Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

LOOK IT HERE!
¡MÍRALO AQUÍ!
Smartwatch
S O P H I E
iOS - Android
34157090 / 34157095

Advertisement

loading

Summary of Contents for DCU Tecnologic 34157090

  • Page 1 LOOK IT HERE! ¡MÍRALO AQUÍ! Smartwatch S O P H I E iOS - Android 34157090 / 34157095...
  • Page 2: Table Of Contents

    Manual de usuario User manual Manual d’usuari Mode d'emploi Manual de usuário PORT...
  • Page 3 Muchas gracias por adquirir este reloj, el equipo de DCU ha estado trabajando duro para poder ofrecerte un reloj cómodo, bonito y funcional. Si tienes cualquier duda que este manual no te pueda resolver, estaremos encantados de atenderte, nos puedes escribir a info@dcutec.com y en menos de 24horas te contestaremos.
  • Page 4: Manual De Usuario

    1. EN LA CAJA: • 1 reloj inteligente • 1 cable de carga • 1 Manual de usuario/Guía rápida 2. VISTA FRONTAL Y POSTERIOR: 1. Pantalla táctil: muestra los datos del reloj, deslice o toque la pantalla para seleccionar las funciones Botón lateral:...
  • Page 5 4. INSTALACIÓN DE LA APP SMART DCU: 4.1. Antes de descargar la aplicación Smart DCU, asegúrese de que sea compatible teléfono inteligente. La aplicación funciona con iOS 12.0 o superior y Android 6.0 o superior 4.2 Busque Smart DCU en Apple Store o Google Play Store en su teléfono o escanee el siguiente código QR para instalar.
  • Page 6 4.4 Para desconectar su reloj inteligente, vaya a la configura- ción de la aplicación y toque "Olvidar este reloj inteligente". Para iPhone, también debe ir a las opciones "Bluetooth" en la configuración de su iPhone para "Olvidar este dispositivo". 4.5 Función de llamadas bluetooth y sonidos: ATENCIÓN: LA CONEXIÓN DEBE REALIZARSE A TRAVÉS DE LA APLICACIÓN SMART DCU.
  • Page 7 5. USO DEL SMARTWATCH: 5.1 Mantenga presionado el botón lateral durante 3 segundos para encender el Smartwatch. Desliza hacia arriba/abajo o hacia la izquierda/derecha para ver más opciones. 5.2 Menú principal: • Monitor de ritmo cardíaco • Monitor de oxígeno en sangre •...
  • Page 8 Este icono es el interruptor de conexión de llamadas 3.0 Bluetooth, active este interruptor para responder llamadas y reproducir los sonidos/música a través del reloj (para usar esta función empareje el teléfono móvil con el reloj inteligente siguiendo las instrucciones de la sección 4.2).
  • Page 9 5.7 Marcación telefónica: Después de vincular el reloj con el Bluetooth de su teléfono, toque este icono para realizar una llamada (para usar esta función empareje el teléfono móvil con el reloj inteligente siguiendo las instrucciones de la sección 4.2). 5.8 Historial de llamadas: Registros de llamadas realizadas y recibidas 5.9 Contactos:...
  • Page 10 5.12 Aparecerá un aviso si sus datos deportivos alcanzan su objetivo establecido. 5.13 Monitor de frecuencia cardíaca: Toque este icono para monitorear su frecuencia cardíaca actual. Para salir del monitor de frecuencia cardíaca, deslice de izquierda a derecha en la pantalla. 5.14 Monitor de oxígeno en sangre: Toque este icono para monitorear su oxígeno en sangre actual.
  • Page 11 5.16 Monitor del sueño: Controla tu sueño entre las 9:00 p.m. y 9:00 am automática- mente 5.17 Clima: Muestra la información meteorológica después de conectar el reloj con la aplicación Smart DCU. 5.18 Cámara: Toma fotos de forma remota desde tu reloj inteligente.
  • Page 12 5.19 Control de música: Haga clic en el ícono de música para ingresar en la interfaz de control de reproducción de música. Puede seleccionar la canción anterior/siguiente y reproducir/pausar música. Puede aumentar y disminuir el volumen, y puede tocar el icono para cambiar la salida del sonido entre el reloj o en el teléfono.
  • Page 13 Encuentra teléfono, encuentra teléfono inteligente. Brillo de la pantalla, puede tocar el icono de brillo para ajustar el brillo de la pantalla. Duración de visualización, puede elegir la duración de visualización entre diferentes tiempos, la más larga es de 200s. Para cambiar la esfera del reloj, desliza el dedo de derecha a izquierda para seleccionar la esfera del reloj correspondiente.
  • Page 14 PRECAUCIONES: 1. Evite que el reloj sea sometido a fuertes impactos, calor/frío extremo y/o exposición solar. 2. No desmonte, repare ni modifique el reloj usted mismo. 3. Este dispositivo utiliza 5V 1A para la carga. Está estrictamente prohibido usar una fuente de alimentación de carga superior a 5V, máximo permitido 5V/2.4A.
  • Page 15 4. Si tiene problemas durante el uso del producto, comuníquese con nuestro servicio de atención al cliente: Servicio de atención al cliente DCU Tecnologic Chat web en directo: www.dcutec.com Email: info@dcutec.com Teléfono: +34 972244105...
  • Page 16 Thank you very much for purchasing this watch, the DCU team has been working hard to offer you a comfortable, beautiful and functional watch. If you have any questions that this manual cannot solve, we will be happy to assist you, you can write to info@dcutec.com and in less than 24 hours we will answer you.
  • Page 17: User Manual

    1. IN THE BOX: • 1 x Smart Watch • 1 x Charging Cable • 1 x User Manual/Quick Guide 2. FRONT & BACK VIEW: 1. Touch screen: shows watch data, swipe or touch the screen to select the functions. 2.
  • Page 18 4. INSTALL APP AND CONNECT OR DISCONNECT: 4.1. Before downloading the “Smart DCU” app, please make sure that it is compatible with your smartphone. The app works with iOS 12.0 or above and Android 6.0 or above.e that it is compatible with your smartphone.
  • Page 19 4.4 To disconnect your smartwatch, please go to the app settings and tap “Forget This Smartwatch”. For iPhone, you also need to go to “Bluetooth” in your iPhone Settings to “Forget This Device”. 4.5 Bluetooth call function and sounds: ATTENTION: THE CONNECTION MUST BE MADE THROUGH THE SMART DCU APP.
  • Page 20 5. HOW TO USE: 5.1 Hold the side button for 3 seconds to turn on the Smartwatch. Swipe up/down or left/right to see more options. 5.2 Main menu: • Heart rate monitor • Blood oxygen monitor • Pressure monitor • Sleep monitor •...
  • Page 21 This icon is the call 3.0 Bluetooth connection switch, click this icon to connect the watch 3.0 Bluetooth on your phone system Bluetooth. Then, the watch can answer calls and play music. Screen brightness, you can tap the brightness icon to adjust (+/-) the screen brightness.
  • Page 22 5.7 Dial: After pairing the phone with the watch's call Bluetooth, tap this icon to make a call. 5.8 Call history: Records of calls made and answers received. 5.9 Contacts: Connected the “Smart DCU” and open the App, then go to "Sync Contacts"...
  • Page 23 5.12 A reminder will pop up if your sport data is achieved your goal set. 5.13 Heart rate monitor: Tap this icon to monitor your current heart rate. To exit the heart rate monitor, slide from left to right on the screen. 5.14 Blood Oxygen monitor: Tap this icon to monitor your current Blood Oxygen monitor.
  • Page 24 5.16 Sleep monitor: Monitor your sleep between 9:00 p.m. and 9:00 a.m. automati- cally. 5.17 Weather: Display the weather when the smartwatch connected to Smart DCU APP. 5.18 Camera: Take pictures remotely from your smart watch.
  • Page 25 5.19 Music control: Click the music icon to enter the music playback control interface. You can select previous/next song, and play/pause music. You can control to increase and decrease the volume, and you can tap the icon to switch the output sound on the watch or on the phone.
  • Page 26 Find phone, find your smartphone. Screen brightness, you can tap the brightness icon to adjust the screen brightness. Display duration, you can choose the display duration of different time, the longest is 200s. To switch the watch face, swipe from right to left to select the corresponding watch face.
  • Page 27 PRECAUTIONS: 1. Avoid subjecting the smartwatch to strong impacts, extreme heat/cold and/or sun exposure. 2. Please do not disassemble, repair or modify the smartwatch by yourself. 3. This device uses 5V 1A for charging. It is strictly prohibited to use charging power supply higher than 5V, maximum allowable 5V/2.4A.
  • Page 28 3. When requesting the warranty, you must provide the purchase receipt with the place and date of purchase. 4. If you have problems using the product, please don’t hesitate to contact our customer service: DCU Tecnologic customer service Live web chat: www.dcutec.com Email: info@dcutec.com Telephone: +34 972244105...
  • Page 29 Moltes gràcies per adquirir aquest rellotge, l'equip de DCU ha estat treballant de valent per poder oferir-te un rellotge còmode, bonic i funcional. Si tens qualsevol dubte que aquest manual no et pugui resoldre, estarem encantats d'atendre't, ens pots escriure a info@dcutec.com i en menys de 24 hores et contestarem.
  • Page 30: Manual D'usuari

    1. A LA CAIXA: • 1 rellotge intel·ligent • 1 cable de càrrega • 1 Manual d'usuari/Guia ràpida 2. VISTA FRONTAL I POSTERIOR: 1. Pantalla tàctil: mostra les dades del rellotge, feu lliscar o toqueu pantalla seleccionar les funcions 2. Botó lateral: mantingueu premut el botó...
  • Page 31 . INSTAL·LACIÓ DE L’APP SMART DCU: 4.1. Abans de descarregar l'aplicació Smart DCU, assegureu-vos que sigui compatible amb el telèfon intel·ligent. L'aplicació funciona amb iOS 12.0 o superior i Android 6.0 o superior 4.2 Busqueu Smart DCU a l’Apple Store o a Google Play Store en el vostre telèfon o escanegeu el codi QR següent per instal·lar.
  • Page 32 4.4 Per desconnectar el rellotge intel·ligent, aneu a la configura- ció de l'aplicació i toqueu "Oblidar aquest rellotge intel·ligent". Per iPhone, també ha d'anar a les opcions "Bluetooth" a la configuració del seu iPhone per "Oblidar aquest dispositiu". 4.5 Funció de trucades bluetooth i sons: ATENCIÓ: LA CONNEXIÓ...
  • Page 33 5. ÚS DEL RELLOTGE: 5.1 Mantingueu premut el botó lateral durant 3 segons per encendre el rellotge. Llisqueu cap amunt/avall o cap a l'esquerra/dreta per veure més opcions. 5.2 Menú principal: • Monitor de freqüència cardíaca • Monitor d'oxigen en sang •...
  • Page 34 Aquesta icona és l'interruptor de connexió de trucades 3.0 Bluetooth, activeu aquest interruptor per respondre trucades i reproduir els sons/música a través del rellotge (per utilitzar aquesta funció vinculeu el telèfon mòbil amb el rellotge intel·ligent seguint les instruccions de la secció 4.2) . Brillantor de la pantalla, pot tocar la icona de brillantor per ajustar (+/-) la brillantor de la pantalla.
  • Page 35 5.7 Marcatge telefònic: Després de vincular el rellotge amb el Bluetooth del telèfon, toqueu aquesta icona per fer una trucada(per utilitzar aquesta funció vinculeu el telèfon mòbil amb el rellotge intel·ligent seguint les instruccions de la secció 4.2) . 5.8 Historial de trucades: Registre de trucades realitzades i rebudes 5.9 Contactes: Connecteu el vostre rellotge amb l'APP "Smart DCU", a l'APP...
  • Page 36 5.12 Apareixerà un avís si les vostres dades esportives assoleixen el vostre objectiu establert. 5.13 Monitor de frequència cardíaca: Toqueu aquesta icona per monitoritzar la freqüència cardíaca actual. Per sortir del monitor de freqüència cardíaca, feu lliscar d'esquerra a dreta a la pantalla. 5.14 Monitor d’oxígen a la sang: Toqueu aquesta icona per monitoritzar l'oxigen a la sang actual.
  • Page 37 5.16 Monitor de la son: Controla el teu son entre les 9:00 pm. i 9:00 automàticament. 5.17 Clima: Mostra la informació meteorològica després de connectar el rellotge amb l'aplicació Smart DCU. 5.18 Càmera: fes fotos de forma remota des del teu rellotge intel·ligent.
  • Page 38 5.19 Control de música: Feu clic a la icona de música per entrar a la interfície de control de reproducció de música. Podeu seleccionar la cançó anterior/següent i reproduir/pausar música. Podeu augmentar i disminuir el volum, i podeu tocar la icona per canviar la sortida del so entre el rellotge o el telèfon.
  • Page 39 Troba el telèfon, troba el teu telèfon intel·ligent. Brillantor de la pantalla, podeu tocar la icona de brillantor per ajustar la brillantor de la pantalla. Durada de visualització, podeu triar la durada de visualització entre diferents intervals de temps, la més llarga és de 200s.
  • Page 40 PRECAUCIONS: 1. Eviteu que el rellotge sigui sotmès a forts impactes, calor/fred extrema i/o exposició solar. 2. No desmunteu, repareu ni modifiqueu el rellotge vosaltres mateixos. 3. Aquest dispositiu utilitza 5V 1A per a la càrrega. Està estrictament prohibit fer servir una font d'alimentació de càrrega superior a 5V, màxim permès 5V/2.4A.
  • Page 41 4. Si teniu problemes durant l'ús del producte, poseu-vos en contacte amb el nostre servei d'atenció al client: Servei d'atenció al client DCU Tecnologic Xat web en directe: www.dcutec.com Email: info@dcutec.com Telèfon: +34 972244105...
  • Page 42 Merci beaucoup d’avoir acheté cette montre, l’équipe de DCU a travaillé très durement pour vous offrir une montre confortable, belle et fonctionnelle. Si vous avez des questions que ce manuel ne peut pas résoudre, serait un plaisir de vous aider, vous pouvez nous écrire à info@dcutec.com et nous vous répondrons en 24 heures.
  • Page 43: Mode D'emploi

    1. DANS LA BOÎTE: • 1 montre intelligente • 1 câble de charge • 1 mode d’emploi 2. VUE AVANT ET ARRIÈRE: Écran tactile: affichez données de la montre, faites glisser ou touchez l'écran pour sélectionner les fonctions Bouton latéral: appuyez longuement sur le bouton latéral pour allumer et appuyez une fois...
  • Page 44 4. INSTALLATION DE L'APPLICATION SMART DCU: 4.1. Avant de télécharger l'application Smart DCU, assurez-vous qu'elle est compatible avec votre smartphone. L'application fonctionne avec iOS 12.0 ou supérieur et Android 6.0 ou supérieur 4.2 Veuillez rechercher Smart DCU dans Apple Store ou Google Play Store sur votre téléphone ou scanner le code QR suivant pour l'installer.
  • Page 45 4.4 Pour déconnecter votre smartwatch, accédez aux paramètres de l'application et appuyez sur "Oublier cette smartwatch". Pour l'iPhone, vous devez également vous rendre dans les options "Bluetooth" dans les paramètres de votre iPhone pour "Oublier cet appareil". 4.5 Fonction des appels et sons bluetooth : ATTENTION : LA CONNEXION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE VIA L'APPLICATION SMART...
  • Page 46 5. UTILISATION DE LA MONTRE INTELLIGENTE: 5.1 Appuyez sur le bouton latéral et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour allumer la montre. Balayez vers le haut/bas ou vers la gauche/droite pour voir plus d'options. 5.2 Menu principal: • Moniteur de fréquence cardiaque •...
  • Page 47 Cette icône est le commutateur de connexion d'appel Bluetooth 3.0, activez ce commutateur pour répondre aux appels et lire les sons/la musique via la montre (Pour utiliser cette fonction, veuillez connecter le téléphone avec la montre intelligente en suivant les instructions de la section 4.2).
  • Page 48 5.7 Numérotation téléphonique: Après avoir appairé la montre avec le Bluetooth de votre téléphone, touchez cette icône pour passer un appel(Pour utiliser cette fonction, veuillez connecter le téléphone avec la montre intelligente en suivant les instructions de la section 4.2). 5.8 Historique des appels : Enregistrements des appels passés et reçus 5.9 Contacts:...
  • Page 49 5.12 Un avis apparaîtra si vos données sportives atteignent votre objectif défini. 5.13 Moniteur de fréquence cardiaque: Touchez cette icône pour surveiller votre fréquence cardiaque actuelle. Pour quitter le moniteur de fréquence cardiaque, balayez l'écran de gauche à droite. 5.14 Moniteur d'oxygène sanguin: Touchez cette icône pour surveiller votre moniteur d'oxygène sanguin actuel.
  • Page 50 5.16 Moniteur de sommeil: Surveillez votre sommeil entre 21h00. et 9h00 automatique- ment. 5.17 Météo: Affiche les informations météo après avoir connecté la montre à l'application Smart DCU. 5.18 Càmera: fes fotos de forma remota des del teu rellotge 5.18 Appareil photo: Prenez des photos à...
  • Page 51 5.19 Contrôle de la musique: Cliquez sur l'icône de la musique pour accéder à l'interface de contrôle de la lecture de la musique. Vous pouvez sélectionner la chanson précédente/suivante et lire/mettre en pause la musique. Vous pouvez augmenter et diminuer le volume, et vous pouvez toucher l'icône pour basculer la sortie audio entre la montre ou le téléphone.
  • Page 52 Trouvez le téléphone, trouvez votre smartphone. Luminosité de l'écran, vous pouvez toucher l'icône de luminosité pour régler la luminosité de l'écran. Durée d'affichage, vous pouvez choisir la durée d'affichage, le plus long est de 200 secondes. Pour changer le cadran de la montre, faites glisser votre doigt de droite à...
  • Page 53 CONSEILS: 1. Évitez de soumettre la montre à des chocs violents, à une chaleur extrême et/ou à une exposition au soleil. 2. Veuillez ne pas démonter, réparer ou modifier la montre par vous-même. 3. Cet appareil utilise 5V 1A pour le chargement. Il est strictement interdit d'utiliser une alimentation de charge supérieure à...
  • Page 54 3. Lors de la demande de garantie, vous devez fournir le reçu d'achat avec le lieu et la date d'achat. 4. Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation du produit, veuillez contacter notre service client : Service client DCU Tecnologic Chat Web en direct: www.dcutec.com Email: info@dcutec.com Téléphone: +34 972244105...
  • Page 55 PORT Muito obrigado por adquirir este relógio, a equipe DCU tem trabalhado muito para poder oferecer a você um relógio confortável, bonito e funcional. Se tiver alguma dúvida que este manual não lhe possa resolver, teremos o maior prazer em atendê-lo, pode escrever-nos para info@dcutec.com e responderemos em menos de 24 horas.
  • Page 56: Manual De Usuário

    PORT 1. NA CAIXA: • 1 relógio inteligente • 1 cabo de carregamento • 1 Manual do Usuário/Guia Rápido 2. VISTA FRONTAL E TRASEIRA: 1. Tela sensível ao toque: exiba os dados do relógio, deslize ou toque na tela para selecionar as funções 2.
  • Page 57 PORT 4. INSTALAÇÃO DO APLICATIVO SMART DCU: 4.1. Antes de baixar o aplicativo Smart DCU, verifique se ele é compatível com seu smartphone. O aplicativo funciona com iOS 12.0 ou superior e Android 6.0 ou superior. 4.2 Pesquise o Smart DCU na Apple Store ou Google Play Store em seu telefone ou escaneie o seguinte código QR para instalar.
  • Page 58 PORT Para desconectar smartwatch, acesse configurações do app e toque em "Esquecer este smartwatch". Para o iPhone, você também precisa ir para as opções de "Bluetooth" nas configurações do iPhone para "Esquecer este dispositivo". 4.5 Função de chamadas e sons de bluetooth: ATENÇÃO: A CONEXÃO DEVE SER FEITA ATRAVÉS DO APLICATIVO SMART DCU.
  • Page 59 PORT 5. USANDO O SMARTWATCH: 5.1 Pressione e segure o botão lateral por 3 segundos para ligar o Smartwatch. Deslize para cima/baixo ou esquerda/dire- ita para ver mais opções. 5.2 Menu principal: • Monitor de frequência cardíaca • Monitor de oxigênio no sangue •...
  • Page 60 PORT Este ícone é o interruptor de conexão de chamada Bluetooth 3.0, ligue este interruptor para atender chamadas e reproduzir sons/música através do relògio (para usar esta função, emparelhe o telefone celular com o relògio inteligente seguindo as instruções na seção 4.2) Brilho da tela, você...
  • Page 61 PORT 5.7 Marcação do telefone: Depois de emparelhar o relógio com o Bluetooth do seu telefone, toque neste ícone para fazer uma chamada(para usar esta função, emparelhe o telefone celular com o relògio inteligente seguindo as instruções na seção 4.2) 5.8 Histórico de chamadas: Registros de chamadas feitas e recebidas 5.9 Contatos:...
  • Page 62 PORT 5.12 Um aviso aparecerá se seus dados esportivos atingirem a meta definida. 5.13 Monitor de frequência cardíaca: Toque neste ícone para monitorar sua frequência cardíaca atual. Para sair do monitor de frequência cardíaca, deslize da esquerda para a direita na tela.. 5.14 Monitor de oxigênio no sangue: Toque neste ícone para monitorar seu monitor de oxigênio no sangue atual.
  • Page 63 PORT 5.16 Monitor de sono: Monitore seu sono entre 21:00 e 21:00. e 9h00 automatica- mente. 5.17 Clima: Mostra informações meteorológicas após conectar o relógio com o aplicativo Smart DCU. 5.18 Càmera: fes fotos de forma remota des del teu rellotge 5.18 Câmera: Tire fotos remotamente do seu smartwatch.
  • Page 64 PORT 5.19 Controle de música: Clique no ícone de música para entrar na interface de controle de reprodução de música. Você pode selecionar a música anterior/seguinte e reproduzir/pausar a música. Você pode aumentar e diminuir o volume e tocar no ícone para alternar a saída de som entre o relógio ou o telefone.
  • Page 65 PORT Encontre o telefone, encontre o seu smartphone. Brilho da tela, você pode tocar no ícone de brilho para ajustar o brilho da tela. Duração da exibição, você pode escolher a duração da exibição em diferentes horários, o mais longo é de 200 segundos.
  • Page 66 PORT PRECAUÇÕES: 1. Evite submeter o relógio a impactos fortes, calor /frio extremo e/ou exposição ao sol. 2. Por favor, não desmonte, repare ou modifique o relógio sozinho. 3. Este dispositivo usa 5V 1A para carregar. É estritamente proibido usar fonte de alimentação de carregamento superior a 5V, máximo permitido 5V/2,4A.
  • Page 67 3. Ao solicitar a garantia, você deve fornecer o recibo de compra com o local e a data da compra. 4. Se você tiver problemas ao usar o produto, entre em contato com nosso atendimento ao cliente: Atendimento ao cliente DCU Tecnologic www.dcutec.com E-mail: info@dcutec.com Telefone: +34 972244105 CADASTRE SEU RELÓGIO EM NOSSO SITE...
  • Page 68 Good People Any questions about our products: www.dcutec.com C/ Industria, 34 17005 Girona (España) Designed in BCN / Made in PRC / B55166847...

This manual is also suitable for:

34157095