten Sie Kinder und andere zeuges in feuchter Umgebung nicht Personen während der Benut-...
  • Page 38: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Achten Sie deshalb unbedingt darauf, dass keine dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- Personen gefährdet werden und sich keine zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten brennbaren Materialien in der nähe des Ar- lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
  • Page 39: Schleifband Einspannen / Wechseln

    Ihrer Hand. Schleifband lässt sich entnehmen. Stützen Sie auf keinen Fall die Hände neben 2. Legen Sie nun ein neues Schleifband auf bzw. oder vor dem Gerät und der zu bearbeitenden wechseln Sie es aus, um anderes Material zu Fläche ab, da bei einem Abrutschen Verlet-...
  • Page 40: Staubabsaugung

    1. Schieben Sie den Absaugadapter auf den ben Sie das Gerät nach der Bearbeitung vom Absaugstutzen an der Geräteseite (siehe Werkstück ab und schalten Sie es erst dann aus. Abb. C). 2. Schieben Sie den Schlauch einer zulässigen Staubabsaugvorrichtung (z.B. eines Werkstatt- Staubabsaugung...
  • Page 41: Drehzahl Und Schleifband Wählen

    Feinschliff (Körnung) –– liegenden Seite und schrauben Sie diese mit Drehzahlvorwahl hoch (5-6) den vorbereiteten Schrauben fest an. Stecken Sie die Bolzen der Schraubzwingen in die Bohrungen an eine der langen Seite des Montagerahmens (siehe Abb. E). Befestigen 42 DE/AT/CH...
  • Page 42: Tipps Und Tricks

    Bedienung / Wartung und Reinigung / Service / Garantie Service Sie den Montagerahmen durch Festdrehen der Schraubzwingen WArnUnG! Lassen Sie Ihre Ge- Vertikales Arbeiten (siehe Abb. F): räte von der Servicestelle oder einer Stecken Sie die Bolzen der Schraubzwingen Elektrofachkraft und nur mit original- Ersatzteilen reparieren.
  • Page 43: Entsorgung

    - Geschäftsführer - lichen Recyclingstellen entsorgen können. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- werkzeuge getrennt gesammelt und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 44   I AN 37835   K ompernaSS GmbH   B urgstraße 21   D -44867 Bochum        © by orFGen marketing     Estado de las informaciones · Estado das informações · Last   Information Update · Stand der Informationen: 10 / 2009   Ident.-No.: PEBS 900 SE102009-ES / PT / GB /MT / DE / AT / CH...

This manual is also suitable for:

Pebs 900 se

Table of Contents