Mantenimiento, Reparación Y Almacenamiento - 3M PROTECTA AB11312K User Instructions

Welders full body harness
Table of Contents

Advertisement

3.6
USO DEL ELEMENTO DE FIJACIÓN O LA ANILLA D DE DETENCIÓN DE CAÍDAS: Los puntos de anclaje para
la detención de caídas están marcados con la letra mayúscula "A". Para las aplicaciones de detención de caídas,
conecte la anilla D dorsal o el elemento de fijación en la espalda, entre los omóplatos, o SLa anilla D para el esternón
delantera elemento de fijación en su pecho. Si hay anillas D presentes, solo se deben utilizar para aplicaciones de
posicionamiento o retención. Los elementos de fijaciónpara los hombros se destinan solo a las aplicaciones de rescate
o recuperación. La anilla D para el esternón delantera se destina al posicionamiento o la ascensión de escaleras. Las
anillas D del asiento de suspensión se destinan solo a aplicaciones de suspensión o posicionamiento. Consulte la
Sección 1.1.
3.7
CÓMO REALIZAR CONEXIONES: cuando utilice un gancho para la conexión al anclaje o cuando acople los
componentes del sistema, asegúrese de que no haya posibilidad de deslizamiento. Esto ocurre cuando se abre
la apertura del gancho por accidente y éste se suelta, debido a una interferencia entre el gancho y el conector
de acoplamiento. Para evitar la posibilidad de que se suelte, deben utilizarse ganchos y mosquetones con cierre
automático. No use ganchos ni conectores que no se cierren completamente sobre el objeto de fijación. Para obtener
más información sobre cómo realizar las conexiones, consulte las instrucciones del fabricante del subsistema.
3.8
CONEXIÓN DE LOS COMPONENTES DEL SISTEMA: tras ajustar el arnés, el usuario podrá conectar el resto
de componentes del sistema. Siga las directrices de la sección 2 y las instrucciones del fabricante incluidas en el
componente.
4.0
INSPECCIÓN
4.1
FRECUENCIA DE INSPECCIÓN: el arnés de cuerpo completo se debe inspeccionar en los intervalos definidos en la
sección 2.2. Los procedimientos de inspección se describen en el "Registro de inspección y mantenimiento" (tabla 1).
4.2
DEFECTOS: si, tras realizar la inspección, se determina que hay alguna pieza defectuosa, no vuelva a utilizar el arnés
y destrúyalo.
4.3
VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO: la vida útil de los arneses se determina según las condiciones de uso y mantenimiento.
Su máxima vida útil puede oscilar entre un año en casos de uso frecuente en condiciones extremas y 10 años en
casos de poco uso en condiciones normales. Siempre que el producto pase los criterios de inspección, puede seguir,
hasta un máximo de 10 años.
5.0
MANTENIMIENTO, REPARACIÓN Y ALMACENAMIENTO
;
No limpie ni desinfecte el producto mediante ningún método que no sea el descrito en las siguientes instrucciones
de limpieza. Otros métodos pueden tener efectos adversos sobre el producto o el usuario.
5.1
LIMPIEZA: Los arneses de cuerpo entero de 3M deben limpiarse de acuerdo con las instrucciones de 3M. Para
limpiar el arnés, lávelo con un detergente suave sin lejía y luego enjuáguelo. Posteriormente, el arnés debe colgarse
para que se seque al aire. El agua utilizada para la limpieza y las temperaturas utilizadas para secar al aire nunca
deben exceder los 130 °F (54,4 °C). Para obtener más información, consulte el boletín técnico en nuestro sitio web:
http://www.3M.com/FallProtection/WebCleaning
;
Si tiene alguna pregunta sobre los procedimientos de limpieza, comuníquese con el Servicio Técnico de 3M.
5.2
REPARACIONES: Los arneses de cuerpo completo no son reparables. Si el arnés se ha sometido a una fuerza de
caída o la inspección revela unas condiciones inseguras o defectos, retírelo del servicio y destrúyalo inmediatamente..
5.3
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE: almacene y transporte el arnés de cuerpo completo en un entorno frío,
seco y limpio alejado de la luz solar directa. Evite las zonas donde pueda haber vapores químicos. Inspeccione
exhaustivamente el arnés después de un período prolongado de almacenamiento.
6.0
ETIQUETADO
la figura 12 ilustra las etiquetas de productos y su ubicación en el arnés de cuerpo completo. Todo el etiquetado debe
estar presente y ser completamente legible.
La información de las etiquetas es la siguiente:
1
A
Punto de anclaje para detención de caídas, marcado con la letra mayúscula "A"
2
A
Registro de inspección
3
A
Etiqueta de información para el usuario
4
A
Número de serie
G
Norma europea
organismo notificado que lleva a cabo la inspección de conformidad con respecto al tipo.
B
Número de serie
B
C
Mes de fabricación
H
I
Capacidad
Tamaño
C
D
Inspección inicial
Fecha
D
Año de fabricación
Número de lote
Consulte las instrucciones
54
B
Ubicación de la etiqueta
E
No quitar esta etiqueta.
E
Número de modelo
J
K
Marca CE/UKCA
Número de
F

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents