Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ColorBuds2
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ColorBuds2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HiFuture ColorBuds2

  • Page 1 ColorBuds2 User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Page 2 3 – 15 English Čeština 16 – 28 Slovenčina 29 – 41 Magyar 42 – 54 Deutsch 55 – 67...
  • Page 3 Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
  • Page 4: Important Notes

    Important Notes 1. Prior to utilizing the ColorBuds2 wireless earbuds, it is essential to ensure that both the case and the earbuds are fully charged. 2. If the earbuds don't sync together, try resetting them. 3. If the earbuds are not charging, we recommend cleaning the charging slot on the case and...
  • Page 5 Power On Flashing Flashing Automatically Make sure that both buds are placed inside the charging case, and then remove both buds from the case. The indicator on the buds will flash briefly, indicating that the earbuds have been powered on. Lights up Lights up Manually...
  • Page 6: Power Off

    Power Off Automatically Both earbuds will automatically power off after being placed back into the case for approximately 5 seconds, or if they are disconnected from the smartphone for more than 5 minutes. Flashing Flashing Manually To power off either the left or right earbud, perform a long tap on the desired earbud for approximately 5 seconds until the indicator flashes three times, indicating that the earbud has powered off.
  • Page 7 1. Put the earbuds into your ears. 2. You can adjust the comfortable angle of the earbuds by rotating them accordingly. Charging After unboxing the ColorBuds2, it is recommended to fully charge them. Please use the Type- C cable provided to charge the charging case.
  • Page 8: Indicator's Description

    Indicator’s Description 1. Earbuds Power Battery Fully Power on Pairing Connected charged Battery warning: The LED The LED The LED The LED The LED quickly flashes flashes white remains flashes flashes flashes white once every continuously white once white once quickly second white.
  • Page 9: Package List

    Package List ColorBuds2 Charging Case User Manual USB Type-C charging Cable Please avoid using any damaged components and reach out to your local authorized HiFuture distributor or customer service for assistance.
  • Page 10: Device Overview

    Device Overview 1. Tapping area 2. Earbuds indicator light 3. Microphone 4. Charging interface 5. Type C Charging port 6. Earbuds case indicator light...
  • Page 11: Tap Control

    Tap Control Play/Pause Press one time (L/R) Press and hold for two Previous/Next track seconds (L/R) Volume down/up Press two times (L/R) Activate voice control Press three times (L/R) assistant Answer/End call Press one time (L/R) Press and hold for two Reject call seconds (L/R) Factory reset...
  • Page 12 Connect Earbuds 1. Turn on the earbuds and enable Bluetooth 2. Tap on "HiFuture ColorBuds2" in your on your phone. Bluetooth settings. Once successfully connected, the earbuds will confirm with the message: "You are connected to HiFuture." How To Reset Earbuds In case your earbuds lose sync with each other, please follow the steps below to reset them: 1.
  • Page 13: Warranty Conditions

    2. Perform a quick tap on both the left and right earbuds five times. You will hear a prompt sound, indicating that the earbuds have been successfully reset. 3. The earbuds will automatically sync with each other and enter pairing mode. Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years.
  • Page 14: Eu Declaration Of Conformity

    CIN: 27082440 Subject of the declaration: Title: Wireless earphones Model / Type: ColorBuds2 The above product has been tested in accordance with the standard(s) used to demonstrate compliance with the essential requirements laid down in the Directive(s): Directive No. 2014/53/EU Directive No.
  • Page 15 WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
  • Page 16 Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku. ✉...
  • Page 17: Důležité Poznámky

    Důležité poznámky 1. Před použitím bezdrátových sluchátek ColorBuds2 je nutné se ujistit, že jsou pouzdro i sluchátka plně nabité. 2. Pokud se sluchátka nesynchronizují, zkuste je resetovat. 3. Pokud se sluchátka nenabíjejí, doporučujeme vyčistit nabíjecí štěrbinu na pouzdře a kontaktní plochu na sluchátkách.
  • Page 18 Zapnutí napájení Blikání Blikání Automaticky Ujistěte se, že jsou obě sluchátka umístěny v nabíjecím pouzdře, a poté obě sluchátka z pouzdra vyjměte. Indikátor na sluchátkách krátce zabliká, což znamená, že sluchátka byla zapnuta. Rozsvítí se Rozsvítí se Ručně Stačí jednou nebo dvakrát rychle klepnout na levé i pravé sluchátko, dokud se nerozsvítí indikátory, které...
  • Page 19 Vypnutí napájení Automaticky Obě sluchátka se automaticky vypnou po vložení zpět do pouzdra na přibližně 5 sekund nebo pokud jsou od smartphonu odpojena déle než 5 minut. Blikání Blikání Ručně Chcete-li vypnout levé nebo pravé sluchátko, dlouze klepejte na požadované sluchátko po dobu přibližně...
  • Page 20 Nošení 1. Nasaďte si sluchátka do uší. 2. Pohodlný úhel sluchátek si můžete nastavit jejich otáčením. Nabíjení Po vybalení sluchátek ColorBuds2 doporučujeme je plně nabít. K nabíjení nabíjecího pouzdra použijte dodaný kabel typu C.
  • Page 21 Popis ukazatele 1. Sluchátka do uší Plně Zapnutí Vypnutí Vybitá Připojeno Párování napájení napájení baterie nabité Upozornění Kontrolka Kontrolka Kontrolka Kontrolka na vybitou Kontrolka LED bliká bíle baterii: LED jednou zůstává jednou rychle jednou za dioda bliká rychle bíle každé blikne bíle bliká...
  • Page 22 Seznam balení ColorBuds2 Nabíjecí pouzdro Uživatelská příručka Nabíjecí kabel USB typu C Nepoužívejte poškozené komponenty a obraťte se na místního autorizovaného distributora HiFuture nebo na zákaznický servis.
  • Page 23 Přehled zařízení 7. Oblast poklepání 8. Kontrolka sluchátek 9. Mikrofon 10. Nabíjecí rozhraní 11. Nabíjecí port typu C 12. Kontrolka pouzdra sluchátek...
  • Page 24 Ovládání dotykem Přehrát/pozastavit Stiskněte jednou (L/R) Předchozí/následující Stiskněte a podržte po dobu skladba dvou sekund (L/R) Snížení/zvýšení hlasitosti Stiskněte dvakrát (L/R) Aktivace asistenta hlasového Stiskněte třikrát (L/R) ovládání Přijmout/ukončit hovor Stiskněte jednou (L/R) Stiskněte a podržte po dobu Odmítnutí volání dvou sekund (L/R) Obnovení...
  • Page 25: Připojení Sluchátek

    Připojení sluchátek 1. Zapněte sluchátka a povolte v telefonu 2. V nastavení Bluetooth klepněte na "HiFuture ColorBuds2". Po úspěšném funkci Bluetooth. připojení se na sluchátkách objeví potvrzení se zprávou: "Jste připojeni k zařízení HiFuture." Jak resetovat sluchátka Pokud sluchátka ztratí vzájemnou synchronizaci, resetujte je podle níže uvedených kroků:...
  • Page 26: Záruční Podmínky

    2. Pětkrát rychle klepněte na levé i pravé sluchátko. Uslyšíte zvukovou výzvu, která znamená, že sluchátka byla úspěšně resetována. 3. Sluchátka se automaticky vzájemně synchronizují a přejdou do režimu párování. Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční...
  • Page 27: Eu Prohlášení O Shodě

    Sídlo společnosti: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7. IČO: 27082440 Předmět prohlášení: Název: Bezdrátová sluchátka Model / typ: ColorBuds2 Výše uvedený výrobek byl testován v souladu s normou (normami) použitou (použitými) k prokázání shody se základními požadavky stanovenými ve směrnici (směrnicích): Směrnice č.
  • Page 28 WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19/EU). Místo toho musí být vrácen na místo nákupu nebo předán na veřejné sběrné místo recyklovatelného odpadu. Tím, že zajistíte správnou likvidaci tohoto výrobku, pomůžete předejít možným negativním důsledkům pro životní...
  • Page 29 Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie pre budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k zariadeniu, obráťte sa na zákaznícku linku. ✉...
  • Page 30: Dôležité Poznámky

    Dôležité poznámky 1. Pred použitím bezdrôtových slúchadiel ColorBuds2 je nevyhnutné zabezpečiť, aby boli puzdro aj slúchadlá úplne nabité. 2. Ak sa slúchadlá nesynchronizujú, skúste ich resetovať. 3. Ak sa slúchadlá nenabíjajú, odporúčame vyčistiť nabíjací otvor na puzdre a kontaktnú plochu na slúchadlách.
  • Page 31 Zapnutie napájania Blikanie Blikanie Automaticky Uistite sa, že sú obidva budíky umiestnené v nabíjacom puzdre, a potom oba budíky z puzdra vyberte. Indikátor na slúchadlách krátko zabliká, čo znamená, že slúchadlá boli zapnuté. Rozsvieti Rozsvieti Ručne Stačí raz alebo dvakrát rýchlo ťuknúť na ľavé aj pravé slúchadlo, kým sa nerozsvietia ich indikátory, čo znamená, že sú...
  • Page 32 Vypnutie napájania Automaticky Obe slúchadlá sa automaticky vypnú po vložení späť do puzdra na približne 5 sekúnd alebo ak sú odpojené od smartfónu dlhšie ako 5 minút. Blikanie Blikanie Ručne Ak chcete vypnúť ľavý alebo pravý náušník, dlho ťuknite na požadovaný náušník, približne 5 sekúnd, kým indikátor trikrát nezabliká, čo znamená, že sa náušník vypol.
  • Page 33 Nosenie 1. Nasaďte si slúchadlá do uší. 2. Pohodlný uhol slúchadiel si môžete nastaviť ich vhodným otočením. Nabíjanie Po vybalení slúchadiel ColorBuds2 sa odporúča ich úplne nabiť. Na nabíjanie nabíjacieho puzdra použite dodaný kábel typu C.
  • Page 34 Opis ukazovateľa 1. Slúchadlá do uší Zapnutie Vypnutie Vybitá Plne Párovanie Pripojené napájania napájania batéria nabitý Upozornenie LED dióda na vybitú LED dióda LED dióda LED dióda LED bliká rýchlo batériu: LED zostáva raz blikne raz rýchlo bielo raz za dióda každé...
  • Page 35 Zoznam balenia ColorBuds2 Nabíjacie puzdro Používateľská príručka Nabíjací kábel USB typu C Nepoužívajte žiadne poškodené komponenty a obráťte sa na miestneho autorizovaného distribútora HiFuture alebo zákaznícky servis.
  • Page 36 Prehľad zariadení 1. Oblasť poklepania 2. Svetelný indikátor slúchadiel 3. Mikrofón 4. Nabíjacie rozhranie 5. Nabíjací port typu C 6. Svetelný indikátor puzdra slúchadiel...
  • Page 37 Ovládanie dotykom Stlačte jedenkrát (L/R) Prehrávanie/pauza Stlačte a podržte dve Predchádzajúca/nasledujúca skladba sekundy (L/R) Zníženie/zvýšenie hlasitosti Stlačte dvakrát (L/R) Aktivácia asistenta Stlačte trikrát (L/R) hlasového ovládania Prijatie/ukončenie hovoru Stlačte jedenkrát (L/R) Stlačte a podržte dve Odmietnutie volania sekundy (L/R) Obnovenie továrenského Stlačte päťkrát (L/R) nastavenia...
  • Page 38: Pripojenie Slúchadiel

    Pripojenie slúchadiel 1. Zapnite slúchadlá do uší a v telefóne 2. Ťuknite na položku "HiFuture ColorBuds2" povoľte funkciu Bluetooth. v nastaveniach Bluetooth. Po úspešnom pripojení sa na slúchadlách potvrdí správa: "Ste pripojení k HiFuture." Ako resetovať slúchadlá V prípade, že slúchadlá stratia vzájomnú synchronizáciu, postupujte podľa nižšie uvedených krokov a obnovte ich: 1.
  • Page 39: Záručné Podmienky

    2. Päťkrát rýchlo ťuknite na ľavé aj pravé slúchadlo. Ozve sa zvukový signál, ktorý znamená, že slúchadlá boli úspešne resetované. 3. Slúchadlá sa navzájom automaticky synchronizujú a prejdú do režimu párovania. Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iných služieb počas záručnej doby sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je potrebné...
  • Page 40 Sídlo spoločnosti: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7 IČO: 27082440 Predmet prehlásenia: Názov: Bezdrôtové slúchadlá Model/typ: ColorBuds2 Vyššie uvedený výrobok bol testovaný v súlade s normou (normami) použitou (použitými) na preukázanie zhody so základnými požiadavkami stanovenými v smernici (smerniciach): Smernica č.
  • Page 41 WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ - 2012/19/EÚ). Namiesto toho sa musí vrátiť na miesto nákupu alebo odovzdať na verejnom zbernom mieste recyklovateľného odpadu.
  • Page 42 Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz. ✉...
  • Page 43: Fontos Megjegyzések

    Fontos megjegyzések 1. A ColorBuds2 vezeték nélküli fülhallgató használata előtt feltétlenül győződjön meg arról, hogy mind a tok, mind a fülhallgató teljesen fel van töltve. 2. Ha a fülhallgatók nem szinkronizálódnak egymással, próbálja meg visszaállítani őket. 3. Ha a fülhallgató nem töltődik, javasoljuk, hogy tisztítsa meg a tok töltőnyílását és a...
  • Page 44 Bekapcsolás Villogó Villogó Automatikusan Győződjön meg róla, hogy mindkét fülhallgató a töltőtokban van, majd vegye ki mindkét fülhallgatót a tokból. A fülhallgatókon lévő kijelző rövid ideig villogni fog, jelezve, hogy a fülhallgatók bekapcsolódtak. Világít Világít Kézzel Egyszerűen csak egyszer-kétszer koppintson rá a bal és a jobb fülhallgatóra, amíg a kijelzőik fel nem világítanak, jelezve, hogy bekapcsolták a készüléket.
  • Page 45 Kikapcsolás Automatikusan Mindkét fülhallgató automatikusan kikapcsol, miután körülbelül 5 másodpercre visszahelyezték a tokba, vagy ha több mint 5 percig nem csatlakoztatták az okostelefonhoz. Villogó Villogó Kézzel A bal vagy jobb fülhallgató kikapcsolásához koppintson hosszan a kívánt fülhallgatóra körülbelül 5 másodpercig, amíg a kijelző háromszor villog, jelezve, hogy a fülhallgató kikapcsolt.
  • Page 46 A viselése 1. Helyezze a fülhallgatót a fülébe. 2. A fülhallgatók kényelmes szögét a megfelelő elforgatással állíthatja be. Töltés A ColorBuds2 kicsomagolása után ajánlott teljesen feltölteni a készüléket. Kérjük, használja a mellékelt C típusú kábelt a töltőtok töltéséhez.
  • Page 47 A mutató leírása 1. Fülhallgató Alacsony az akkumulátor Teljesen Bekapcsolás Kikapcsolás Párosítás Kapcsolódó töltöttségi feltöltve szintje akkumulátor alacsony töltöttségi A LED A LED A LED A LED szintjére A LED egyszer gyorsan gyorsan másodpercenként figyelmeztet: folyamatosan fehéren villog fehéren egyszer fehéren LED 2 fehér marad.
  • Page 48 Csomaglista Töltő tok ColorBuds2 USB Type-C töltőkábel Felhasználói kézikönyv Kérjük, ne használjon sérült alkatrészeket, és forduljon a helyi HiFuture hivatalos forgalmazójához vagy ügyfélszolgálatához segítségért.
  • Page 49 Eszköz áttekintése 1. Megcsapolási terület 2. Fülhallgató jelzőfény 3. Mikrofon 4. Töltő interfész 5. C típusú töltőport 6. Fülhallgató tok jelzőfény...
  • Page 50 Tap Control Lejátszás/szünet Nyomja meg egyszer (L/R) Nyomja meg és tartsa Előző/következő szám lenyomva két másodpercig (L/R) Hangerő le/fel Nyomja meg kétszer (L/R) Hangvezérlő asszisztens Nyomja meg háromszor aktiválása (L/R) Hívás fogadása/befejezése Nyomja meg egyszer (L/R) Nyomja meg és tartsa Hívás elutasítása lenyomva két másodpercig (L/R)
  • Page 51: Fülhallgató Csatlakoztatása

    Fülhallgató csatlakoztatása 1. Kapcsolja be a fülhallgatót, és 2. Koppintson a "HiFuture ColorBuds2" engedélyezze a Bluetooth funkciót a elemre a Bluetooth-beállításokban. A sikeres csatlakoztatás után a fülhallgató a következő telefonon. üzenettel fog visszaigazolni: "Ön csatlakozott a HiFuture-hoz". Hogyan kell visszaállítani a fülhallgatót Ha a fülhallgatók elveszítik a szinkronizálást egymással, kérjük, kövesse az alábbi lépéseket a...
  • Page 52: Jótállási Feltételek

    2. Ötször koppintson gyorsan a bal és a jobb fülhallgatóra. Egy hangjelzést hall, amely jelzi, hogy a fülhallgató sikeresen visszaállt. 3. A fülhallgatók automatikusan szinkronizálódnak egymással és párosítási módba lépnek. Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciaidő...
  • Page 53: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    Bejegyzett székhely: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prága 7 CIN: 27082440 A nyilatkozat tárgya: Cím: Vezeték nélküli fülhallgató Modell / típus: ColorBuds2 A fenti terméket az irányelv(ek)ben meghatározott alapvető követelményeknek való megfelelés igazolásához használt szabvány(ok)nak megfelelően vizsgálták: 2014/53/EU irányelv 2011/65/EU irányelv, a 2015/863/EU módosított változatban.
  • Page 54 WEEE Ez a termék nem ártalmatlanítható normál háztartási hulladékként az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvvel (WEEE - 2012/19 / EU) összhangban. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható hulladékok nyilvános gyűjtőhelyén. Azzal, hogy gondoskodik a termék megfelelő...
  • Page 55 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice. ✉...
  • Page 56: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise 1. Bevor Sie die kabellosen ColorBuds2-Kopfhörer verwenden, müssen Sie sicherstellen, dass sowohl das Gehäuse als auch die Kopfhörer vollständig aufgeladen sind. 2. Wenn die Ohrstöpsel nicht miteinander synchronisiert werden, versuchen Sie, sie zurückzusetzen. 3. Wenn die Ohrhörer nicht geladen werden, empfehlen wir, den Ladeschlitz am Gehäuse und...
  • Page 57 Einschalten Blinkend Blinkend Automatisch Vergewissern Sie sich, dass sich beide Ohrhörer in der Ladeschale befinden, und nehmen Sie dann beide Ohrhörer aus der Schale. Die Anzeige auf den Ohrhörern blinkt kurz auf und zeigt damit an, dass die Ohrhörer eingeschaltet wurden. Leuchtet Leuchtet Manuell...
  • Page 58 Ausschalten Automatisch Beide Ohrstöpsel schalten sich automatisch aus, wenn sie für ca. 5 Sekunden in die Hülle zurückgelegt werden oder wenn sie länger als 5 Minuten nicht mit dem Smartphone verbunden sind. Blinkend Blinkend Manuell Um den linken oder rechten Ohrhörer auszuschalten, tippen Sie ca. 5 Sekunden lang auf den gewünschten Ohrhörer, bis die Anzeige dreimal blinkt und damit anzeigt, dass der Ohrhörer ausgeschaltet ist.
  • Page 59 1. Setzen Sie die Ohrstöpsel in Ihre Ohren 2. Sie können den bequemen Winkel der ein. Ohrstöpsel einstellen, indem Sie sie entsprechend drehen. Aufladen Nach dem Auspacken der ColorBuds2 wird empfohlen, sie vollständig aufzuladen. Bitte verwenden Sie das mitgelieferte Typ-C-Kabel zum Aufladen des Ladegeräts.
  • Page 60 Beschreibung des Indikators 1. Ohrstöpsel Batterie Vollständig Einschalten Ausschalten Paarung Verbunden schwach aufgeladen Warnung bei Die LED niedrigem Die LED Die LED Die LED Die LED blinkt Batteriestand: blinkt blinkt bleibt blinkt einmal pro LED blinkt einmal schnell durchgehend einmal weiß Sekunde alle 2 schnell...
  • Page 61 Packungsinhalt ColorBuds2 Ladekoffer Benutzerhandbuch USB Typ-C Ladekabel Bitte vermeiden Sie die Verwendung von beschädigten Komponenten und wenden Sie sich an Ihren autorisierten HiFuture-Händler oder den Kundendienst vor Ort.
  • Page 62 Geräteübersicht 1. Zapfstelle 2. Kontrollleuchte für Ohrhörer 3. Mikrofon 4. Schnittstelle zum Laden 5. Typ-C-Ladeanschluss 6. Kontrollleuchte für das Gehäuse der Ohrstöpsel...
  • Page 63 Steuerung Wiedergabe/Pause Einmal drücken (L/R) Zwei Sekunden lang Vorheriger/Nächster Titel gedrückt halten (L/R) Lautstärke ab/auf Zweimal drücken (L/R) Sprachsteuerungsassistent Dreimal drücken (L/R) aktivieren Gespräch Einmal drücken (L/R) annehmen/beenden Zwei Sekunden lang Anruf ablehnen gedrückt halten (L/R) Zurücksetzen auf Fünfmal drücken (L/R) Werkseinstellungen...
  • Page 64 Ohrstöpsel anschließen 1. Schalten Sie die Ohrstöpsel ein und 2. Tippen Sie in Ihren Bluetooth- aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon. Einstellungen auf "HiFuture ColorBuds2". Nach erfolgreicher Verbindung bestätigen die Ohrstöpsel mit der Meldung: "Sie sind mit HiFuture verbunden." Zurücksetzen von Kopfhörern Sollten Ihre Ohrhörer nicht mehr miteinander synchronisiert sein, führen Sie bitte die...
  • Page 65 2. Tippen Sie fünfmal kurz auf den linken und rechten Ohrhörer. Sie hören einen Signalton, der anzeigt, dass die Ohrstöpsel erfolgreich zurückgesetzt wurden. 3. Die Ohrstöpsel werden automatisch miteinander synchronisiert und in den Kopplungsmodus versetzt. Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt.
  • Page 66: Eu-Konformitätserklärung

    Eingetragener Sitz: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prag 7 CIN: 27082440 Gegenstand der Erklärung: Titel: Drahtlose Kopfhörer Modell / Typ: ColorBuds2 Das oben genannte Produkt wurde nach der/den Norm(en) geprüft, die zum Nachweis der Einhaltung der in der/den Richtlinie(n) festgelegten grundlegenden Anforderungen verwendet wurde(n): Richtlinie Nr.
  • Page 67 WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß...

Table of Contents