Geberit 10539444 Maintenance Manual
Hide thumbs Also See for 10539444:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

MAINTENANCE MANUAL
INSTANDHALTUNGSANLEITUNG
MANUEL DʼENTRETIEN
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 10539444 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Geberit 10539444

  • Page 1 MAINTENANCE MANUAL INSTANDHALTUNGSANLEITUNG MANUEL DʼENTRETIEN ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE...
  • Page 2 Deutsch ......................... English........................... Français......................... Italiano........................... Nederlands........................Español ......................... Polski ..........................Čeština .......................... Slovenščina ........................Shqiptare........................110 Македонски ......................... 122 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(02)
  • Page 3 • Geberit HS01 Hygienespülung mit 4 Befestigungsschrauben an der Wand fixieren. • Keinen zusätzlichen Siphon in die Abwasserleitung einbauen. Die Geberit HS01 Hygienespülung verfügt über einen integrierten Siphon. • Bei Verstopfung des Ablaufs kann Wasser aus dem Überlauf der Geberit HS01 Hygienespülung austreten. Sicherheitshinweise für Geberit Steuereinheit für HS01 Hygienespülung •...
  • Page 4 Produktbeschreibung Aufbau Geberit HS01 Hygienespülung Abbildung 1: Geberit HS01 Hygienespülung Korbfilter Steuereinheit Bedienfeld Batterie Deckel des Batteriefachs Deckel der Steuereinheit Gehäuse Überlauf Siphon Unterteil Siphon Oberteil 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(02)
  • Page 5: Technische Daten

    Aufbau Geberit Steuereinheit für HS01 Hygienespülung Abbildung 2: Geberit Steuereinheit für HS01 Hygienespülung Korbfilter Steuereinheit Bedienfeld Batterie Deckel des Batteriefachs Deckel der Steuereinheit Auslauf Technische Daten Schutzart IPX4 Betriebsspannung 9 V DC Batterietyp Alkali-Batterie 6LR61 (9 V) Lebensdauer der Batterie bei Spülintervall = 1 Tag > 1,5 Jahre...
  • Page 6: Bedienung

    Bedienung Störungen beheben Störung Ursache Behebung blinkt alle ▶ Batterie ersetzen. → Siehe Betriebsanleitung 2 Sekunden, keine Batterie fast verbraucht 970.123.00.0. Spülauslösung. Steuereinheit im Stand- ▶ Taste <TEST> drücken. Steuereinheit zeigt aktu- by-Modus elle Einstellngen an. Keine LED leuchtet. ▶ Taste <TEST> drücken. Falls keine Anzeige, Bat- Batterie verbraucht terie ersetzen.
  • Page 7 Eingestelltes Spülvolumen überprüfen ▶ Taste <TEST> für 1 Sekunde drücken. ✓ Das Magnetventil öffnet, und es fliesst Wasser. ✓ Das Magnetventil schliesst automatisch, wenn das eingestellte Spülvolumen erreicht ist. Das Spülvolumen kann wie folgt bestimmt werden: Spülvolumen = Öffnungszeit des Magnetventils • Spülleistung Die Spülleistung beträgt 3 l/min.
  • Page 8: Wartung

    Instandhaltung Wartung Korbfilter reinigen Nachfolgend beschriebene Wartungsarbeiten alle 2 Wasserzufuhr schliessen. Jahre durch eine Fachkraft durchführen lassen. • Korbfilter reinigen → siehe „Korbfilter reinigen“, Seite 8. • Siphon reinigen und entkalken → siehe „Siphon reinigen und entkalken“, Seite 9. Versorgungsleitung von Hygienespülung trennen.
  • Page 9 Siphon reinigen und entkalken Versorgungsleitung anschliessen. Wasserzufuhr schliessen. Versorgungsleitung von Hygienespülung trennen. Wasserzufuhr öffnen. Wasseranschluss auf Dichtheit prüfen. Gehäuse mit Steuereinheit demontieren. Oberteil des Siphons entnehmen. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(02)
  • Page 10 Oberteil und Unterteil des Siphons reinigen Versorgungsleitung anschliessen. und entkalken wenn erforderlich. Oberteil des Siphons einsetzen. Wasserzufuhr öffnen. Wasseranschluss auf Dichtheit prüfen. Gehäuse montieren. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(02)
  • Page 11 Steuereinheit ersetzen Schutzkappe der neuen Steuereinheit abnehmen (Art.-Nr. 616.291.00.1). Wasserzufuhr schliessen. Versorgungsleitung von Hygienespülung trennen. Steuereinheit einsetzen. Defekte Steuereinheit nach oben herausziehen und entsorgen. Versorgungsleitung anschliessen. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(02)
  • Page 12 Deckel der Steuereinheit öffnen. Deckel des Batteriefachs schliessen. Deckel des Batteriefachs öffnen. Wasserzufuhr öffnen. Wasseranschluss auf Dichtheit prüfen. Batterie einsetzen. Die Geberit HS01 Hygienespülung arbeitet jetzt mit Werkseinstellungen. Falls notwendig, Spülintervall und Spülvolumen erneut einstellen. → Siehe Betriebsanleitung 970.123.00.0. 18014406212999819 © 09-2022...
  • Page 13: Entsorgung Von Elektro- Und Elektronik-Altgeräten

    Restmüll entsorgt werden dürfen, sondern einer getrennten Entsorgung zuzuführen sind. Endnutzer sind gesetzlich verpflichtet, Altgeräte zur fachgerechten Entsorgung an öffentliche Entsorgungsträger, an Vertreiber oder an Geberit zurückzugeben. Zahlreiche Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind zur unentgeltlichen Rücknahme von Elektro- und Elektronik-Altgeräten verpflichtet. Für eine Rückgabe an Geberit ist mit der zuständigen Vertriebs- oder Servicegesellschaft Kontakt aufzunehmen.
  • Page 14 • Only operate the Geberit HS01 hygiene flush unit in a vertical position. • Mount the Geberit HS01 hygiene flush unit on the wall using 4 fastening screws. • Do not install an additional trap in the discharge pipe. The Geberit HS01 hygiene flush unit has an integrated trap.
  • Page 15: Product Description

    Product description Structure of Geberit HS01 hygiene flush unit Figure 1: Geberit HS01 hygiene flush unit Basket filter Control unit Control panel Battery Battery compartment cover Control unit cover Housing Overflow Trap, lower part Trap, upper part 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(02)
  • Page 16: Technical Data

    Structure of Geberit control unit for HS01 hygiene flush unit Figure 2: Geberit control unit for HS01 hygiene flush unit Basket filter Control unit Control panel Battery Battery compartment cover Control unit cover Outlet Technical data Degree of protection IPX4 Operating voltage...
  • Page 17: Operation

    Operation Rectifying malfunctions Malfunction Cause Rectification flashes every ▶ Replace the battery. → See operation manual 2 seconds, no flush Battery almost dead 970.123.00.0. actuation. Control unit is in standby ▶ Press the <TEST> button. Control unit shows the mode current settings. No LED is lit.
  • Page 18 Checking the set flush volume ▶ Press the <TEST> button for 1 second. ✓ The solenoid valve opens and water begins to flow. ✓ The solenoid valve closes automatically once the set flush volume has been reached. The flush volume can be determined as follows: Flush volume = solenoid valve opening time •...
  • Page 19: Maintenance

    Maintenance Maintenance Cleaning the basket filter Have the maintenance work described below Close the water supply valve. carried out every 2 years by a skilled person. • Clean the basket filter → see "Cleaning the basket filter", page 19. • Clean and descale the trap → see "Cleaning and descaling the trap", page 20.
  • Page 20 Cleaning and descaling the trap Connect the supply pipe. Close the water supply valve. Disconnect the supply pipe from the hygiene flush unit. Open the water supply valve. Test the water supply connection for tightness. Remove the housing along with the control unit.
  • Page 21 Remove the upper part of the trap. Mount the housing. Clean the upper and lower parts of the trap and descale, if required. Connect the supply pipe. Insert the upper part of the trap. Open the water supply valve. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(02)
  • Page 22: Replacing The Control Unit

    Replacing the control unit Test the water supply connection for tightness. Close the water supply valve. Disconnect the supply pipe from the hygiene flush unit. Pull the defective control unit upwards to remove it, then dispose of it. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(02)
  • Page 23 Detach the protective cap from the new Open the control unit cover. control unit (art. no. 616.291.00.1). Open the battery compartment cover. Insert the control unit. Insert the battery. Connect the supply pipe. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(02)
  • Page 24 Close the control unit cover. Open the water supply valve. Test the water supply connection for tightness. The Geberit HS01 hygiene flush unit now operates with factory settings. Reset the flush interval and flush volume, if required. → See operation manual 970.123.00.0.
  • Page 25: Disposal Of Waste Electrical And Electronic Equipment

    End users are legally obliged to return old equipment to public waste disposal authorities, distributors, or Geberit for proper disposal. Many distributors of electrical and electronic equipment are obliged to take back WEEE free of charge. Contact the responsible sales or service company to return the WEEE to Geberit.
  • Page 26 • Utiliser le rinçage forcé hygiénique Geberit HS01 uniquement en position verticale. • Fixer le rinçage forcé hygiénique Geberit HS01 au mur à l’aide de 4 vis de fixation. • Ne pas monter de siphon supplémentaire dans la conduite d’évacuation. Le rinçage forcé...
  • Page 27: Descriptif Du Produit

    Descriptif du produit Structure du rinçage forcé hygiénique Geberit HS01 Illustration 1: Rinçage forcé hygiénique Geberit HS01 Filtre panier Module de commande Commande fixe Pile Couvercle du compartiment de la pile Couvercle du module de commande Boîtier Trop-plein Siphon partie inférieure Siphon partie supérieure...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    Structure du module de commande Geberit pour rinçage forcé hygiénique HS01 Illustration 2: Module de commande Geberit pour rinçage forcé hygiénique HS01 Filtre panier Module de commande Commande fixe Pile Couvercle du compartiment de la pile Couvercle du module de commande Sortie Caractéristiques techniques...
  • Page 29: Dépannage

    Consommation d’eau par an Consommation d’eau pour un volume de rinçage de 3 l par rinçage : Intervalle de rinçage Consommation d’eau [Jours] [l/an] 1095 Utilisation Dépannage Dérangement Cause Dépannage clignote toutes les 2 secondes, pas de ▶ Remplacer la pile. → Voir le manuel d'utilisa- Pile presque usée déclenchement du rin- tion 970.123.00.0.
  • Page 30 Vérifier le volume de rinçage réglé ▶ Maintenir appuyée la touche <TEST> pendant 1 seconde. ✓ L'électrovanne s'ouvre et de l'eau s'écoule. ✓ L'électrovanne se ferme automatiquement lorsque le volume de rinçage réglé est atteint. Le volume de rinçage peut être déterminé de la manière suivante : Volume de rinçage = temps d'ouverture de l'électrovanne x capacité...
  • Page 31 Maintenance Maintenance Nettoyer le filtre panier Faire exécuter tous les 2 ans les travaux de Couper l'arrivée d'eau. maintenance décrits ci-après par une personne qualifiée. • Nettoyer le filtre panier → voir « Nettoyer le filtre panier », page 31. • Nettoyer et détartrer le siphon → voir « Nettoyer et détartrer le siphon », page 32.
  • Page 32 Nettoyer et détartrer le siphon Raccorder la conduite d’alimentation. Couper l'arrivée d'eau. Séparer la conduite d'alimentation du rinçage forcé hygiénique. Ouvrir l’arrivée d’eau. Contrôler l’étanchéité de l'arrivée d'eau. Démonter le boîtier avec le module de commande. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(02)
  • Page 33 Retirer la partie supérieure du siphon. Monter le boîtier. Nettoyer et détartrer si nécessaire la partie supérieure et la partie inférieure du siphon. Raccorder la conduite d’alimentation. Insérer la partie supérieure du siphon. Ouvrir l’arrivée d’eau. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(02)
  • Page 34 Remplacer le module de Contrôler l’étanchéité de l'arrivée d'eau. commande Fermer l’arrivée d’eau. Débrancher la conduite d’alimentation du rinçage forcé hygiénique. Extraire le module de commande défectueux par le haut et l’éliminer. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(02)
  • Page 35 Retirer le bouchon de protection du nouveau Ouvrir le couvercle du module de module de commande (n° de réf. commande. 616.291.00.1). Ouvrir le couvercle du compartiment de la Insérer le module de commande. pile. Introduire une pile. Raccorder la conduite d’alimentation. 18014406212999819 ©...
  • Page 36 Ouvrir l’arrivée d’eau. Contrôler l’étanchéité de l’alimentation d’eau. Le rinçage forcé hygiénique Geberit HS01 fonctionne à présent avec les réglages d’usine. Si nécessaire, régler à nouveau l’intervalle et le volume de rinçage. → Voir le manuel d’utilisation 970.123.00.0.
  • Page 37 à Geberit pour qu’ils soient éliminés de manière appropriée. De nombreux distributeurs sont tenus de reprendre gratuitement les appareils électriques et électroniques usagés. Pour un retour à Geberit, il convient de prendre contact avec la société de distribution ou de service compétente.
  • Page 38 • Far funzionare il dispositivo antiristagno Geberit HS01 solo in posizione verticale. • Fissare il dispositivo antiristagno Geberit HS01 alla parete con 4 viti di fissaggio. • Non montare nessun altro sifone nella condotta di scarico. Il dispositivo antiristagno Geberit HS01 è dotato di un sifone integrato.
  • Page 39: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Struttura Geberit dispositivo antiristagno HS01 Figura 1: Dispositivo antiristagno Geberit HS01 Filtro a cestello Unità di comando Pannello di controllo Batteria Coperchio del vano batterie Coperchio dell’unità di comando Scatola Troppopieno Sifone parte inferiore Sifone parte superiore 18014406212999819 © 09-2022...
  • Page 40: Dati Tecnici

    Struttura dell'unità di comando Geberit per dispositivo antiristagno HS01 Figura 2: Unità di comando per dispositivo antiristagno Geberit HS01 Filtro a cestello Unità di comando Pannello di controllo Batteria Coperchio del vano batterie Coperchio dell’unità di comando Erogazione al troppopieno Dati tecnici...
  • Page 41: Eliminazione Dei Guasti

    Consumo d’acqua annuo Con un volume di risciacquo di 3 l per risciacquo, risulta il seguente consumo d’acqua: Intervallo di risciacquo Consumo d’acqua [Giorni] [l/anno] 1095 Comando Eliminazione dei guasti Malfunzionamento Causa Rimedio lampeggia ogni ▶ Sostituire la batteria. → Vedere le istruzioni di fun- 2 secondi, nessun azio- Batteria quasi esaurita zionamento 970.123.00.0.
  • Page 42 Verifica del volume di risciacquo impostato ▶ Premere il tasto di comando <TEST> per 1 secondo. ✓ La valvola elettromagnetica si apre e l'acqua scorre. ✓ La valvola elettromagnetica si chiude automaticamente una volta raggiunto il volume di risciacquo impostato. Il volume di risciacquo può...
  • Page 43: Manutenzione

    Manutenzione Manutenzione Pulizia del filtro a cestello Ogni 2 anni far eseguire gli interventi di Chiudere l’alimentazione dell’acqua. manutenzione descritti da una persona addestrata. • Pulire il filtro a cestello → vedere "Pulizia del filtro a cestello", pagina 43. • Pulire e decalcificare il sifone → vedere "Pulizia e decalcificazione del sifone", pagina 44.
  • Page 44 Pulizia e decalcificazione del Collegare il condotto di alimentazione. sifone Chiudere l’alimentazione dell’acqua. Staccare il condotto di alimentazione dall’aggregato antiristagno. Aprire l’alimentazione dell’acqua. Verificare la tenuta dell’allacciamento idrico. Smontare la scatola con l’unità di comando. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(02)
  • Page 45 Rimuovere la parte superiore del sifone. Montare la scatola. Pulire e, se necessario, decalcificare la parte superiore e inferiore del sifone. Collegare il condotto di alimentazione. Inserire la parte superiore del sifone. Aprire l’alimentazione dell’acqua. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(02)
  • Page 46 Sostituire l'unità di comando Verificare la tenuta dell’allacciamento idrico. Chiudere l'alimentazione dell'acqua. Separare la condotta di alimentazione dal dispositivo antiristagno. Estrarre verso l’alto l’unità di comando difettosa e smaltirla. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(02)
  • Page 47 Rimuovere il coperchio di protezione della Aprire il coperchio dell’unità di comando. nuova unità di comando (art. no. 616.291.00.1). Aprire il coperchio del vano batteria. Inserire l'unità di comando. Inserire la batteria. Collegare la condotta di alimentazione. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(02)
  • Page 48 Chiudere il coperchio del vano batteria. Chiudere il coperchio dell’unità di comando. Aprire l’alimentazione dell’acqua. Verificare la tenuta dell’allacciamento idrico. Ora il dispositivo antiristagno Geberit HS01 funziona con le impostazioni predefinite. Se necessario, ripetere l’impostazione dell’intervallo di risciacquo e del volume di risciacquo.
  • Page 49 Geberit perché vengano smaltite. Molti rivenditori di apparecchiature elettriche ed elettroniche sono obbligati a ritirare gratuitamente i RAEE. Per la restituzione a Geberit è necessario contattare la società di vendita o di assistenza responsabile.
  • Page 50 • Installeer geen extra sifon in de vuilwaterafvoerleiding. De Geberit HS01 hygiënespoeling beschikt over een geïntegreerde sifon. • Bij verstopping van de uitloop kan water uit de overloop van de Geberit HS01 hygiënespoeling lopen. Veiligheidsaanwijzingen voor Geberit besturingseenheid voor HS01 hygiënespoeling...
  • Page 51 Productbeschrijving Opbouw Geberit HS01 hygiënespoeling Afbeelding 1: Geberit HS01 Hygiënespoeling Korffilter Besturingseenheid Bedieningspaneel Batterij Deksel van het batterijvak Deksel van de besturingseenheid Behuizing Overloop Onderstuk sifon Bovendeel sifon 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(02)
  • Page 52: Technische Gegevens

    Opbouw Geberit besturingseenheid voor HS01 hygiënespoeling Afbeelding 2: Geberit Besturingseenheid voor HS01 hygiënespoeling Korffilter Besturingseenheid Bedieningspaneel Batterij Deksel van het batterijvak Deksel van de besturingseenheid Uitloop Technische gegevens Beschermingsgraad IPX4 Bedrijfsspanning 9 V DC Batterijtype Alkaline batterij 6LR61 (9 V) Levensduur van de batterij bij spoelinterval = 1 dag >...
  • Page 53: Storingen Verhelpen

    Bediening Storingen verhelpen Storing Oorzaak Oplossing knippert om de ▶ Batterij vervangen. → Zie handleiding 2 seconden, geen spoel- Batterij bijna leeg 970.123.00.0. activering. Besturingseenheid in ▶ Toets <TEST> indrukken. Besturingseenheid toont stand-by-modus actuele instellingen. Er brandt geen LED. ▶ Toets <TEST> indrukken. Indien geen weergave, Batterij leeg batterij vervangen.
  • Page 54 Ingesteld spoelvolume controleren ▶ Toets <TEST> 1 seconde lang indrukken. ✓ Het magneetventiel gaat open en er stroomt water. ✓ Het magneetventiel sluit automatisch als het ingestelde spoelvolume is bereikt. Het spoelvolume kan als volgt worden bepaald: Spoelvolume = Openingstijd van het magneetventiel • spoelcapaciteit De spoelcapaciteit bedraagt 3 l/min.
  • Page 55 Onderhoud Onderhoud Korffilter reinigen De volgende onderhoudswerkzaamheden moeten Watertoevoer sluiten. om de 2 jaar door een technisch expert worden uitgevoerd. • Korffilter reinigen → zie "Korffilter reinigen", pagina 55. • Sifon reinigen en ontkalken → zie "Sifon reinigen en ontkalken", pagina 56. Aanvoerleiding van hygiënespoeling scheiden.
  • Page 56 Sifon reinigen en ontkalken Aanvoerleiding aansluiten. Watertoevoer sluiten. Aanvoerleiding van hygiënespoeling scheiden. Watertoevoer openen. Wateraansluiting op dichtheid controleren. Behuizing met besturingseenheid demonteren. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(02)
  • Page 57 Bovendeel van de sifon verwijderen. Behuizing monteren. Bovendeel en onderstuk van de sifon reinigen en ontkalken, indien vereist. Aanvoerleiding aansluiten. Bovendeel van de sifon inzetten. Watertoevoer openen. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(02)
  • Page 58 Besturingseenheid vervangen Wateraansluiting op dichtheid controleren. Watertoevoer sluiten. Aanvoerleiding van hygiënespoeling scheiden. De defecte besturingseenheid naar boven eruit trekken en afvoeren. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(02)
  • Page 59 Afdekkap van de nieuwe besturingseenheid Deksel van de besturingseenheid openen. verwijderen (art. nr. 616.291.00.1). Deksel van het batterijvak openen. Besturingseenheid plaatsen. Batterij plaatsen. Aanvoerleiding aansluiten. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(02)
  • Page 60 Deksel van het batterijvak sluiten. Deksel van de besturingseenheid sluiten. Watertoevoer openen. Wateraansluiting op dichtheid controleren. De Geberit HS01 hygiënespoeling werkt nu met fabrieksinstellingen. Stel, indien nodig, het spoelinterval en de spoelhoeveelheid opnieuw in. → Zie handleiding 970.123.00.0. 18014406212999819 © 09-2022...
  • Page 61 Eindgebruikers zijn wettelijk verplicht oude apparaten in te leveren bij openbare afvalverwijderingsinstanties, bij distributeurs of bij Geberit voor correcte afvoer. Veel distributeurs van elektrische en elektronische apparatuur zijn verplicht afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos terug te nemen.
  • Page 62 • Utilizar la descarga higiénica Geberit HS01 solamente en posición vertical. • Fijar la descarga higiénica Geberit HS01 a la pared con 4 tornillos de fijación. • No montar ningún sifón antiolores adicional en la tubería de evacuación. La descarga higiénica Geberit HS01 cuenta con un sifón antiolores integrado.
  • Page 63: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Construcción de la descarga higiénica Geberit HS01 Figura 1: Descarga higiénica Geberit HS01 Filtro de cesta Unidad de control Panel de control Pila Tapa del compartimento para pilas Tapa de la unidad de control Carcasa Rebosadero Parte inferior del sifón antiolores Parte superior del sifón antiolores...
  • Page 64: Información Técnica

    Construcción de la unidad de control Geberit para la descarga higiénica HS01 Figura 2: Unidad de control Geberit para descarga higiénica HS01 Filtro de cesta Unidad de control Panel de control Pila Tapa del compartimento para pilas Tapa de la unidad de control Salida Información técnica...
  • Page 65: Solución De Fallos

    Manejo Solución de fallos Fallo Causa Solución parpadea cada 2 segundos, no hay ▶ Sustituir la pila. → Véanse las instrucciones de Pila casi agotada accionamiento de la des- servicio 970.123.00.0. carga. Unidad de control en ▶ Pulsar el pulsador <TEST>. La unidad de control modo en espera indica os ajustes actuales.
  • Page 66 Comprobación del tiempo de descarga ajustado ▶ Pulsar el pulsador <TEST> durante 1 segundo. ✓ La electroválvula se abre y el agua fluye. ✓ La electroválvula se cierra de forma automática una vez se ha alcanzado el volumen de descarga ajustado. El volumen de carga puede determinarse de la siguiente manera: Volumen de descarga =...
  • Page 67: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Limpiar el filtro de cesta Encargar a una persona cualificada la realización Cerrar la llave de paso. de los trabajos de mantenimiento que se describen a continuación cada 2 años. • Limpiar el filtro de cesta → véase “Limpiar el filtro de cesta”, página 67.
  • Page 68 Limpiar y eliminar la cal del sifón Conectar la tubería de alimentación. antiolores Cerrar la llave de paso. Separar la tubería de alimentación de la descarga higiénica. Abrir la llave de paso. Comprobar la estanqueidad de la conexión de suministro. Desmontar la carcasa con la unidad de control.
  • Page 69 Retirar la parte superior del sifón antiolores. Montar la carcasa. Si es necesario, limpiar y eliminar la cal de la parte superior e inferior del sifón. Conectar la tubería de alimentación. Colocar la parte superior del sifón antiolores. Abrir la llave de paso. 18014406212999819 ©...
  • Page 70 Cambiar la unidad de control Comprobar la estanqueidad de la conexión de suministro. Cerrar la llave de paso. Separar la tubería de alimentación de la descarga higiénica. Extraer hacia arriba la unidad de control defectuosa y desecharla. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(02)
  • Page 71 Retirar la caperuza de protección de la Abrir la tapa de la unidad de control. unidad de control nueva (n.° de art. 616.291.00.1). Abrir la tapa del compartimento para pilas. Colocar la unidad de control. Insertar la pila. Conectar la tubería de alimentación. 18014406212999819 ©...
  • Page 72 Abrir la llave de paso. Comprobar la estanqueidad de la conexión de suministro. Ahora, la descarga higiénica Geberit HS01 funciona con los ajustes de fábrica. Si es necesario, ajustar de nuevo el intervalo de descarga y el volumen de descarga. →...
  • Page 73: Eliminación De Desechos

    Los usuarios finales están legalmente obligados a devolver los aparatos usados a las autoridades públicas de eliminación de residuos, a los distribuidores o a Geberit para su correcta eliminación. Muchos distribuidores de aparatos eléctricos y electrónicos están obligados a recoger gratuitamente los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 74 • Spłukiwanie higieniczne HS01 Geberit może być eksploatowane tylko w pozycji pionowej. • Przymocować spłukiwanie higieniczne HS01 Geberit za pomocą 4 śrub mocujących do ściany. • Nie montować żadnego dodatkowego syfonu w rurociągu kanalizacyjnym. Spłukiwanie higieniczne HS01 Geberit ma wbudowany syfon.
  • Page 75: Opis Produktu

    Opis produktu Budowa spłukiwania higienicznego HS01 Geberit Rysunek 1: Spłukiwanie higieniczne HS01 Geberit Filtr koszyczkowy Jednostka sterująca Panel sterujący Bateria Pokrywa kieszeni na baterię Pokrywa jednostki sterującej Obudowa Przelew Dolna część syfonu Górna część syfonu 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(02)
  • Page 76: Dane Techniczne

    Budowa jednostki sterującej Geberit do spłukiwania higienicznego HS01 Rysunek 2: Jednostka sterująca Geberit do spłukiwania higienicznego HS01 Filtr koszyczkowy Jednostka sterująca Panel sterujący Bateria Pokrywa kieszeni na baterię Pokrywa jednostki sterującej Wylewka Dane techniczne Klasa ochrony IPX4 Napięcie robocze 9 V DC...
  • Page 77: Usuwanie Usterek

    Zużycie wody w ciągu roku W przypadku ilości wody spłukującej 3 l na jedno spłukiwanie uzyskuje się następujące wyniki zużycia wody: Odstęp czasu między wypływami Zużycie wody [dni] [l/rok] 1095 Obsługa Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Usuwanie Kontrolka miga co Bateria niemal całkowicie ▶...
  • Page 78 Sprawdzanie ustawionej ilości wody spłukującej ▶ Nacisnąć przycisk <TEST> i przytrzymać go przez 1 sekundę. ✓ Zawór elektromagnetyczny otwiera się i woda płynie. ✓ Zawór elektromagnetyczny zamyka się automatycznie po osiągnięciu ustawionej ilości wody spłukującej. Ilość wody spłukującej można określić w następujący sposób: Ilość...
  • Page 79 Serwis Konserwacja Czyszczenie filtra koszyczkowego Opisane poniższej prace konserwacyjne powinny Zamknąć przyłącze wodne. być wykonywane co 2 lata przez osobę wykwalifikowaną. • Wyczyścić filtr koszyczkowy → patrz „Czyszczenie filtra koszyczkowego”, strona 79. • Wyczyścić syfon i usunąć z niego osad kamienia →...
  • Page 80 Czyszczenie syfonu i usuwanie Podłączyć instalację wodociągową. osadu z kamienia Zamknąć przyłącze wodne. Odłączyć instalację wodociągową od spłukiwania higienicznego. Otworzyć przyłącze wodne. Sprawdzić szczelność przyłącza wody. Zdemontować obudowę z jednostką sterującą. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(02)
  • Page 81 Zdjąć górną część syfonu. Zamontować obudowę. Wyczyścić górną oraz dolną część syfonu i w razie potrzeby usunąć z nich osad kamienia. Podłączyć instalację wodociągową. Założyć górną część syfonu. Otworzyć przyłącze wodne. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(02)
  • Page 82 Wymiana jednostki sterującej Sprawdzić szczelność przyłącza wody. Zamknąć dopływ. Odłączyć instalację wodociągową od spłukiwania higienicznego. Wyjąć uszkodzoną jednostkę sterującą w górę i zutylizować ją. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(02)
  • Page 83 Zdjąć zaślepkę ochronną z nowej jednostki Otworzyć pokrywę jednostki sterującej. sterującej (nr art. 616.291.00.1). Otworzyć pokrywę kieszeni na baterię. Włożyć jednostkę sterującą. Włożyć baterię. Podłączyć instalację wodociągową. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(02)
  • Page 84 Zamknąć pokrywę kieszeni na baterię. Zamknąć pokrywę jednostki sterującej. Otworzyć dopływ. Sprawdzić szczelność przyłącza wody. Spłukiwanie higieniczne HS01 Geberit pracuje teraz z ustawieniami fabrycznymi. W razie potrzeby ponownie ustawić odstęp czasu między wypływami i ilość wody spłukującej. → Patrz instrukcja obsługi 970.123.00.0.
  • Page 85 Użytkownicy końcowi są prawnie zobowiązani do zwrotu zużytych urządzeń do publicznych zakładów utylizacji odpadów, dystrybutorów lub firmy Geberit w celu prawidłowej utylizacji. Wielu dystrybutorów sprzętu elektrycznego i elektronicznego jest zobowiązanych do nieodpłatnego odbioru zużytego sprzętu. W sprawie zwrotu do firmy Geberit należy skontaktować...
  • Page 86 Použití v souladu s určením Geberit hygienický proplach je určen k pravidelné, automatické výměně vody v zařízeních na pitnou vodu. Jakékoli jiné použití není v souladu s určením. Geberit v žádném případě neručí za následky použití, které není v souladu s určením.
  • Page 87: Popis Výrobku

    Popis výrobku Uspořádání Geberit hygienického proplachu HS01 Obrázek 1: Geberit hygienický proplach HS01 Košíkový filtr Řídicí jednotka Ovládací panel Baterie Víko pouzdra pro baterii Víko řídicí jednotky Pouzdro Přepad Spodní díl zápachové uzávěrky Horní díl zápachové uzávěrky 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(02)
  • Page 88: Technické Informace

    Uspořádání řídicí jednotky Geberit pro hygienický proplach HS01 Obrázek 2: Geberit řídicí jednotka pro hygienický proplach HS01 Košíkový filtr Řídicí jednotka Ovládací panel Baterie Víko pouzdra pro baterii Víko řídicí jednotky Odtok Technické informace Druh ochrany IPX4 Provozní napětí 9 V DC Typ baterie Alkalická...
  • Page 89: Odstraňování Poruch

    Ovládání Odstraňování poruch Porucha Příčina Odstranění bliká každé ▶ Vyměňte baterii. → Viz návod k provozu 2 vteřiny, ovládání Baterie téměř vybitá 970.123.00.0. splachování. Řídicí jednotka v poho- ▶ Stiskněte tlačítko <TEST>. Řídicí jednotka ukazuje tovostním režimu aktuální nastavení. Nesvítí žádná LED. ▶...
  • Page 90 Kontrola nastaveného splachovacího objemu ▶ Stiskněte tlačítko <TEST> na dobu 1 s. ✓ Elektromagnetický ventil se otevře a vyteče voda. ✓ Elektromagnetický ventil se zavře automaticky při dosažení nastaveného splachovacího objemu. Splachovací objem lze stanovit následovně: Splachovací objem = Doba otevření elektromagnetického ventilu • Výkon splachování...
  • Page 91 Údržba Údržba Čištění košíkového filtru Níže uvedené údržbářské práce musí být Uzavřete přívod vody. provedeny každé 2 roky odborným pracovníkem. • Vyčistěte košíkový filtr → viz „Čištění košíkového filtru“, Strana 91. • Vyčistěte zápachovou uzávěrku a odstraňte vodní kámen → viz „Čištění a odvápňování zápachové uzávěrky“, Strana 92.
  • Page 92 Čištění a odvápňování zápachové Připojte přívodní potrubí. uzávěrky Uzavřete přívod vody. Oddělte přívodní potrubí hygienického proplachu. Otevřete přívod vody. Zkontrolujte těsnost přívodu vody. Demontujte kryt s řídící jednotkou. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(02)
  • Page 93 Sejměte horní díly zápachové uzávěrky. Namontujte pouzdro. Očistěte a odvápněte horní a dolní díl zápachové uzávěrky, bude-li to nutné. Připojte přívodní potrubí. Nasaďte horní díl zápachové uzávěrky. Otevřete přívod vody. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(02)
  • Page 94 Výměna řídící jednotky Zkontrolujte těsnost přívodu vody. Uzavřete přívod vody. Odpojte přívodní potrubí hygienického proplachu. Závadnou řídicí jednotku vyjměte nahoru a zlikvidujte. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(02)
  • Page 95 Sejměte ochranný kryt nové řídicí jednotky Otevřete víko řídicí jednotky. (pol. č. 616.291.00.1). Otevřete víko pouzdra baterie. Vložte řídicí jednotku. Vložte baterii. Připojte přívodní potrubí. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(02)
  • Page 96 Uzavřete víko pouzdra baterie. Zavřete víko řídicí jednotky. Otevřete přívod vody. Zkontrolujte těsnost přívodu vody. Geberit hygienický proplach HS01 nyní funguje podle nastavení z výroby. V případě nutnosti znovu nastavte interval proplachování a splachovací množství. → Viz návod k provozu 970.123.00.0. 18014406212999819 © 09-2022...
  • Page 97 Geberit. Řada distributorů elektrických a elektronických zařízení je povinna stará elektrická a elektronická zařízení bezplatně zpětně odebírat. Pro vrácení společnosti Geberit je třeba kontaktovat příslušnou distribuční nebo servisní společnost. Staré baterie a akumulátory, které nejsou pevnou součástí starého zařízení, jakož i žárovky, které lze ze starého zařízení...
  • Page 98 Namenska uporaba Geberit higienski splakovalci so primerni za samodejno periodično izmenjevanje vode v inštalacijah za pitno vodo. Vsaka drugačna uporaba ni skladna z določili. Geberit ne prevzema odgovornosti za posledice, nastale zaradi nenamenske uporabe. Splošni varnostni napotki •...
  • Page 99: Opis Proizvoda

    Opis proizvoda Sestava higienskega splakovanja Geberit HS01 Slika 1: Higiensko splakovanje Geberit HS01 Filtrski koš Krmilna enota Tipkovnica Baterija Pokrov predala za baterijo Pokrov krmilne enote Ohišje Preliv Spodnji del sifona Zgornji del sifona 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(02)
  • Page 100: Tehnični Podatki

    Sestava krmilne enote Geberit za higiensko splakovanje HS01 Slika 2: Krmilna enota Geberit za higiensko splakovanje HS01 Filtrski koš Krmilna enota Tipkovnica Baterija Pokrov predala za baterijo Pokrov krmilne enote Odtok Tehnični podatki Vrsta zaščite IPX4 Obratovalna napetost 9 V DC...
  • Page 101: Odpravljanje Motenj

    Upravljanje Odpravljanje motenj Motnja Vzrok Odprava LEDdioda utripne ▶ Zamenjajte baterijo. → Glejte navodila za uporabo vsaki 2 sekundi, splako- Baterija je skoraj prazna 970.123.00.0. vanje ni aktivirano. Krmilna enota je v stanju ▶ Pritisnite tipko <TEST>. Krmilna enota prikazuje pripravljenosti trenutne nastavitve.
  • Page 102 Preverjanje nastavljene splakovalne količine ▶ Pritisnite tipko <TEST> in jo držite 1 sekundo. ✓ Magnetni ventil se bo odprl in pritekla bo voda. ✓ Magnetni ventil se samodejno zapre, ko je dosežena nastavljena splakovalna količina. Splakovalna količina se lahko določi na naslednji način: Splakovalna količina = Čas odpiranja magnetnega ventila •...
  • Page 103 Vzdrževanje Vzdrževanje Čiščenje filtrskega koša Strokovnjak naj vsaki 2 leti opravi servisna dela, Zaprite dovod vode. opisana v nadaljevanju. • Čiščenje filtrskega koša → glejte »Čiščenje filtrskega koša«, stran 103. • Čiščenje sifona in odstranjevanje oblog vodnega kamna → glejte »Čiščenje sifona in odstranjevanje oblog vodnega kamna«, Oskrbovalni vod ločite od higienskega stran 104.
  • Page 104 Čiščenje sifona in odstranjevanje Priključite oskrbovalni vod. oblog vodnega kamna Zaprite dovod vode. Oskrbovalni vod ločite od higienskega splakovalca. Odprite dovod vode. Preverite tesnost priključka vode. Odstranite ohišje s krmilno enoto. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(02)
  • Page 105 Odstranite zgornji del sifona. Namestite ohišje. Po potrebi očistite in odstranite obloge vodnega kamna na zgornjem in spodnjem delu sifona. Priključite oskrbovalni vod. Vstavite zgornji del sifona. Odprite dovod vode. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(02)
  • Page 106 Zamenjava krmilne enote Preverite tesnost priključka vode. Zaprite dovod vode. Oskrbovalni vod ločite od higienskega splakovanja. Okvarjeno krmilno enoto izvlecite v smeri navzgor in jo zavrzite. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(02)
  • Page 107 Odstranite zaščitno kapo nove krmilne enote Odprite pokrov krmilne enote. (št. artikla 616.291.00.1). Odprite pokrov predala za baterijo. Vstavite krmilno enoto. Vstavite baterijo. Priključite oskrbovalni vod. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(02)
  • Page 108 Zaprite pokrov predala za baterijo. Zaprite pokrov krmilne enote. Odprite dovod vode. Preverite tesnost priključka vode. Higiensko splakovanje Geberit HS01 je zdaj nastavljeno na tovarniške nastavitve. Po potrebi ponovno nastavite splakovalni interval in količino splakovanja. → Glejte navodila za uporabo 970.123.00.0.
  • Page 109 Če želite stare naprave vrniti proizvajalcu Geberit, stopite v stik s pristojnim prodajnim ali servisnim podjetjem. Odpadne baterije in akumulatorje, ki niso vgrajeni v staro napravo, ter sijalke, ki jih je mogoče odstraniti iz stare naprave, ne da bi se pri tem uničile, morate odstraniti iz stare naprave, preden jih predate službi za...
  • Page 110 Përdorimi i parashikuar Qarkulluesit higjienikë Geberit shërbejnë për ndërrimin automatik periodik të ujit në instalimet e ujit të pijshëm. Çdo përdorim tjetër konsiderohet si jo në përputhje me përdorimin e parashikuar. Geberit nuk merr përsipër asnjë...
  • Page 111 Përshkrimi i produktit Ndërtimi i qarkulluesit higjienik Geberit HS01 Ilustrimi 1: Qarkulluesi higjienik Geberit HS01 Filtri me kosh Njësia e komandimit Paneli i kontrollit Bateria Kapaku i folesë së baterisë Kapaku i njësisë së komandimit Kasa Shkarkimi i sigurisë Pjesa e poshtme e sifonit Pjesa e sipërme e sifonit...
  • Page 112: Të Dhënat Teknike

    Ndërtimi i njësisë së komandimit Geberit për qarkulluesin higjienik HS01 Ilustrimi 2: Njësia e komandimit Geberit për qarkulluesin higjienik HS01 Filtri me kosh Njësia e komandimit Paneli i kontrollit Bateria Kapaku i folesë së baterisë Kapaku i njësisë së komandimit Dalja Të...
  • Page 113 Konsumi i ujit në vit Nëse vëllimi i ujit të shpëlarjes është 3 l për çdo shpëlarje, rezulton konsumi i ujit si më poshtë: Intervali i shpëlarjes Konsumi i ujit [Ditë] [l/vit] 1095 Përdorimi Eliminimi i defekteve Defekti Shkaku Eliminimi Treguesi LED pul- Bateria e konsumuar ▶...
  • Page 114 Kontrolli i vëllimit të vendosur të ujit të shpëlarjes ▶ Shtypni butonin <TEST> për 1 sekondë. ✓ Elektrovalvula hapet dhe rrjedh uji. ✓ Elektrovalvula mbyllet automatikisht kur arrihet vëllimi i vendosur i ujit të shpëlarjes. Vëllimi i ujit të shpëlarjes mund të përcaktohet si më...
  • Page 115 Mirëmbajtja Mirëmbajtja Pastrimi i filtrit me kosh Kryeni çdo 2 vjet punimet e mirëmbajtjes të Mbyllni furnizimin me ujë. përshkruara më poshtë me një teknik specialist. • Pastrimi i filtrit me kosh → shihni "Pastrimi i filtrit me kosh", faqja 115. •...
  • Page 116 Pastrimi dhe zhgëlqerëzimi i Vendosni përsëri në vend filtrin me kosh ose sifonit ndërrojeni atë (numri i artikullit 243.752.00.1). Mbyllni furnizimin me ujë. Shkëputni linjën e furnizimit nga qarkulluesi higjienik. Lidhni linjën e furnizimit. Çmontoni kasën me njësinë e komandimit. Hapni furnizimin me ujë.
  • Page 117 Hiqni pjesën e sipërme të sifonit. Montoni kasën. Pastroni dhe zhgëlqerëzoni pjesën e sipërme dhe të poshtme të sifonit nëse nevojitet. Lidhni linjën e furnizimit. Vendosni në vend pjesën e sipërme të sifonit. Hapni furnizimin me ujë. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(02)
  • Page 118 Ndërrimi i njësisë së komandimit Kontrolloni lidhjen e ujit për rrjedhje. Mbyllni furnizimin me ujë. Shkëputni linjën e furnizimit nga qarkulluesi higjienik. Nxirrni jashtë nga lart njësinë e komandimit me defekt dhe hidheni. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(02)
  • Page 119 Hiqni kapakun mbrojtës të njësisë së re të Hapni kapakun e njësisë së komandimit. komandimit (numri i artikullit 616.291.00.1). Hapni kapakun e folesë së baterisë. Vendosni në vend njësinë e komandimit. Vendosni bateritë. Lidhni linjën e furnizimit. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(02)
  • Page 120 Mbyllni kapakun e njësisë së komandimit. Hapni furnizimin me ujë. Kontrolloni lidhjen e ujit për rrjedhje. Qarkulluesi higjienik Geberit HS01 tani punon me cilësimet e fabrikës. Nëse nevojitet, rregulloni nga e para intervalin e shpëlarjes dhe vëllimin e ujit të shpëlarjes.
  • Page 121 Geberit. Shumë shitës të pajisjeve elektrike dhe elektronike janë të detyruar të marrin në dorëzim falas pajisjet e vjetra elektrike dhe elektronike. Për të kryer kthimin te një Geberit duhet që të kontaktoni shoqërinë e shitjeve ose të ofruesit të shërbimeve.
  • Page 122 Прописна употреба Уредите Geberit хигиенско пуштање вода се наменети за автоматска, периодична размена на вода во инсталациите за вода за пиење. Секоја друга употреба се важи за непрописна. Geberit не презема одговорност за последиците од непрописната употреба. Општи безбедносни напомени...
  • Page 123: Опис На Производот

    Опис на производот Конструкција на Geberit HS01 хигиенско пуштање вода Илустрација 1: Geberit HS01 хигиенско пуштање вода Филтер за вода Контролна единица Контролна табла Батерија Капак на преградата за батерија Капак на контролната единица Куќиште Претекување Долен дел на сифон Горен дел на сифон...
  • Page 124: Технички Податоци

    Конструкција на Geberit контролна единица за HS01 хигиенско пуштање вода Илустрација 2: Geberit контролна единица за HS01 хигиенско пуштање вода Филтер за вода Контролна единица Контролна табла Батерија Капак на преградата за батерија Капак на контролната единица Излез Технички податоци Тип на заштита...
  • Page 125: Решавање Проблеми

    Потрошувачка на вода годишно Со капацитет на пуштање вода од 3 l од едно пуштање се добива следнава потрошувачка на вода: Интервал на пуштање вода Потрошувачка на вода [Денови] [l годишно] 1095 Ракување Решавање проблеми Проблем Причина Решение LED-светилката трепка на секои 2 Батеријата...
  • Page 126 Проверка на поставениот капацитет на пуштање вода ▶ Држете го копчето <ТЕСТ> 1 секунда. ✓ Се отвора магнетниот вентил и тече вода. ✓ Магнетниот вентил се затвора автоматски кога ќе се достигне поставениот капацитет на пуштање вода. Капацитетот на пуштање вода може да се одреди...
  • Page 127 Одржување Одржување Исчистете го филтерот за вода Следните опишани работи за одржување треба Затворете го доводот на вода. да се извршуваат од стручни лица на секои 2 години. • Исчистете го филтерот за вода → видете "Исчистете го филтерот за вода", страница 127. •...
  • Page 128 Чистење на сифонот и Повторно вметнете го филтерот за вода отстранување на бигорот или заменете го (број на артикл 243.752.00.1). Затворете го доводот на вода. Одвојте ја линијата за снабдување од хигиенското пуштање вода. Поврзете ја линијата за снабдување. Демонтирајте го куќиштето со контролната...
  • Page 129 Отстранете го горниот дел на сифонот. Монтирајте го куќиштето. Исчистете го и отстранете го бигорот од горниот и долниот дел на сифонот кога е потребно. Поврзете ја линијата за снабдување. Вметнете го горниот дел на сифонот. Отворете го доводот на вода. Проверете...
  • Page 130 Замена на контролната единица Отстранете го заштитното капаче на новата контролна единица (арт. бр. Затворете го доводот на вода. 616.291.00.1). Одвојте ја линијата за снабдување од хигиенското пуштање вода. Вметнете ја контролната единица. Извлечете ја дефектната контролна единица нагоре и отстранете ја. Поврзете...
  • Page 131 Отворете го капакот на преградата за батерија. Проверете го приклучокот за вода за заптивност. Вметнете батерии. Geberit HS01 хигиенското пуштање вода сега работи со фабрички поставки. Ако е потребно, повторно поставете ги интервалот и капацитетот на пуштање вода. → Видете ги упатствата за работа...
  • Page 132 Крајните корисници се законски обврзани старите уреди да ги отстранат правилно на јавните точки за собирање таков отпад, со помош на дистрибутерите или да ги вратат на Geberit. Голем број на дистрибутери на електронски и електрични уреди се обврзани да ги земаат назад електронските и...

This manual is also suitable for:

L1527994616290001616291001

Table of Contents