Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Fusion
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Fusion and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HiFuture Fusion

  • Page 1 Fusion User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Page 2 English 3 – 8 Čeština 9 – 14 Slovenčina 15 – 20 Magyar 21 – 26 Deutsch 27 – 32...
  • Page 3: Device Overview

    Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
  • Page 4: Important Notes

    Important Notes Before using the Fusion wireless earbuds, please charge both the case and the • earbuds. If both earbuds don’t sync together, please reset the earbuds. • If the earbuds don’t charge, please clean the charging slot on the case and the •...
  • Page 5: Power Off

    User Guide Powering On Automatically: Make sure the earbuds are inside the charging case. Then, take out both earbuds. The earbuds will flash a white LED light for one second, indicating that they are powered on. Manually: Press and hold the Left and Right earbuds until the White indicator LED lights Power Off Automatically: The earbuds will automatically turn off if they are placed in the charging case for five seconds or if they are disconnected from the audio source device for more...
  • Page 6: Indicators' Description

    To connect the earbuds to your phone, follow these simple steps. Power on the earbuds and enable Bluetooth on your device. Next, select 'HiFuture Fusion' from the list of available Bluetooth devices. After connecting, a voice prompt will confirm the connection with the message 'You are Connected to Fusion'.
  • Page 7: Warranty Conditions

    Resetting the Earbuds If your earbuds are not synced with each other, please follow below steps to reset them. First, make sure that the earbuds are disconnected from your phone or any other Bluetooth devices. Put both earbuds into the charging case for five seconds and take them out. Next, quickly tap the left or right earbud five times.
  • Page 8: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
  • Page 9: Přehled Zařízení

    Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku. www.alza.cz/kontakt ✆...
  • Page 10: Důležité Poznámky

    Důležité poznámky Před použitím bezdrátových sluchátek Fusion nabijte pouzdro i sluchátka. • Pokud se obě sluchátka nesynchronizují, resetujte je. • Pokud se sluchátka nenabíjejí, vyčistěte nabíjecí otvor na pouzdře a kontaktní • plochu na sluchátkách.
  • Page 11: Uživatelská Příručka

    Uživatelská příručka Zapnutí Automaticky: Ujistěte se, že jsou sluchátka v nabíjecím pouzdře. Poté vyjměte obě sluchátka. Po dobu jedné sekundy budou blikat oranžovým světlem LED, což znamená, že jsou zapnutá. Ručně: Stiskněte a podržte levé a pravé sluchátko. Rozsvítí se oranžový indikátor LED. Vypnutí...
  • Page 12 Chcete-li sluchátka připojit k telefonu, postupujte podle následujících jednoduchých kroků. Zapněte sluchátka a povolte v zařízení funkci Bluetooth. Poté ze seznamu dostupných zařízení Bluetooth vyberte "HiFuture Fusion". Po připojení se zobrazí hlasová výzva potvrzující připojení se zprávou "Jste připojeni k zařízení Fusion". Poté se indikátor automaticky vypne.
  • Page 13: Záruční Podmínky

    Resetování sluchátek Pokud sluchátka nejsou vzájemně synchronizována, resetujte je podle následujících kroků. Nejprve se ujistěte, že jsou sluchátka odpojena od telefonu nebo jiných zařízení Bluetooth. Vložte obě sluchátka na pět sekund do nabíjecího pouzdra a vyjměte je. Poté pětkrát rychle klepněte na levé nebo pravé sluchátko. Uslyšíte zvukovou výzvu, která signalizuje, že resetování...
  • Page 14: Eu Prohlášení O Shodě

    EU prohlášení o shodě Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU. OEEZ Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19/EU). Místo toho musí...
  • Page 15 Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie pre budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k zariadeniu, obráťte sa na zákaznícku linku. www.alza.sk/kontakt ✆...
  • Page 16: Dôležité Poznámky

    Dôležité poznámky Pred použitím bezdrôtových slúchadiel Fusion nabite puzdro aj slúchadlá. • Ak sa obidve slúchadlá nesynchronizujú, resetujte slúchadlá. • Ak sa slúchadlá nenabíjajú, vyčistite nabíjací otvor na puzdre a kontaktnú plochu • na slúchadlách.
  • Page 17: Používateľská Príručka

    Používateľská príručka Zapnutie Automaticky: Uistite sa, že sú slúchadlá v nabíjacom puzdre. Potom vyberte obe slúchadlá. Na slúchadlách do uší bude jednu sekundu blikať biela kontrolka LED, čo znamená, že sú zapnuté. Ručne: Stlačte a podržte ľavé a pravé slúchadlo, kým sa nerozsvieti biela kontrolka. Vypnutie napájania Automaticky: Slúchadlá...
  • Page 18 Ak chcete slúchadlá pripojiť k telefónu, postupujte podľa týchto jednoduchých krokov. Zapnite slúchadlá do uší a v zariadení povoľte funkciu Bluetooth. Potom vyberte HiFuture Fusion zo zoznamu dostupných zariadení Bluetooth. Po pripojení sa zobrazí hlasová výzva potvrdzujúca pripojenie so správou "Ste pripojení k zariadeniu Fusion".
  • Page 19: Záručné Podmienky

    Resetovanie slúchadiel Ak slúchadlá nie sú navzájom synchronizované, postupujte podľa nasledujúcich krokov a obnovte ich. Najprv sa uistite, že sú slúchadlá odpojené od telefónu alebo iných zariadení Bluetooth. Obe slúchadlá vložte na päť sekúnd do nabíjacieho puzdra a vyberte ich. Potom päťkrát rýchlo ťuknite na ľavé...
  • Page 20: Eú Vyhlásenie O Zhode

    EÚ vyhlásenie o zhode Toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ - 2012/19/EÚ). Namiesto toho sa musí...
  • Page 21 Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz.
  • Page 22: Fontos Megjegyzések

    Fontos megjegyzések A Fusion vezeték nélküli fülhallgató használata előtt töltse fel a tokot és a • fülhallgatót is. Ha mindkét fülhallgató nem szinkronizálódik, kérjük, állítsa vissza a fülhallgatókat • gyári beállításra. Ha a fülhallgató nem töltődik, kérjük, tisztítsa meg a töltőnyílást a tokon és a •...
  • Page 23 Felhasználói útmutató Bekapcsolás Automatikusan: Győződjön meg róla, hogy a fülhallgató a töltőtokban van. Ezután vegye ki mindkét fülhallgatót. A fülhallgatók egy másodpercig fehér LED fényt villogtatnak, jelezve, hogy be vannak kapcsolva. Kézzel: Tartsa lenyomva a bal és a jobb fülhallgatót, amíg a fehér jelző LED fel nem világít.
  • Page 24 A fülhallgató telefonhoz való csatlakoztatásához kövesse az alábbi egyszerű lépéseket. Kapcsolja be a fülhallgatót, és engedélyezze a Bluetooth funkciót a készüléken. Ezután válassza ki a "HiFuture Fusion" terméket az elérhető Bluetooth-eszközök listájából. A csatlakoztatás után egy hangutasítás fogja megerősíteni a kapcsolatot a 'You are...
  • Page 25: Jótállási Feltételek

    A fülhallgató visszaállítása gyári beállításra Ha a fülhallgatók nincsenek szinkronizálva egymással, kérjük, kövesse az alábbi lépéseket a visszaállításukhoz. Először is győződjön meg róla, hogy a fülhallgató nincs összekapcsolva a telefonjával vagy más Bluetooth-eszközökkel. Tegye mindkét fülhallgatót öt másodpercre a töltőtokba, majd vegye ki őket. Ezután koppintson gyorsan ötször a bal vagy a jobb fülhallgatóra.
  • Page 26: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    EU-megfelelőségi nyilatkozat Ez a berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. WEEE Ez a termék nem ártalmatlanítható normál háztartási hulladékként az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvvel (WEEE - 2012/19 / EU) összhangban. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható...
  • Page 27 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.
  • Page 28: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise ● Bevor Sie die drahtlosen Fusion-Kopfhörer verwenden, laden Sie bitte sowohl das Gehäuse als auch die Kopfhörer auf. ● Wenn beide Kopfhörer nicht miteinander synchronisiert werden, setzen Sie die Kopfhörer bitte zurück. ● Wenn die Kopfhörer nicht geladen werden, reinigen Sie bitte den Ladeschlitz am...
  • Page 29 Benutzerhandbuch Einschalten Automatisch: Vergewissern Sie sich, dass die Kopfhörer in dem Lade-Etui sind. Nehmen Sie dann beide Kopfhörer heraus. Die Kopfhörer blinken eine Sekunde lang mit einer weißen LED und zeigen damit an, dass sie eingeschaltet sind. Manuell: Halten Sie die linken und rechten Kopfhörer gedrückt, bis die weiße LED- Anzeige aufleuchtet.
  • Page 30: Bedienung

    Führen Sie die folgenden einfachen Schritte aus, um die Ohrhörer mit Ihrem Telefon zu verbinden. Schalten Sie die Ohrstöpsel ein und aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät. Wählen Sie dann "HiFuture Fusion" aus der Liste der verfügbaren Bluetooth-Geräte aus. Nach dem Verbinden bestätigt eine Sprachansage die Verbindung mit der Meldung "Sie...
  • Page 31 Zurücksetzen der Kopfhörer Wenn Ihre Kopfhörer nicht miteinander synchronisiert sind, führen Sie bitte die folgenden Schritte aus, um sie zurückzusetzen. Vergewissern Sie sich zunächst, dass die Kopfhörer nicht mit Ihrem Telefon oder anderen Bluetooth-Geräten verbunden sind. Legen Sie beide Kopfhörer für fünf Sekunden in das Ladeetui und nehmen Sie sie heraus.
  • Page 32: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU. WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden.

Table of Contents