Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

DE
Gebrauchsanweisung ................ 3
LM Flowsensor Neo reusable
EN
Instructions for use ..................... 8
LM Flowsensor Neo reusable
FR
Mode d'emploi .......................... 13
LM Flowsensor Neo reusable
ES
Instrucciones de uso ................. 18
LM Flowsensor Neo reusable
PT
Manual de instruções ............... 23
LM Flowsensor Neo reusable
ZH
使用说明 ................................... 28
LM Flowsensor Neo reusable
IT
Istruzioni per l'uso .................... 33
LM Flowsensor Neo reusable
NL
Gebruiksaanwijzing ................... 38
LM Flowsensor Neo reusable
DA
Brugervejledning ....................... 43
LM Flowsensor Neo reusable
0217011v01
Rev. 1.0
NO
Bruksanvisning ......................... 48
LM Flowsensor Neo reusable
SV
Bruksanvisning ......................... 53
LM Flowsensor Neo reusable
TR
Kullanma talimatı ...................... 58
LM Flowsensor Neo reusable
RU
Руководство по эксплуатации 63
LM Flowsensor Neo reusable
PL
Instrukcja użytkowania .............. 68
LM Flowsensor Neo reusable
CZ
Návod k použití ......................... 73
LM Flowsensor Neo reusable
SK
Návod na použitie ..................... 78
LM Flowsensor Neo reusable
NL SL
Navodila za uporabo ................. 83
LM Flowsensor Neo reusable
RO
Instrucțiuni de utilizare .............. 88
LM Flowsensor Neo reusable
HR
Upute za uporabu ..................... 93
LM Flowsensor Neo reusable
HU
Használati utasítás ................... 98
LM Flowsensor Neo reusable
SR
Uputstvo za upotrebu .............. 103
LM Flowsensor Neo reusable
LT
Naudojimo instrukcija .............. 108
LM Flowsensor Neo reusable
LV
Lietošanas instrukcija ............. 113
LM Flowsensor Neo reusable
MK
Упатство за употреба ........... 118
LM Flowsensor Neo reusable
UA
Посібник з експлуатації ......... 123
LM Flowsensor Neo reusable
EL
Εγχειρίδιο χρήστη ................... 128
LM Flowsensor Neo reusable
ID
Panduan Pengguna ................ 133
LM Flowsensor Neo reusable
2024-03-05

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LM Flowsensor Neo reusable and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lowenstein Medical LM Flowsensor Neo reusable

  • Page 1 Gebrauchsanweisung ....3 Bruksanvisning ......48 Upute za uporabu ..... 93 LM Flowsensor Neo reusable LM Flowsensor Neo reusable LM Flowsensor Neo reusable Instructions for use ..... 8 Bruksanvisning ......53 Használati utasítás ....98 LM Flowsensor Neo reusable LM Flowsensor Neo reusable LM Flowsensor Neo reusable Mode d'emploi ......
  • Page 3 WARNUNG WARNUNG Das Produkt ist im Lieferzustand nicht aufbereitet. Nach dem Änderungen am Produkt. Einsatz am Patienten kann das Produkt kontaminiert sein. Gefahr der Patientenschädigung! Infektionsgefahr! • Jegliche Veränderung des Flowsensors ist nicht gestattet. • Das Produkt vor dem Erstgebrauch und nach jedem Gebrauch mit validierten Verfahren aufbereiten.
  • Page 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Der LM Flowsensor Neo reusable ist ein Sensor für die Der Flowsensor wird einzeln verpackt ausgeliefert und muss vor Flussmessung. Er wird in Kombination mit einem Beatmungsgerät dem Erstgebrauch und nach jedem Gebrauch aufbereitet werden. für die Beamtung von Früh- und Neugeborenen, sowie Säuglingen und Kindern verwendet.
  • Page 5: Validiertes Aufbereitungsverfahren

    Validiertes Aufbereitungsverfahren Sterilisation (alternativ zu Desinfektion): Verwenden Sie zur maschinellen Aufbereitung nur Reinigungs- • Beachten Sie die DIN EN ISO 17665 als grundlegende und Desinfektionsgeräte (RDGs), die den Vorgaben der ISO Anforderung. 15883 entsprechen. • Dampfsterilisieren Sie (nach Bedarf) den Flowsensor in einem Autoklaven bei z.B.
  • Page 6 Schlauchsystems und schließen Sie den patientenseitigen Beatmungsschlauch (3) am Ausgang des Flowsensors an. • Schließen Sie das Anschlusskabel (4) des Flowsensors am Beatmungsgerät an (bitte folgen Sie den detaillierten Anweisungen in der Gebrauchsanweisung des Beatmungsgerätes). LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Gebrauchsanweisung...
  • Page 7 Technische Daten Symbole Spannungsversorgung (via Flowsensorkabel): 5V DC Messbereich: 0,1 l/min – 32 l/min Stimmt mit Verordnung Anwendungsteil des 2017/45 (EU) über Genauigkeit: ± 8% Typs B Medizinprodukte (IEC 60417-5840) Bedingungen im Betrieb: Temperatur 10°C – 40°C; relative überein Luftfeuchtigkeit 15% – 95%. Bedingungen bei Lagerung/Transport: Temperatur -20°C –...
  • Page 8 • Check for signs of wear after every product preparation and replace if necessary. • Dispose of the flow sensor after using on the patient at the latest after 1 year or 52 preparation cycles. LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Instructions for use...
  • Page 9 Intended use Scope of delivery The LM Flowsensor Neo reusable is a sensor for flow The flow sensor is delivered individually packed and must be measurement. It is used in combination with a ventilator for prepared before using for the first time and after every use.
  • Page 10 (Caution! Do not knock the flow sensor). type.) • End dry the flow sensor in the drying cabinet. Recommended drying time 30 min at 85°C LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Instructions for use...
  • Page 11 Connecting the flow sensor Calibrating the flow sensor The flow sensor must be calibrated prior to patient use. • Please follow the detailed instructions in the instructions for use of the ventilator to calibrate the flow sensor. • Calibrate the flow sensor regularly, after switching on the ventilator and after each sensor replacement.
  • Page 12 Do not dispose of with your clinic as well as the valid local waste disposal regulations. the domestic trash Dispose of the flow sensor cable in an environmentally friendly way as electrical scrap. LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Instructions for use...
  • Page 13 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT À la livraison, le produit n'a pas été traité. Après avoir été utilisé Modifications du produit. sur un patient, le produit peut être contaminé. Risque de blessure du patient ! Risque d'infection ! • Toute modification du capteur de débit est interdite. •...
  • Page 14: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Volume de livraison Le LM Flowsensor Neo reusable est un capteur de mesure de Le capteur de débit est livré dans un emballage individuel et doit débit. Il s'utilise avec un appareil de ventilation pour la ventilation être traité avant la première utilisation et après chaque utilisation.
  • Page 15 Procédé de traitement validé Stérilisation (alternative à la désinfection) : Pour le traitement mécanique, utiliser uniquement des appareils • Respecter les exigences de base de la norme DIN EN ISO de nettoyage et de désinfection (AND) certifiés ISO 15883. 17665. •...
  • Page 16 (3) sur la sortie du capteur de débit. • Brancher le câble de raccordement (4) du capteur de débit sur l'appareil de ventilation (suivre les instructions détaillées du mode d'emploi de l'appareil de ventilation). LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Mode d'emploi...
  • Page 17 Données techniques Symboles Tension d'alimentation (via le câble du capteur de débit) : 5 V DC Plage de mesure : 0,1 l/min à 32 l/min Conforme au Partie de type B règlement 2017/45 Précision : ±8 % (IEC 60417-5840) (UE) relatif aux Conditions en fonctionnement : Température de 10 °C à...
  • Page 18 • El sensor de flujo debe ser desechado después de 1 año o después de 52 ciclos de reprocesamiento posteriores al uso en el paciente. LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Instrucciones de uso...
  • Page 19 Uso previsto Volumen de suministro El LM Flowsensor Neo reusable es un sensor para la medición El sensor de flujo se entrega empaquetado individualmente y del flujo. Se utiliza en combinación con un ventilador para la debe ser procesado antes del primer uso y después de cada uso.
  • Page 20 (¡Precaución! No golpee el sensor de flujo.) • Seque el sensor de flujo en una cámara de secado. Tiempo de permanencia recomendado: 30 min a 85°C LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Instrucciones de uso...
  • Page 21 Conectar el sensor de flujo Calibrar el sensor de flujo El sensor de flujo debe ser calibrado antes de su uso en el paciente. • Por favor, siga las indicaciones detalladas en las instrucciones de uso del ventilador para calibrar el sensor de flujo. •...
  • Page 22 El cable del sensor de flujo debe ser desechado como residuo electrónico de manera respetuosa con el medio ambiente. LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Instrucciones de uso...
  • Page 23 AVISO AVISO O produto não se encontra tratado no ato da entrega. O produto Alterações no produto. pode estar contaminado após a utilização no paciente. Perigo de danos para os pacientes! Perigo de infeção! • Não é permitida qualquer modificação do sensor de fluxo. •...
  • Page 24 Utilização conforme a finalidade prevista Conjunto de fornecimento O LM Flowsensor Neo reusable é um sensor para medição do O sensor de fluxo é fornecido numa embalagem individual e tem fluxo. Este é utilizado em combinação com um ventilador para a de ser tratado antes da primeira utilização e após cada utilização.
  • Page 25 Processo de tratamento validado Esterilização (alternativamente à desinfeção): Para o tratamento mecânico deve utilizar apenas aparelhos de • Observe a norma DIN EN ISO 17665 como requisito limpeza e desinfeção (ALD), que satisfazem os requisitos fundamental. impostos pela norma ISO 15883. •...
  • Page 26 (3) na saída do sensor de fluxo. • Ligue o cabo de ligação (4) do sensor de fluxo ao ventilador (siga as instruções detalhadas no manual de instruções do ventilador). LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Manual de instruções...
  • Page 27 Caraterísticas técnicas Símbolos Alimentação de tensão (via cabo do sensor de fluxo): 5V DC Gama de medição: 0,1 l/min – 32 l/min Em conformidade com Peça do tipo B o regulamento 2017/45 Precisão: ± 8% (CEI 60417-5840) (UE) relativo a Condições em funcionamento: temperatura 10°C –...
  • Page 28 对产品的修改。 感染风险! 对患者存在伤害危险! • 在首次使用前和每次使用后,通过经验证程序制备产品。 • 禁止对流量传感器进行任何修改。 • 遵守国家和机构特定的卫生和制备规程。 注意 • 请参阅呼吸机的使用说明。 警告 • 负责组织有责任在使用前确保呼吸机与用于连接患者的所有其他 制备产品上可能会出现磨损的迹象,如裂纹,变形,变色或剥落。 部件兼容。 感染风险! • 必须在患者使用前对流量传感器进行校准。 • 遵守清洗剂、消毒剂和制备装置的制造商规范。 • 必须向制造商和主管当局报告任何导致患者严重受伤或死亡或潜 • 在每次产品制备后检查是否有磨损迹象,必要时更换。 在公共健康危害的呼吸机事故。 • 最迟应在患者身上使用后 1 年或 52 个制备周期后丢弃流量传感 器。 LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─使用说明...
  • Page 29 预期用途 交付范围 LM Flowsensor Neo reusable 是一款用于流量测量的传感器。它与 流量传感器单独包装发货,首次使用前和每次使用后均需制备。 呼吸机结合使用,用于早产儿和新生儿以及婴儿和儿童通气。 制备(最多 个周期) 应用地点限制 • 从患者回路中拆下流量传感器,并在必要时拔出连接线。 流量传感器不能在磁场强的地方使用。 • 使用后立即冲洗流量传感器。 • 用柔软的湿布或一次性湿巾清除传感器表面的严重污染。 允许操作人员 本产品由医生或在医生的指导下由接受过该活动的专门培训和合格 注意 人士操作,因此每个用户必须接受产品培训并熟悉产品的使用和操 为避免损坏传感器导线,在制备流量传感器时应遵守以下限制条 作说明。 件: • 切勿用压缩空气或硬水射流清洁。 雾化须知 • 不要使用超声波浴清洁。 在雾化前必须拆卸流量传感器。 Rev. 1.0...
  • Page 30 • 根据 DIN EN ISO 11607-1:2006 和 DIN EN 868 将流量传感器 在 CDD 中以 110°C 预干燥 20 分钟 单独包装在纸/薄膜或合适尺寸的等效包装中。 • 对于已消毒的产品,请勿使用无菌货物包装。 末端干燥: (包装通常由机械保护包装和外包装(如有必要)组成,无论灭菌 流量传感器的末端干燥是绝对必要的! 类型如何。) • 从 CDD 中取出流量传感器,并从各个方向抖掉传感器中所有剩 余的水分 (注意!不要敲打流量传感器)。 • 在干燥柜中对流量传感器进行末端干燥。 建议在 85°C 下干燥 30 分钟。 LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─使用说明...
  • Page 31 连接流量传感器 校准流量传感器 必须在患者使用前对流量传感器进行校准。 • 请按照呼吸机使用说明中的详细说明校准流量传感器。 • 打开呼吸机后和每次更换传感器后,应定期校准流量传感器。 存储和运输 • 将流量传感器存放于干燥避光处。 • 遵循 DIN 58953 第 8 部分规定的无菌物品最长存储期限。 • 在运输过程中避免二次污染和损坏。 • 将流量传感器 (2) 与软管系统的 Y 型连接件 (1) 连接,并将患者 侧呼吸软管 (3) 连接到流量传感器输出端。 • 将流量传感器的连接引线 (4) 连接到呼吸机上(请按照呼吸机使 用说明书中的详细说明进行操作)。 Rev. 1.0...
  • Page 32 (XXXXX = 连续 备件 请不要使用 数字。) 以下连接引线可用于将流量传感器连接到相应的呼吸机: • 0217012v01 Cable LM Flowsensor Neo, screwable 在 134°C 的蒸汽 • 0739001v01 Cable LM Flowsensor Neo, push-pull 灭菌器(高压灭菌 制造商 器)中灭菌 处置 避光存放 瑞士代表 使用过的流量传感器可能被污染。请根据您诊所的规程和感染控制 程序以及有效的当地废物处置法规处置产品。将流量传感器电缆作 请勿与生活垃圾一 为电气废料进行环保处置。 起处置 LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─使用说明...
  • Page 33 AVVERTENZA AVVERTENZA Alla consegna il prodotto non è sterilizzato. Dopo l’utilizzo sul Modifiche al prodotto. paziente il prodotto può essere contaminato. Pericolo di lesioni al paziente! Pericolo di infezione! • È vietato effettuare modifiche sul sensore di flusso. • Sterilizzare il prodotto prima del primo utilizzo e dopo ciascun utilizzo con una procedura convalidata.
  • Page 34 Indicazioni d’impiego Fornitura Il LM Flowsensor Neo reusable è un sensore di misurazione del Il sensore di flusso viene fornito imballato singolarmente e deve flusso. Viene utilizzato insieme a un ventilatore per la ventilazione essere sterilizzato prima del primo impiego e dopo ciascun di prematuri, neonati, lattanti e bambini.
  • Page 35 Procedura convalidata di preparazione Sterilizzazione (in alternativa alla disinfezione): Per la sterilizzazione meccanica utilizzare solo apparecchi di • Come requisito essenziale rispettare la norma DIN EN ISO pulizia e disinfezione (APD) conformi ai requisiti della norma ISO 17665. 15883. • Sterilizzare (se necessario) il sensore di flusso a vapore in autoclave, ad es.
  • Page 36 (3) all’uscita del sensore di flusso. • Collegare il cavo di collegamento (4) del sensore di flusso al ventilatore (si prega di seguire le istruzioni dettagliate contenute nelle istruzioni per l’uso del ventilatore). LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Istruzioni per l’uso...
  • Page 37 Dati tecnici Simboli Alimentazione di tensione (tramite il cavo del sensore di flusso): 5 Conforme al Parte applicata di Intervallo di misurazione: 0,1 l/min – 32 l/min Regolamento (UE) tipo B 2017/45 sui dispositivi Precisione: ± 8% (IEC 60417-5840) medicali Condizioni di funzionamento: temperatura 10°C –...
  • Page 38 • De Flowsensor uiterlijk na 1 jaar of na 52 toebereidingscycli fabrikant en de bevoegde instanties worden gemeld. aansluitend op het gebruik op een patiënt afvoeren. LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Gebruiksaanwijzing...
  • Page 39 Reglementair gebruik Leveringsomvang De LM Flowsensor Neo reusable is een sensor voor de De Flowsensor wordt individueel verpakt geleverd en moet voor debietmeting. Hij wordt in combinatie met een het eerste gebruik en na ieder gebruik worden toebereid. beademingsapparaat voor de beademing van prematuren en pasgeborenen, alsook voor zuigelingen en kinderen gebruikt.
  • Page 40 (Gewoonlijk bestaat de verpakking los van de sterilisatiewijze uit richtingen uit de sensor schudden een mechanische beschermverpakking en eventueel een (Voorzichtig! Flowsensor niet afkloppen). omverpakking) • Flowsensor in de droogkast einddrogen. Aanbevolen verblijfsduur 30 min bij 85°C LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Gebruiksaanwijzing...
  • Page 41 Flowsensor aansluiten Kalibreer flowsensor De flowsensor moet voor gebruik op de patiënt worden gekalibreerd. • Volg voor de kalibratie van de Flowsensor de gedetailleerde aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing van het beademingsapparaat. • Kalibreer de Flowsensor regelmatig na het inschakelen van het beademingsapparaat en na iedere sensorvervanging.
  • Page 42 Niet samen met het infectiecontrole van uw kliniek en volgens de plaatselijk geldende huisvuil verwijderen voorschriften inzake de afvalverwijdering. De Flowsensorkabel moet als elektrisch schroot milieuvriendelijk worden afgevoerd. LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Gebruiksaanwijzing...
  • Page 43 ADVARSEL ADVARSEL Produktet er ikke behandlet ved leveringen. Efter brugen på Ændringer på produktet. patienten kan produktet være kontamineret. Fare for skader på patienten! Infektionsfare! • Enhver ændring på flowsensorsen er ikke tilladt. • Produktet skal behandles før den første brug samt efter hver brug med en gennemprøvet metode.
  • Page 44 Tilsigtet brug Leveringsomfang LM Flowsensor Neo reusable er en sensor til flowmåling. Den Flowsensoren leveres indpakket og skal behandles før den første bruges sammen med en respirator til ventilering af for tidligt fødte brug samt efter hver brug. samt nyfødte, babyer og børn.
  • Page 45 Valideret behandlingsmetode Sterilisering (alternativ til desinfektion): Brug kun rengørings- og desinfektionsapparater (RDAer) til den • Overhold DIN EN ISO 17665 som grundlæggende krav. maskinelle behandling, der overholder kravene i ISO 15883. • Dampfsteriliser (efter behov) flowsensoren i en autoklav ved f.eks.
  • Page 46 • Undgå rekontaminering og skader under en transport. • Forbind flowsensoren (2) med Y-stykket (1) fra slangesystemet og forbind patientsiden med ventilationsslangen (3) på flowsensorens udgang. • Tilslut flowsensorens tilslutningskabel (4) til respiratoren (overhold anvisningerne i respiratorens brugervejledning). LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Brugervejledning...
  • Page 47 Tekniske data Symboler Spændingsforsyning (via flowsensorkabel): 5 V DC Målværdiområde: 0,1 l/min – 32 l/min Overholder Anvendelsesdel for forordningen 2017/45 Nøjagtighed: ±8 % type B (EU) om medicinsk (IEC 60417-5840) Betingelser under drift: Temperatur 10° C til 40° C; relativ udstyr luftfugtighed 15 % til 95 %.
  • Page 48 • Sjekk produktet etter hver behandling for tegn på slitasje og bytt ut om nødvendig. • Kast flowsensoren senest etter 1 år eller etter 52 bearbeidingssykluser etter bruk på pasienten. LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Bruksanvisning...
  • Page 49 Tiltenkt bruk Leveringsomfang Tiltenkt bruk LM Flowsensor Neo reusable er en sensor for Flowsensoren leveres individuelt pakket og må bearbeides før strømningsmåling. Den brukes i kombinasjon med respiratoren for første gangs bruk og etter hver bruk. kunstig åndedrett av premature og nyfødte babyer, samt spedbarn og barn.
  • Page 50 • Fjern flowsensoren fra rengjørings- og desinfeksjonsenheter og mekanisk beskyttelsesemballasje og ev. ekstern emballasje) rist ut gjenværende fuktighet fra sensoren i alle retninger (Forsiktig! Ikke bank av flowsensoren). • Sluttørk flowsensoren i tørkeskapet. Anbefalt varighet er 30 min ved 85°C LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Bruksanvisning...
  • Page 51 Koble til flowsensoren Kalibrer flowsensoren Flowsensoren må kalibreres før bruk på pasienten. • Vennligst følg de detaljerte instruksjonene i respiratorens bruksanvisning for å kalibrere flowsensoren. • Kalibrer flowsensoren regelmessig, etter at respiratoren er slått på og etter hvert sensorbytte. Oppbevaring og transport •...
  • Page 52 Brukte flowsensorer kan være kontaminert. Kast produktet i samsvar med sykehusets retningslinjer og prosedyrer for Må ikke kastes i infeksjonskontroll og gjeldende lokale forskrifter for husholdningsavfallet avfallshåndtering. Flowsensorkabelen skal kastes som elektronisk avfall på en miljøvennlig måte. LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Bruksanvisning...
  • Page 53 VARNING VARNING Produkten är inte steriliserad vid leveransen. När den har använts Modifieringar på produkten. på patienten kan produkten vara kontaminerad. Fara för patientskador! Risk för infektion! • Det är inte tillåtet att modifiera flödessensorn. • Sterilisera produkten innan den första användningen och efter varje användning med validerade förfaranden.
  • Page 54 Avsedd användning Leveransens omfattning LM Flowsensor Neo reusable är en sensor för flödesmätning. Den Flödessensorn levereras separat förpackad och måste renas används i kombination med en ventilator för ventilation av för tidigt innan den första användningen och efter varje användning.
  • Page 55 Validerat prepareringsförfarande Sterilisering (alternativ till desinfektion): Använd endast rengörings- och desinfektionsanordningar (RDA) • Observera DIN EN ISO 17665 som grundläggande krav. som överensstämmer med specifikationerna i ISO 15883 vid • Ångsterilisera (efter behov) flödessensorn i en autoklav vid maskinell rening. t.ex.
  • Page 56 • Anslut flödessensorn (2) till Y-stycket (1) på slangsystemet och anslut ventilationsslangen på patientsidan (3) till flödessensorns utgång. • Anslut anslutningskabeln (4) på flödessensorn till ventilatorn (följ de detaljerade instruktionerna i ventilatorns bruksanvisning). LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Bruksanvisning...
  • Page 57 Tekniska data Symboler Strömförsörjning (via flödessensorkabel): 5 V DC Mätområde: 0,1 l/min–32 l/min Överensstämmer med Tillämpad del av förordning 2017/45 Noggrannhet: ± 8 % typ B (EU) om Villkor under drift: Temperatur 10 °C – 40 °C; relativ luftfuktighet (IEC 60417-5840) medicintekniska 15 % –...
  • Page 58 üreticiye ve yetkili makamlara bildirilmelidir. • Her hazırlamadan sonra ürünü aşınma belirtileri açısından kontrol edin ve gerekirse değiştirin. • Akış sensörünü en geç 1 yıl veya hastada kullandıktan sonraki 52 hazırlık periyodundan sonra bertaraf edin. LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Kullanma talimatı...
  • Page 59 Amaca uygun kullanım Teslimat kapsamı LM Flowsensor Neo reusable, akış ölçümüne uygun bir Akış sensörü tek pakette ambalajlanmış olarak teslim edilir ve ilk sensördür. Erken ve yeni doğanların ve bebek ile çocukların kullanımdan önce ve her kullanımdan sonra hazırlanmalıdır. solunumu için bir solunum cihazıyla birlikte kullanılır.
  • Page 60 (Ambalaj genellikle sterilizasyon türünden bağımsız olarak (Dikkat! Akış sensörünü vurarak temizlemeyin). mekanik koruyucu ambalaj ile gerekirse başka bir ambalajdan • Akış sensörünü en son kurutma dolabında kurutun. oluşur) 85°C'de önerilen bekleme süresi 30 dak LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Kullanma talimatı...
  • Page 61 Akış sensörünü bağlayın Calibrate Flowsensor Hastada kullanılmadan önce, akış sensörünün kalibre edilmesi gerekir. • Akış sensörünün kalibrasyonu için lütfen solunum cihazının kullanma talimatındaki ayrıntılı talimatlara uyun. • Solunum cihazını çalıştırdıktan sonra ve her sensör değişiminin ardından akış sensörünü düzenli olarak kalibre edin. Depolama ve taşıma •...
  • Page 62 Kullanılmış akış sensörleri kirlenmiş olabilir. Ürünü yönetmeliklere ve kliniğinizdeki enfeksiyon kontrolü yöntemlerine ve yerel atık Evsel atıklarla birlikte tasfiye yönetmeliklerine göre tasfiye edin. Akış sensör kablosu, bertaraf etmeyin elektronik hurda olarak, çevreye zarar vermeyecek şekilde bertaraf edilmelidir. LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Kullanma talimatı...
  • Page 63 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В состоянии при поставке изделие не обработано. После Изменения изделия. использования на пациенте изделие может быть загрязнено. Опасность причинения вреда пациенту! Опасность заражения! • Любые изменения датчика потока запрещены. • Перед первым использованием и после каждого использования изделие должно быть обработано в УКАЗАНИЕ...
  • Page 64 Применение по назначению Комплект поставки LM Flowsensor Neo reusable – это датчик потока. Он Датчик потока поставляется в индивидуальной упаковке. Его используется в комбинации с аппаратом для искусственной необходимо обрабатывать перед первым использованием, а вентиляции лёгких у недоношенных и новорождённых...
  • Page 65 Процедура подготовки, прошедшая валидацию Стерилизация (альтернатива дезинфекции) Для автоматической очистки используйте только «чистящие и • Соблюдайте в качестве базовых требований положения дезинфицирующие устройства» (ЧДУ), соответствующие стандарта DIN EN ISO 17665. стандарту ISO 15883. • Стерилизуйте датчик потока паром (при необходимости) в автоклаве, например, при...
  • Page 66 системы шлангов и подключите шланг ИВЛ, транспортировке. расположенный со стороны пациента (3), к выходу датчика потока. • Подключите соединительный кабель (4) датчика потока к аппарату ИВЛ (соблюдайте подробные указания, приведённые в руководстве по эксплуатации аппарата ИВЛ). LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Руководство по эксплуатации...
  • Page 67: Запасные Части

    Технические характеристики Символы Напряжение питания (через кабель датчика потока): Соответствует 5 В постоянного тока требованиям Оборудование регламента Диапазон измерений: 0,1 л/мин – 32 л/мин типа B ЕС 2017/45 о (IEC 60417-5840) Точность: ±8% медицинских Условия эксплуатации: температура 10°C – 40°C; изделиях...
  • Page 68 • Po każdym reprocesowaniu należy sprawdzić produkt pod kątem objawów zużycia i wymienić go w razie potrzeby. • Czujnik przepływu należy zutylizować po zastosowaniu u pacjenta najpóźniej po 1 roku lub po 52 cyklach reprocesowania. LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Instrukcja użytkowania...
  • Page 69 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Zakres dostawy LM Flowsensor Neo reusable jest czujnikiem służącym do Czujnik przepływu dostarczany jest w opakowaniu jednostkowym pomiaru przepływu. Używany jest w połączeniu z respiratorem do i przed pierwszym użyciem oraz po każdym użyciu musi zostać...
  • Page 70 (Ostrożnie! Nie opukiwać czujnika przepływu). • Końcowe suszenie czujnika przepływu przeprowadzić w suszarce szafkowej. Zalecany czas pozostawienia 30 min w temp. 85°C. LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Instrukcja użytkowania...
  • Page 71 Podłączenie czujnika przepływu Kalibracja czujnika przepływu Przed zastosowaniem do pacjenta należy skalibrować czujnik przepływu. • W celu przeprowadzenia kalibracji czujnika przepływu należy postępować zgodnie ze szczegółowymi zaleceniami zawartymi w instrukcji użytkowania respiratora. • Należy regularnie kalibrować czujnik przepływu, po włączeniu respiratora i po każdej wymianie czujnika.
  • Page 72 Przewód czujnika przepływu należy zutylizować zgodnie z przepisami o ochronie środowiska naturalnego jako złom elektryczny. LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Instrukcja użytkowania...
  • Page 73 VÝSTRAHA VÝSTRAHA Produkt není při dodání připravený. Výrobek může být po použití Změny produktu. na pacientech kontaminován. Nebezpečí poškození zdraví pacienta! Riziko infekce! • Jakékoli úpravy snímače průtoku nejsou povoleny. • Před prvním použitím a po každém použití výrobek znovu připravte pomocí...
  • Page 74 Zamýšlené použití Rozsah dodávky LM Flowsensor Neo reusable je snímač pro měření průtoku. Snímač průtoku se dodává samostatně zabalený a musí být před Používá se v kombinaci s ventilátorem k ventilaci nedonošených a prvním použitím a po každém použití znovu připraven.
  • Page 75 Ověřený postup přípravy Sterilizace (jako alternativa dezinfekce): Pro automatizovanou opakovanou přípravu používejte pouze • Jako základní požadavek dodržujte normu DIN EN ISO 17665. „mycí a dezinfekční zařízení“ (MDZ), která splňují požadavky • Snímač průtoku sterilizujte parou (podle potřeby) v autoklávu normy ISO 15883.
  • Page 76 • Připojte snímač průtoku (2) k Y-kusu (1) systému hadic a připojte ventilační trubičku na straně pacienta (3) k výstupu snímače průtoku. • Připojte připojovací kabel snímače průtoku (4) k ventilátoru (postupujte podle podrobných pokynů v návodu k použití ventilátoru). LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Návod k použití...
  • Page 77 Technické údaje Symboly Napájení (přes kabel snímače průtoku): 5V DC Rozsah měření: 0,1 l/min. – 32 l/min. V souladu s nařízením Aplikační část typu B 2017/45 (EU) o Přesnost: ±8 % (IEC 60417-5840) zdravotnických Podmínky během provozu: Teplota 10 °C - 40 °C; relativní vlhkost prostředcích 15 % - 95 %.
  • Page 78 • Po každej príprave skontrolujte, či výrobok nevykazuje známky príslušným orgánom. opotrebovania, a v prípade potreby ho vymeňte. • Snímač prietoku zlikvidujte najneskôr po 1 roku alebo po 52 cykloch opätovnej prípravy po použití na pacientovi. LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Návod na použitie...
  • Page 79 Zamýšľané použitie Rozsah dodávky LM Flowsensor Neo reusable je snímač na meranie prietoku. Snímač prietoku sa dodáva samostatne zabalený a pred prvým Používa sa v kombinácii s ventilátorom na ventiláciu predčasne použitím a po každom použití sa musí znovu pripraviť.
  • Page 80 (Pozor! Neoťukávajte snímač prietoku). • Snímač prietoku vysušte v sušiacej skrini. Odporúčaný čas zdržania 30 minút pri 85 °C LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Návod na použitie...
  • Page 81 Pripojenie snímača prietoku Vykonajte kalibráciu snímača prietoku Snímač prietoku sa musí pred použitím na pacientovi kalibrovať. • Pri kalibrácii snímača prietoku postupujte podľa podrobných pokynov v návode na použitie ventilátora. • Snímač prietoku pravidelne kalibrujte po zapnutí ventilátora a po každej výmene snímača. Skladovanie a preprava •...
  • Page 82 Nevyhadzujte do vašej kliniky a platnými miestnymi predpismi o likvidácii odpadov. komunálneho odpadu Kábel snímača prietoku sa musí zlikvidovať ako elektroodpad ekologickým spôsobom. LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Návod na použitie...
  • Page 83 OPOZORILO OPOZORILO Izdelek v dobavljenem stanju ni pripravljen na uporabo. Po Spremembe na izdelku. uporabi na bolniku je lahko izdelek kontaminiran. Nevarnost poškodb bolnikov! Nevarnost okužbe! • Spremembe pretočnega senzorja niso dovoljene. • Izdelek pred prvo in po vsaki uporabi pripravite s pomočjo potrjenih postopkov.
  • Page 84 Namenska uporaba Obseg dostave LM Flowsensor Neo reusable je senzor za merjenje pretoka. Pretočni senzor je pakiran posamično in ga je treba pripraviti pred Uporablja se skupaj z ventilatorjem za ventilacijo nedonošenčkov, prvo uporabo in po vsaki uporabi. novorojenčkov, dojenčkov in otrok.
  • Page 85 Potrjen postopek priprave Sterilizacija (alternativa razkuževanju): Za strojno pripravo uporabljajte samo čistilne in razkuževalne • Kot osnovno zahtevo upoštevajte standard DIN EN ISO 17665. naprave (ČRN), ki so skladne z ISO 15883. • Pretočni senzor (po potrebi) parno sterilizirajte v avtoklavih pri pribl.
  • Page 86 • Povežite pretočni senzor (2) s kosom Y (1) sistema cevi in priključite cev za ventilacijo (3) na strani bolnika na izhod pretočnega senzorja. • Priključite priključni kabel (4) pretočnega senzorja na ventilator (upoštevajte podrobna navodila v navodilih za uporabo ventilatorja). LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Navodila za uporabo...
  • Page 87 Tehnični podatki Simboli Električno napajanje (prek kabla pretočnega senzorja): 5 V enosmerne napetosti je skladen z Uredbo Merilni razpon: 0,1 l/min – 32 l/min Uporabni del tipa B 2017/45 (EU) o (IEC 60417-5840) medicinskih Natančnost: ± 8 % pripomočkih Pogoji pri delovanju: Temperatura 10 °C–40 °C; relativna zračna vlažnost 15 %–95 %.
  • Page 88 • După fiecare prelucrare, verificați produsul pentru a nu exista semne de uzură și înlocuiți-l dacă este necesar. • Aruncați senzorul flux nu mai târziu de 1 an sau după 52 de cicluri de reprelucrare după utilizarea pe pacient. LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Instrucțiuni de utilizare...
  • Page 89 Utilizarea conform destinației Setul de livrare LM Flowsensor Neo reusable este un senzor pentru măsurarea Senzorul flux este livrat ambalat individual și trebuie prelucrat fluxului. Este utilizat în combinație cu un dispozitiv respirator înainte de prima utilizare și după fiecare utilizare.
  • Page 90 și, dacă este necesar, ambalaj (Precauție! Nu loviți senzorul flux). exterior) • În cele din urmă, uscați final senzorul flux în dulapul de uscare. Timp de așteptare recomandat 30 min la 85°C LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Instrucțiuni de utilizare...
  • Page 91 Conectarea senzorului flux Calibrare senzor flux Senzorul flux trebuie calibrat înainte de utilizare pe pacient. • Pentru a calibra senzorul flux, urmați instrucțiunile detaliate din instrucțiunile de utilizare ale dispozitivului respirator. • Calibrați senzorul flux în mod regulat, după pornirea dispozitivului respirator și după...
  • Page 92 și procedurilor privind controlul infecțiilor din clinica dvs., precum și reglementările locale în vigoare pentru eliminarea Nu aruncați împreună deșeurilor. Cablul senzorului flux trebuie eliminat într-un mod cu deșeurile menajere ecologic, ca deșeu electronic. LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Instrucțiuni de utilizare...
  • Page 93 UPOZORENJE UPOZORENJE Proizvod u stanju isporuke nije obrađen. Nakon primjene na Promjene na proizvodu. pacijentu proizvod može biti kontaminiran. Opasnost od štete za pacijenta! Opasnost od infekcije! • Nikakva promjena senzora protoka nije dopuštena. • Obradite proizvod prije prve uporabe i nakon svake uporabe odgovarajućim postupkom! NAPOMENA •...
  • Page 94 Odgovarajuća uporaba Opseg isporuke LM Flowsensor Neo reusable je senzor za mjerenje protoka. On Senzor protoka isporučuje se pojedinačno pakiran i morate ga se upotrebljava u kombinaciji s respiratorom za umjetno disanje obraditi prije prve uporabe i nakon svake uporabe.
  • Page 95 Odobreni postupak obrade Sterilizacija (umjesto dezinfekcije): Za strojnu obradu upotrebljavajte samo „uređaje za čišćenje i • Pridržavajte se norme DIN EN ISO 17665 kao temeljnog dezinfekciju” (UČD) koji odgovaraju specifikacijama norme ISO zahtjeva. 15883. • Sterilizirajte parom (po potrebi) senzor protoka u autoklavu na npr.
  • Page 96 • Spojite senzor protoka (2) s Y-komadom (1) cijevnog sustava i priključite respiracijsku cijev na strani pacijenta (3) na izlaz senzora protoka. • Priključite priključni kabel (4) senzora protoka na respirator (slijedite detaljne upute u uputama za uporabu respiratora). LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Upute za uporabu...
  • Page 97 Tehnički podaci Simboli Naponsko napajanje (kabelom senzora protoka): 5 V DC Mjerno područje: 0,1 l/min – 32 l/min U skladu s Uredbom Dio za uporabu tipa B 2017/45 (EU) o Točnost: ± 8% (IEC 60417-5840) medicinskim Uvjeti pri radu: Temperatura 10°C – 40°C; relativna vlažnost proizvodima zraka 15 % –...
  • Page 98 • Minden előkészítés után ellenőrizze a terméket, hogy nem látja-e rajta a kopás jeleit, és szükség esetén cserélje ki. • Az áramlásérzékelőt legkésőbb 1 év elteltével vagy a páciensnél történő használatot követő 52 újrafeldolgozási ciklus után dobja ki. LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Használati utasítás...
  • Page 99 Rendeltetésszerű használat Szállítási terjedelem Az LM Flowsensor Neo reusable áramlásérzékelő Az áramlásérzékelőt egyenként csomagolva szállítják, és azt az áramlásmérésre szolgáló érzékelő. Koraszülöttek, újszülöttek, első használat előtt és minden használat után újra elő kell csecsemők és gyermekek lélegeztetéséhez lélegeztetőgéppel készíteni a használatra.
  • Page 100 érzékelőből minden mechanikus védőcsomagolásból és szükség esetén külső irányban csomagolásból áll) (Vigyázat! Ne üsse meg az áramlásérzékelőt). • Szárítsa meg az áramlásérzékelőt a szárítógépben. Ajánlott műveleti idő 30 perc 85°C-on LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Használati utasítás...
  • Page 101 Az áramlásérzékelő csatlakoztatása Az áramlásérzékelő kalibrálása Az áramlásérzékelőt a betegnél történő használat előtt kalibrálni kell. • Az áramlásérzékelő kalibrálásához kövesse a lélegeztetőgép használati utasításában található részletes utasításokat. • Az áramlásérzékelőt rendszeresen kalibrálja, a lélegeztetőgép bekapcsolása után és minden érzékelőcsere után. Tárolás és szállítás •...
  • Page 102 A használt áramlásérzékelők szennyeződhetnek. A terméket a kórház fertőzés-ellenőrzési irányelveinek és eljárásainak, valamint Ne dobja a háztartási a vonatkozó helyi hulladékkezelési előírásoknak megfelelően hulladékba selejtezze le. Az áramlásérzékelő kábelét környezetbarát módon, elektronikai hulladékként kell megsemmisíteni. LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Használati utasítás...
  • Page 103 UPOZORENJE UPOZORENJE U isporučenom stanju proizvod nije spreman za kliničku upotrebu. Promene proizvoda. Nakon upotrebe na pacijentu proizvod može biti kontaminiran. Opasnost od povrede pacijenta! Opasnost od infekcije! • Nije dozvoljena bilo kakva modifikacija senzora toka. • Pre prve upotrebe i posle svake upotrebe proizvod treba pripremiti, tj.
  • Page 104 Namena Obim isporuke LM Flowsensor Neo reusable je senzor za merenje protoka za Senzor toka se isporučuje u pojedinačnom pakovanju i mora se višekratnu upotrebu. Koristi se u kombinaciji s respiratorom za pripremiti, tj. reprocesirati, pre prve upotrebe i posle svake ventilaciju prevremeno rođenih i novorođenih beba, kao i odojčadi...
  • Page 105 Odobrena procedura pripreme Sterilizacija (alternativa dezinfekciji): Za mašinsko reprocesiranje koristite samo uređaje za pranje i • Imajte na umu DIN EN ISO 17665 kao osnovni zahtev. dezinfekciju (UPD) koji su u skladu sa specifikacijama ISO 15883. • Sterilizirajte (po potrebi) senzor toka parom u autoklavu na npr. ≥...
  • Page 106 • Povežite senzor toka (2) na element oblika Y (1) sistema creva i priključite crevo za ventilaciju na strani pacijenta (3) na izlaz senzora toka. • Povežite priključni kabl (4) senzora toka na respirator (pratite detaljna uputstva u uputstvu za upotrebu respiratora). LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Uputstvo za upotrebu...
  • Page 107 Tehnički podaci Simboli Napajanje (preko kabla senzora toka): 5 V DC Raspon merenja: 0,1 l/min – 32 l/min U skladu s Uredbom Aplikacioni deo tipa B 2017/45 (EU) o Tačnost: ± 8% (IEC 60417-5840) medicinskim Uslovi tokom rada: Temperatura 10 °C – 40 °C; relativna vlažnost sredstvima vazduha 15% –...
  • Page 108 • Po kiekvieno apdorojimo patikrinkite, ar gaminyje nėra sveikatai. nusidėvėjimo požymių ir, jei reikia, pakeiskite. • Išmeskite srauto jutiklį ne vėliau kaip po 1 metų arba po 52 pakartotinio apdorojimo ciklų po panaudojimo pacientui. LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Naudojimo instrukcija...
  • Page 109 Naudojimas pagal paskirtį Komplektacija „LM Flowsensor Neo reusable“ yra srauto matavimo jutiklis. Jis Srauto jutiklis pristatomas atskirai supakuotas ir turi būti naudojamas kartu su dirbtinės plaučių ventiliacijos aparatu apdorotas prieš pirmąjį naudojimą ir po kiekvieno naudojimo. neišnešiotų kūdikių ir naujagimių, taip pat kūdikių ir vaikų...
  • Page 110 (Nepriklausomai nuo sterilizavimo tipo, pakuotę dažniausiai (Atsargiai! Nedaužykite srauto jutiklio). sudaro mechaninė apsauginė pakuotė ir, jei reikia, išorinė • Galiausiai išdžiovinkite srauto jutiklį džiovinimo spintoje. pakuotė) Rekomenduojamas buvimo laikas 30 min. 85 °C temperatūroje LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Naudojimo instrukcija...
  • Page 111 Prijunkite srauto jutiklį Sukalibruokite sr.jut. Srauto jutiklis turi būti sukalibruotas prieš naudojant pacientui. • Norėdami kalibruoti srauto jutiklį, vadovaukitės išsamiomis dirbtinės plaučių ventiliacijos aparato naudojimo instrukcijose pateiktomis instrukcijomis. • Reguliariai kalibruokite srauto jutiklį, įjungę dirbtinės plaučių ventiliacijos aparatą ir po kiekvieno jutiklio pakeitimo. Laikymas ir transportavimas •...
  • Page 112 Naudoti srauto jutikliai gali būti užteršti. Gaminį išmeskite laikydamiesi ligoninės infekcijų kontrolės politikos ir procedūrų bei Neišmeskite kartu su galiojančių vietinių atliekų šalinimo taisyklių. Srauto jutiklio kabelis buitinėmis atliekomis turi būti šalinamas aplinkai nekenksmingu būdu kaip elektroninės atliekos. LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Naudojimo instrukcija...
  • Page 113 BRĪDINĀJUMS BRĪDINĀJUMS Produkts piegādes stāvoklī nav apstrādāts. Pēc lietošanas Izmaiņas produktā. pacientam produkts var tikt piesārņots. Pacienta savainošanās risks! Inficēšanās risks • Jebkādas plūsmas sensora modifikācijas nav atļautas. • Apstrādājiet produktu pirms pirmās lietošanas un pēc katras lietošanas reizes ar apstiprinātu metodi. IEVĒRĪBAI •...
  • Page 114 Noteikumiem atbilstoša lietošana Piegādes komplektācija LM Flowsensor Neo reusable ir sensors plūsmas mērīšanai. To Plūsmas sensors tiek piegādāts atsevišķi iepakots, un pirms izmanto kopā ar elpināšanas ierīci priekšlaicīgi dzimušu un pirmās lietošanas un pēc katras lietošanas reizes tas ir jaundzimušu bērnu, zīdaiņu un bērnu elpināšanai.
  • Page 115 Apstiprināta apstrādes metode Sterilizēšana (alternatīva dezinfekcijai): Mehāniskai apstrādei izmantojiet tikai tādas tīrīšanas un • Kā pamatprasību ņemiet vērā standartu DIN EN ISO 17665. dezinfekcijas ierīces (TDIe), kas atbilst ISO 15883 prasībām. • Sterilizējiet plūsmas sensoru (pēc nepieciešamības) ar tvaiku autoklāvā, piemēram, ≥ 134 °C temperatūrā 5–18 min. Mehāniska tīrīšana: Iepriekšēja tīrīšana ar krāna ūdeni aukstu...
  • Page 116 • Savienojiet plūsmas sensoru (2) ar cauruļu sistēmas Y-veida posmu (1) un pievienojiet pacienta puses elpināšanas caurulīti (3) plūsmas sensora izejai. • Pievienojiet plūsmas sensora savienojuma kabeli (4) elpināšanas ierīcei (lūdzu, ievērojiet detalizētos norādījumus elpināšanas ierīces lietošanas instrukcijā). LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Lietošanas instrukcija...
  • Page 117 Tehniskie dati Simboli Strāvas padeve (caur plūsmas sensora kabeli): 5 V DC Mērīšanas diapazons: 0,1 l/min–32 l/min Atbilst regulai 2017/45 B tipa lietošanas daļa (ES), kas attiecas uz Precizitāte: ± 8 % (IEC 60417-5840) medicīniskām ierīcēm Darbības nosacījumi: temperatūra no 10 °C līdz 40 °C; relatīvais mitrums 15–95 %.
  • Page 118 • По секоја обработка, проверувајте го производот за знаци на абење и заменете го ако е потребно. • Фрлете го сензорот за проток најдоцна по 1 година или по 52 циклуси на обработка по употребата на пациент. LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Упатство за употреба...
  • Page 119: Наменета Употреба

    Наменета употреба Испорака LM Flowsensor Neo reusable е сензор за мерење на проток. Се Сензорот за проток се испорачува индивидуално спакуван и користи во комбинација со вентилатор кај предвремено мора да се обработи пред првата употреба и по секоја родени и новородени бебиња, како и доенчиња и деца.
  • Page 120 доколку е потребно, надворешно пакување) (внимавајте! Не исклучувајте го сензорот за проток). • Исушете го на крајот сензорот за проток во кабинет за сушење. Препорачано време на престој 30 минути на 85 °C LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Упатство за употреба...
  • Page 121 Поврзување на сензорот за проток Калибрирај сензор за проток Пред употреба, сензорот за проток мора да се калибрира на пациентот. • Следете ги деталните упатства во упатството за користење на вентилаторот за да го калибрирате сензорот за проток. • Калибрирајте го сензорот за проток редовно, по вклучувањето...
  • Page 122 правила и процедури за контрола на инфекции и локалните отпадот од закони во сила за отстранување отпад. Кабелот на сензорот домаќинството за проток мора да се отстрани како е-отпад на еколошки начин. LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Упатство за употреба...
  • Page 123 ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ На момент постачання пристрій не підготовлений. Після Забороняється вносити зміни у пристрій. використання з пацієнтом пристрій може бути забруднений. Небезпека шкоди для пацієнта! Небезпека зараження! • Будь-які зміни датчика потоку заборонені. • Виконуйте підготовку пристрою перед першим використанням та після кожного використання, ВКАЗІВКА...
  • Page 124: Комплект Постачання

    • Ніколи не чистіть датчик стиснутим повітрям або сильним струменем води. Вказівки з використання при утворенні туману • Ніколи не чистіть датчик в ультразвуковій ванні. Перед утворенням туману потрібно демонтувати датчик потоку. LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Посібник з експлуатації...
  • Page 125 Перевірений спосіб очищення Стерилізація (альтернатива дезінфекції): Для машинного очищення використовуйте тільки ті пристрої • В якості базових вимог дотримуйтеся положень стандарту для чищення та дезінфекції (ПЧД), які відповідають вимогам DIN EN ISO 17665. стандарту ISO 15883. • Простерилізуйте датчик потоку парою (у разі необхідності) в...
  • Page 126 системи шлангопроводів та підключіть шланг ШВЛ пацієнта (3) до вихідного отвору датчика потоку. • Підключіть з’єднувальний кабель (4) датчика потоку до апарата ШВЛ (дотримуйтесь детальних інструкцій із посібника з експлуатації апарата ШВЛ). LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Посібник з експлуатації...
  • Page 127 Технічні характеристики Символи Електроживлення (через кабель датчика потоку): 5 В пост. струму Відповідає директиві Робоча частина Діапазон вимірювань: від 0,1 л/хв до 32 л/хв 2017/45 (EU) щодо типу B виробів медичного Точність: ± 8 % (IEC 60417-5840) призначення Умови для експлуатації: температура від 10 °C до 40 °C; відносна...
  • Page 128 • Ελέγχετε για σημάδια φθοράς μετά από κάθε προετοιμασία προϊόντος και αντικαθιστάτε αν χρειάζεται. • Απορρίψτε τον αισθητήρα ροής μετά τη χρήση του στον ασθενή, το αργότερο μετά από 1 έτος ή 52 κύκλους προετοιμασίας. LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Οδηγίες χρήσης...
  • Page 129 Προβλεπόμενη χρήση Παραδοτέος εξοπλισμός Το LM Flowsensor Neo reusable είναι ένας αισθητήρας μέτρησης Ο αισθητήρας ροής παραδίδεται σε ατομική συσκευασία και ροής. Χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με έναν αναπνευστήρα για πρέπει να προετοιμάζεται πριν από την πρώτη χρήση και μετά τον αερισμό πρόωρων βρεφών και νεογνών, καθώς και βρεφών...
  • Page 130 προστατευτική συσκευασία και μια εξωτερική συσκευασία, εάν (Προσοχή! Μην χτυπάτε τον αισθητήρα ροής). είναι απαραίτητο, ανεξάρτητα από τον τύπο αποστείρωσης). • Ολοκληρώστε το τελικό στέγνωμα του αισθητήρα ροής στον θάλαμο στεγνώματος. Συνιστώμενος χρόνος στεγνώματος 30 λεπτά στους 85°C LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Οδηγίες χρήσης...
  • Page 131 Σύνδεση του αισθητήρα ροής Βαθμονόμηση του αισθητήρα ροής Ο αισθητήρας ροής πρέπει να βαθμονομηθεί πριν από τη χρήση από τον ασθενή. • Ακολουθήστε τις λεπτομερείς οδηγίες στις οδηγίες χρήσης του αναπνευστήρα για τη βαθμονόμηση του αισθητήρα ροής. • Βαθμονομείτε τακτικά τον αισθητήρα ροής, μετά την ενεργοποίηση...
  • Page 132 και τις διαδικασίες ελέγχου μόλυνσης της κλινικής σας, καθώς και απορρίμματα. σύμφωνα με τους κατά τόπους ισχύοντες κανονισμούς απόρριψης απορριμμάτων. Απορρίψτε το καλώδιο του αισθητήρα ροής με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον ως ηλεκτρικό απόβλητο. LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Οδηγίες χρήσης...
  • Page 133 PERINGATAN PERINGATAN Produk ini dikirim dalam keadaan tidak siap pakai. Produk ini Modifikasi pada produk. dapat terkontaminasi setelah digunakan pada pasien. Berpotensi membahayakan pasien! Risiko infeksi! • Dilarang melakukan modifikasi apa pun pada sensor aliran. • Siapkan produk sesuai prosedur yang tervalidasi sebelum penggunaan pertama kali dan setelah setiap penggunaan.
  • Page 134 Tujuan penggunaan Cakupan pengiriman LM Flowsensor Neo reusable adalah sensor untuk pengukuran Sensor aliran dikirim dalam kemasan terpisah dan harus aliran yang digunakan bersama ventilator sebagai ventilasi bayi disiapkan sebelum penggunaan pertama kali dan setelah setiap prematur dan baru lahir, serta bayi dan anak-anak.
  • Page 135 Prosedur persiapan yang benar Sterilisasi (cara lain desinfeksi): Gunakan hanya perangkat pembersih dan desinfeksi (PPD) yang • Gunakan DIN EN ISO 17665 sebagai persyaratan dasar. mematuhi spesifikasi ISO 15883 untuk persiapan otomatis. • Sterilkan sensor aliran dengan uap (sesuai kebutuhan) dalam autoklaf, misalnya pada ≥...
  • Page 136 • Sambungkan sensor aliran (2) dengan unit Y (1) pada sistem selang dan sambungkan selang ventilasi sisi pasien (3) ke output sensor aliran. • Sambungkan konektor (4) pada sensor aliran ke ventilator (ikuti petunjuk terperinci dalam petunjuk penggunaan ventilator). LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01 ─ Petunjuk penggunaan...
  • Page 137 Data teknis Simbol Catu daya (melalui kabel sensor aliran): 5 V DC Rentang ukur: 0,1 l/min – 32 l/min Komponen aplikasi Memenuhi persyaratan tipe B petunjuk (EU) 2017/45 Akurasi: ± 8% (IEC 60417-5840) terkait produk medis Kondisi pengoperasian: Suhu 10°C – 40°C; kelembapan relatif 15% –...
  • Page 138 LM Flowsensor Neo reusable 0217011v01...
  • Page 140 Löwenstein Medical SE & Co. KG T. +49 2603 9600−0 Arzbacher Straße 80 F. +49 2603 9600−50 56130 Bad Ems, Germany loewensteinmedical.com Löwenstein Medical Schweiz AG Seestr. 14 b, 5432 Neuenhof, Switzerland Order no.: ba-0903 © 2024 Löwenstein Medical SE & Co. KG | Printed in Germany | All rights reserved 0217011v01 Rev.