Page 1
Art.Nr. 5907737901 AusgabeNr. 5907737901_0101 Rev.Nr. 20/10/2023 HPC1600-Kit Elektro-Hochdruckreiniger Originalbetriebsanleitung Electrical high-pressure cleaner Translation of original instruction manual Nettoyeur haute pression électrique Traduction des instructions d’origine Idropulitrice elettrica La traduzione dal manuale di istruzioni originale Elektrische hogedrukreiniger Vertaling van de originele gebruikshandleiding Limpiador eléctrico de alta presión...
Page 5
Hochdruckstrahl nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Produkt selbst richten. Schutzklasse II (Doppelisolierung) Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. In dieser Bedienungsanleitung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem m Achtung! Zeichen versehen. www.scheppach.com DE | 5...
Einleitung Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Produkten allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
Abmessungen müssen eingehalten werden. Bitte beachten Sie, dass unsere Produkte bestim- tragen Schutzkleidung. mungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerk- • Ergreifen Sie geeignete Maßnahmen, um Kinder lichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. vom laufenden Produkt fernzuhalten. www.scheppach.com 8 | DE...
Das Produkt ist nach dem Stand der Technik und • Bei Überschwemmungsgefahr die Steckverbindun- den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gen im überflutungssicheren Bereich anbringen. gebaut. Dennoch können beim Arbeiten einzelne • Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Restrisiken auftreten. Angaben des Typenschildes übereinstimmt. www.scheppach.com DE | 9...
Versuchen Sie, die Belastung so gering wie möglich zu Max. Zulauftemperatur (T in max) 50°C halten. Beispielhafte Maßnahmen: die Begrenzung der Bemessungsdurchflussmenge (Q) Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus 6 l/min zu berücksichtigen (beispielsweise Zeiten, in denen das www.scheppach.com 10 | DE...
• Benutzen Sie das Produkt an einem Hauswasser- ten wollen, die Lanze (14), die Waschbürste (23) oder die Sprühflasche (25) durch Einstecken und Eindre- anschluss mit wenigstens 500 l/h Förderleistung. hen (Bajonettverschluss) mit der Spritzpistole (9). www.scheppach.com DE | 11...
(13) gut fest. Sie können sonst sich oder ande- fang enthalten). re Personen verletzen. m WARNUNG! Das Produkt selbst darf nicht in die offene Wasserquelle eingetaucht werden. Es besteht die Gefahr von Personenschäden durch elektrischen Schlag. www.scheppach.com 12 | DE...
Motor wieder einschalten. möglich. Reiben Sie das Produkt mit einem saube- ren Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei Schadhafte Elektro-Anschlussleitung. niedrigem Druck aus. An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Iso- lationsschäden. www.scheppach.com DE | 13...
Schäden gehaftet, die durch unsachgemäße Repara- turen oder durch Nichtverwendung von Originalersatz- Hinweise zur Verpackung teilen verursacht werden. Beauftragen Sie einen Kundendienst oder einen auto- Die Verpackungsmaterialien sind risierten Fachmann. Entsprechendes gilt auch für Zu- recycelbar. Bitte Verpackungen behörteile. umweltgerecht entsorgen. www.scheppach.com 14 | DE...
Page 15
• Diese Aussagen gelten nur für Geräte, die in den Ländern der Europäischen Union installiert und ver- kauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union können davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gelten. www.scheppach.com DE | 15...
Produkt hat keinen Druck. Leitungsdruckabfall. Kontrollieren Sie die Wasserversorgung. Schalten Sie das Produkt aus und trennen Undichtigkeiten im Anschlüsse nicht richtig montiert. Sie es vom Netz. Schließen Sie das Wassersystem. Produkt erneut an die Wasserleitungen an. www.scheppach.com 16 | DE...
Page 17
Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com DE | 17...
Page 18
Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
Page 19
Do not direct the high-pressure jet towards any persons, animals, active electrical equipment or the product itself. Protection class II (double insulation) The product complies with the applicable European directives. m Attention! We have marked points in this operating manual that impact your safety with this symbol. www.scheppach.com GB | 19...
Page 20
Transport (Fig. 1) ....................26 Cleaning and maintenance ................26 Storage (Fig. 3) ....................27 Electrical connection ..................27 Repair & ordering spare parts ................27 Disposal and recycling ..................28 Troubleshooting ....................29 Declaration of conformity .................. 91 www.scheppach.com 20 | GB...
In addition to the safety instructions in this operating manual and the separate regulations of your country, Manufacturer: the generally recognised technical rules relating to the Scheppach GmbH operation of such products must also be observed. Günzburger Straße 69 We accept no liability for accidents or damage that...
The safety, operating and maintenance specifications if disregarded. • Do not spray flammable liquids. There is a risk of of the manufacturer, as well as the dimensions speci- fied in the technical data, must be observed. explosion. www.scheppach.com 22 | GB...
• Electrical connections must be made by an electri- • Residual risks can be minimised if the “Safety In- cian in accordance with all local and national reg- structions” and the “Intended Use” together with the ulations. operating manual as a whole are observed. www.scheppach.com GB | 23...
Noise data • With accessories as well as wearing parts and re- placement parts use only original parts. Spare parts Sound pressure level L 74.6 dB can be obtained from your specialist dealer. Uncertainty K 3 dB www.scheppach.com 24 | GB...
(27) to the attachment points on the bracket han- width of the water jet can be adjusted by turning the dle (1). Use a Phillips screwdriver for this (not in- nozzle tip. cluded in the scope of delivery). www.scheppach.com GB | 25...
There is a risk of electric shock or injury from moving parts. 11.2 Stop operation Switch the product off with the On/Off switch (3). 13.1 Maintenance Pull out the mains plug. The high-pressure cleaner is maintenance-free. www.scheppach.com 26 | GB...
In the event of overloading, the motor will switch itself centre or an authorised specialist. The same applies to off. After a cool-down period (time varies) the motor accessory parts. can be switched back on again. www.scheppach.com GB | 27...
* may not be included in the scope of delivery! disposal of electrical and electronic appliances in 17. Disposal and recycling countries outside the European Union. Notes for packaging The packaging materials are recy- clable. Please dispose of packag- ing in an environmentally friendly manner. www.scheppach.com 28 | GB...
Product has no pressure. Water supply line pressure drop. Check the water supply. Switch the product off and disconnect from Leaks in the water Connections not fitted correctly. the mains. Connect the product to the water system. lines again. www.scheppach.com GB | 29...
Page 30
électriques actifs ou le produit lui-même. Classe de protection II (double isolation) Le produit respecte les directives européennes en vigueur. Dans la présente notice d’utilisation, tous les points qui concernent votre sécurité sont m Attention ! signalés par ce pictogramme. www.scheppach.com 30 | FR...
Page 31
Raccordement électrique .................. 38 Réparation & commande de pièces de rechange ..........39 Élimination et recyclage ..................40 Dépannage ......................41 Déclaration de conformité ................. 91 Triman-Logo bitte im Inhaltsverzeichnis von Französisch platzieren. oder über das Skript einfügen lassen www.scheppach.com FR | 31...
Respecter la limite d‘âge minimum requis. Outre les consignes de sécurité reprises dans la pré- Fabricant : sente notice d‘utilisation et les prescriptions particu- Scheppach GmbH lières en vigueur dans votre pays, respecter également Günzburger Straße 69 les règles techniques générales concernant l‘utilisation D-89335 Ichenhausen des produits similaires.
• Vous ne devez utiliser le produit qu’à la vertical, sur Toute modification du produit annule toute garantie du une surface plane et stable. fabricant pour les dommages en résultant. www.scheppach.com FR | 33...
Page 34
à un choc électrique : verticale. • En cas d’utilisation d’une rallonge, le connecteur et • Coupez toujours le sectionneur lorsque vous lais- l’accouplement doivent être étanches à l’eau. sez la machine sans surveillance. www.scheppach.com 34 | FR...
électrique selon la manière dont l’outil 9 MPa / 90 bar de service (p) électrique est utilisé et en particulier selon le type Pression admissible max. (p 13,5 Mpa / 135 de pièce usinée traitée. max) www.scheppach.com FR | 35...
L’eau qui s’écoule à travers le sectionneur est consi- 10. Utilisez un tuyau de jardin avec un raccord rapide dérée comme n’étant pas potable. Un sectionneur est (non fourni) et connectez-le à l’accouplement du disponible dans le commerce spécialisé. raccord d’eau (22). www.scheppach.com 36 | FR...
à bien tenir le pistolet de pul- vérisation (13). Vous risquez sinon de vous bles- pas être immergé dans une source d’eau. Il existe un ser ou de blesser autrui. risque de blessures par choc électrique. www.scheppach.com FR | 37...
Câble de raccordement électrique défectueux. Frottez le produit avec un chiffon propre ou soufflez Des détériorations de l‘isolation sont souvent pré- dessus avec de l’air comprimé à faible pression. sentes sur les lignes de raccordement électriques. www.scheppach.com 38 | FR...
à des réparations incorrectes ou à la non-utilisation de pièces de rechange d’origine. Faites-les effectuer dans un atelier de service après- vente ou un spécialiste dûment autorisé. Il en va de même pour les accessoires. www.scheppach.com FR | 39...
• En cas de livraison d’un nouvel appareil électro- nique à un consommateur privé par le fabricant, le fabricant peut accepter de reprendre l’appareil élec- tronique usagé gratuitement sur demande de l’utili- sateur final. Pour en être sûr, contactez le service client du fabricant. www.scheppach.com 40 | FR...
Chute de pression de la conduite. Contrôlez l’alimentation en eau. pas de pression. Arrêtez le produit et débranchez-le du Fuites dans le circuit Raccords mal montés. secteur. Raccordez de nouveau le produit d’eau. aux conduites d’eau. www.scheppach.com FR | 41...
Page 42
Classe di protezione II (Isolamento doppio) Il prodotto è conforme alle direttive europee in vigore. Nelle presenti istruzioni per l‘uso i punti riguardanti la vostra sicurezza sono contrassegnati m Attenzione! dai seguenti simboli. www.scheppach.com 42 | IT...
Page 43
Pulizia e manutenzione..................50 Stoccaggio (Fig. 3) ..................... 50 Allacciamento elettrico ..................50 Riparazione e ordine dei pezzi di ricambio ............51 Smaltimento e riciclaggio .................. 52 Risoluzione dei guasti ..................53 Dichiarazione di conformità ................91 www.scheppach.com IT | 43...
L‘età minima richiesta per gli operatori deve essere as- solutamente rispettata. Produttore: Oltre alle indicazioni di sicurezza contenute nelle pre- Scheppach GmbH senti istruzioni per l‘uso e alle disposizioni speciali in Günzburger Straße 69 vigore nel proprio Paese, devono essere rispettate le 89335 Ichenhausen, Germania regole tecniche generalmente riconosciute per l‘utiliz-...
Le persone che utilizzano il prodotto e ne eseguono getto verso persone, animali, equipaggiamento elet- la manutenzione devono possedere una certa dimesti- trico attivo o il prodotto stesso. chezza con lo stesso ed essere al corrente dei possibili pericoli. www.scheppach.com IT | 45...
Page 46
• I cavi di prolunga non devono avere una sezione inferiore a 2 x 2,5 mm². • Indossare calzature robuste per proteggersi dalle scosse elettriche. www.scheppach.com 46 | IT...
IPX5 elettrico a seconda del modo in cui l‘attrezzo elet- Pressione nominale/Pressione di trico viene utilizzato e, in particolare, del tipo di 9 MPa / 90 bar esercizio (p) pezzo da lavorare su cui si opera. www.scheppach.com IT | 47...
è classificata come non potabile. Il separatore di (5) del prodotto ed estrarre il tubo flessibile ad alta sistema è disponibile presso i rivenditori specializzati. pressione (21). Avvitare il raccordo per l’attacco dell’acqua (22) sul l’attacco dell’acqua (9). www.scheppach.com 48 | IT...
Scollegare l’idropulitrice ad alta pressione dall‘ali- Utilizzare il flacone spray (25) per spruzzare i deter- mentazione dell‘acqua. genti approvati per le idropulitrici. Premere la leva di accensione (117) della pistola a spruzzo (16) per scaricare la pressione esistente nel sistema. www.scheppach.com IT | 49...
Il motore elettrico installato è collegato e pronto 13.1 Manutenzione per l‘esercizio. L‘allacciamento è conforme alle di- L’idropulitrice non richiede manutenzione. sposizioni VDE e DIN pertinenti. L‘allacciamento alla rete del cliente e il cavo di prolunga utilizzato devono essere conformi a tali norme. www.scheppach.com 50 | IT...
* non necessariamente compreso nel contenuto della si trovino in stato impeccabile. Conservare in un posto fornitura! inaccessibile i componenti potenzialmente pericolosi per altre persone e bambini. www.scheppach.com IT | 51...
• In caso di consegna da parte del produttore di un nuovo dispositivo elettronico presso un privato, quest‘ultimo può richiedere il ritiro gratuito del dispo- sitivo elettronico usato, su richiesta dell‘utente finale stesso. Contattare a tale proposito il servizio clienti del produttore. www.scheppach.com 52 | IT...
Il prodotto non ha Caduta di pressione nella condotta. Controllare l’alimentazione dell‘acqua. pressione. Spegnere il prodotto e scollegarlo dalla rete Perdite nel sistema Attacchi non montati correttamente. elettrica. Collegare nuovamente il prodotto idrico. alla tubazione dell‘acqua. www.scheppach.com IT | 53...
Page 54
Hogedrukstraal niet op personen, dieren, actieve elektrische apparatuur of het product zelf worden gericht. Beschermingsklasse II (dubbel geïsoleerd) Het product voldoet aan de geldende EU-bepalingen. In deze gebruikshandleiding hebben wij punten, die uw veiligheid betreffen van dit teken m Let op! voorzien. www.scheppach.com 54 | NL...
Page 55
Transport (afb. 1) ....................62 Reiniging en onderhoud ..................62 Opslag (afb. 3) ....................62 Elektrische aansluiting ..................62 Reparatie & bestellen van reserveonderdelen ..........63 Afvalverwerking en hergebruik ................63 Verhelpen van storingen ..................64 Conformiteitsverklaring..................91 www.scheppach.com NL | 55...
Inleiding De vereiste minimumleeftijd moet in acht worden ge- nomen. Fabrikant: Naast de in deze gebruikshandleiding opgenomen vei- Scheppach GmbH ligheidsvoorschriften en de bijzondere voorschriften Günzburger Straße 69 van uw land moet u de algemeen erkende technische D-89335 Ichenhausen voorschriften in acht nemen voor de werking van pro- ducten van hetzelfde type.
• Gebruik het product niet als er zich andere perso- de fabrikant alsook de in de technische gegevens aan- nen in de buurt bevinden, tenzij zij beschermende gegeven afmetingen moeten in acht worden genomen. uitrusting dragen. www.scheppach.com NL | 57...
• Bescherm de elektrische stekkerverbindingen te- factoren niet volledig worden vermeden. Op grond van gen vocht. de constructie en montage van de machine kan het • Bij overstromingsgevaar de stekkerverbindingen in volgende optreden: een overstromingsveilig gebied aanbrengen. www.scheppach.com 58 | NL...
(zoals de tijd dat de machine uitgeschakeld is en de tijd dat deze ingescha- Max. debiet (Qmax) 7 l/min keld is, maar onbelast draait). 8. Uitpakken Technische wijzigingen voorbehouden! • Open de verpakking en verwijder het product voor- zichtig. www.scheppach.com NL | 59...
(14) en trekt u het opzetstuk naar voren toe weg. toevoer gebruiken (bijv. regenton) dankzij de geïnteg- reerde waterzuigfunctie. Deze functie kan uitsluitend worden gebruikt met een aanzuigslang met filterkorf. Een aanzuigslang met filterkorf is niet meegeleverd. www.scheppach.com 60 | NL...
Een drooglopen leidt tot een beschadiging Druk de inschakelhendel (17) van het spuitpistool van het product. (16) in en schakel vervolgens het product in. Het product begint water aan te zuigen en de lucht kan ontsnappen. www.scheppach.com NL | 61...
Let erop dat bij het controleren het netsnoer Spoel het mondstuk met water na om de vreemde niet op het stroomnet is aangesloten. deeltjes te verwijderen. Elektrische aansluitkabels moeten aan de relevante VDE- en DIN-voorschriften voldoen. Gebruik uitslui- tend snoeren met dezelfde aanduiding. www.scheppach.com 62 | NL...
• Modelaanduiding • Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak betekent • Artikelnummer dat afgedankte elektrische en elektronische apparatu- • Gegevens op het typeplaatje ur niet bij het huishoudelijk afval mag worden gegooid. www.scheppach.com NL | 63...
Product heeft geen druk. Leidingdrukverlies. Controleer de watertoevoer. Schakel het product uit en koppel het apparaat Lekkages aan het Aansluitingen niet juist los van het net. Sluit het product opnieuw op de systeem. gemonteerd. waterleidingen aan. www.scheppach.com 64 | NL...
Page 65
No dirija el chorro de alta presión hacia personas, animales, equipos eléctricos activos o al producto mismo. Clase de protección II (aislamiento doble) El producto cumple con las normativas europeas vigentes. En este manual de instrucciones, hemos colocado este signo en los lugares que afectan a m ¡Atención! su seguridad. www.scheppach.com ES | 65...
Page 66
Limpieza y mantenimiento ................. 73 Almacenamiento (Fig. 3)..................73 Conexión eléctrica ..................... 74 Reparación y pedido de piezas de repuesto ............. 74 Eliminación y reciclaje ..................75 Solución de averías ................... 76 Declaración de conformidad ................91 www.scheppach.com 66 | ES...
En el producto solo deben trabajar personas instruidas en su manejo y familiarizadas con los peligros que esta Fabricante: conlleva. Scheppach GmbH Debe respetarse la edad laboral mínima. Günzburger Straße 69 Además de las indicaciones de seguridad incluidas en D-89335 Ichenhausen (Alemania) el presente manual de instrucciones y las prescripcio- nes especiales vigentes en su país, deberán observarse...
Nivel de potencia acústica 92 dB sulten tanto a su médico como al fabricante del implan- garantizado L te médico antes de manejar la herramienta eléctrica. Incertidumbre K 3 dB www.scheppach.com 70 | ES...
(1). Para ello, • Indique en los pedidos nuestro número de artícu- lo, el tipo de producto y el año de construcción del utilice un destornillador de estrella (no incluido en producto. el volumen de suministro). www.scheppach.com ES | 71...
Presione la palanca de conexión (17) de la pistola limpieza de superficies. Al girar la punta de la boquilla pulverizadora (16). El motor del producto arranca puede ajustar la anchura del chorro de agua. inmediatamente. www.scheppach.com 72 | ES...
(18), haga lo propio con el soporte para la manguera de alta presión (8). Con el asa de estribo (1) puede transportar el producto • El rango de temperatura de almacenamiento es de 5 a 30˚C. cómodamente. www.scheppach.com ES | 73...
• La tensión de red debe ser de 220 - 240 V~. Lanza 5907705006 • Los cables alargadores de hasta 25 m de longitud Boquilla variable 5907702012 deben poseer una sección de 1,5 milímetros cua- Boquilla turbo 5907702013 drados. Boquilla turbo de 90° 5907702705 www.scheppach.com 74 | ES...
• Los residuos de equipos eléctricos y electrónicos se pueden entregar de forma gratuita en los siguientes lugares: - Puntos públicos de eliminación o recogida (p. ej., obras públicas municipales). www.scheppach.com ES | 75...
Caída de presión del cable. Compruebe el suministro de agua. presión. Apague el producto y desconéctelo de la Fugas en el sistema de Conexiones mal montadas. red. Vuelva a conectar el producto a las agua. tuberías de agua. www.scheppach.com 76 | ES...
Page 77
Classe de proteção II (isolamento duplo) O produto cumpre as diretivas europeias em vigor. Neste manual de instruções temos muitas secções com este símbolo, que dizem respeito m Atenção! à sua segurança. www.scheppach.com PT | 77...
Page 78
Limpeza e manutenção ..................85 Armazenamento (Fig. 3) ..................85 Ligação elétrica ....................85 Reparação e encomenda de peças sobresselentes ......... 86 Eliminação e reciclagem..................87 Resolução de problemas ................... 88 Declaração de conformidade ................91 www.scheppach.com 78 | PT...
Para além das indicações de segurança incluídas nes- te manual de instruções e dos regulamentos especiais Fabricante: do seu país, devem ser cumpridas as regras técnicas Scheppach GmbH geralmente reconhecidas para a operação de produtos Günzburger Straße 69 idênticos. D-89335 Ichenhausen, Alemanha Não assumimos qualquer responsabilidade por aci-...
• Use vestuário de proteção e uns óculos de pro- O produto só pode ser operado com peças e acessó- teção adequados para se proteger de salpicos de rios originais do fabricante. água e sujidade. www.scheppach.com 80 | PT...
Page 81
• Desligue sempre o interruptor de corte de corrente acoplamento devem ser estanques. quando a máquina não estiver a ser utilizada. m Extensões de cabos inadequadas podem ser pe- rigosas. Há perigo de danos pessoais devido a cho- que elétrico. www.scheppach.com PT | 81...
Pressão nominal/pressão de 9 MPa / 90 bar menta elétrica, consoante o tipo e a forma como trabalho (p) a ferramenta elétrica é utilizada, especialmente conforme o tipo de peça de trabalho. www.scheppach.com 82 | PT...
(20) na pistola de pul- verização (16) e o botão de bloqueio (5) no produto e puxe a mangueira de alta pressão (21) para fora. www.scheppach.com PT | 83...
Feche a torneira da água. grandes superfícies exteriores planas. Separe o limpador de alta pressão elétrico da ali- mentação de água. Prima a alavanca de ligação (117) da pistola de pulverização (16), para aliviar a pressão presente no sistema. www.scheppach.com 84 | PT...
DIN relevantes. A ligação à rede por parte do clien- 13.1 Manutenção te, assim como o cabo de prolongamento utiliza- O limpador de alta pressão elétrico é livre de manu- do, deverão corresponder a essas normas. tenção. www.scheppach.com PT | 85...
Peças de desgaste*: Escovas de carvão, escova de se encontram num estado perfeito. Armazene peças limpeza que possam causar ferimentos fora do alcance de ou- * Não obrigatoriamente incluídas no âmbito de forne- tras pessoas e de crianças. cimento! www.scheppach.com 86 | PT...
- Para se informar acerca de condições de devo- lução adicionais dos fabricantes e distribuidores, queira entrar em contacto com o respetivo servi- ço de apoio ao cliente. www.scheppach.com PT | 87...
Verifique a alimentação de água. Queda de pressão na linha. pressão. Desligue o produto e separe-o da rede. Fugas no sistema de Ligações não corretamente montadas. Volte a fechar o produto nas tubagens de água. água. www.scheppach.com 88 | PT...
EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
Page 92
á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...
Need help?
Do you have a question about the HPC1600-Kit and is the answer not in the manual?
Questions and answers