Table of Contents GENERAL INFORMATION................................. 4 1.1. Purpose of the manual ................................... 4 1.2. Correct use ....................................4 1.3. Contraindications of use ................................4 1.4. Warranty, liability for the manufactured product .......................... 4 1.5. Function and design ..................................4 1.6. Manufacturer’s reservation of the rights............................
Page 3
6.3. Identification of failure ................................29 6.4. Changing tools .................................... 29 7. MAINTENANCE AND PRESERVATION IN WORKING CONDITION .................... 31 7.1. Maintenance and inspection ................................ 31 7.2. Lubrication insctructions ................................31 7.3. Repair and overhaul cycles ................................. 32 8. ENCLOSURES ......................................33 8.1.
1. GENERAL INFORMATION 1.1. Purpose of the manual To ensure a safe and proper operation of the sawing machine, please read thoroughly the Operator's Manual. 1.2. Correct use The sawing machine is designed for sawing of chipboard and laminated boards and the longitudinal and transverse sawing of wood.
refined surfaces, which prevents a chipping a veneer on the edges. - The value of the angle and the height of the saw blade are indicated on gravity indicators mounted on the handwheel (standard equipment). The cradle of the saw is also the lower part of the nozzle. The movable table consists of the aluminium table, the slide and carriage.
2. BASIC INFORMATION ABOUT THE SAFETY OF WORK 2.1. Follow the information in the operation manual The basic requirement for following the safety rules for the operation of the chainsaw and its efficient functioning is the knowledge of basic information on work safety and the rules of the field., This manual contains important information needed for compliance with the safety operation of the sawing machine, This manual, especially the safety information work must be respected by all the persons working on the...
2.4. Protective devices Before each start of the saw, it is necessary to properly install all safety devices and ensure that they are ready for operation, Removal of safety devices is possible only in the following situations: a) after the sawing machine has been stopped, b) securing protection of the machine from restarting.
Page 8
Use protective goggles The main spindle The scoring...
2.7. Indirect protective operations The instruction manual should always be kept at the place where the saw is used, As a supplement to the manual, generally applicable local regulations for accident prevention and environmental protection should be prepared, which must also be fully complied with, All information placed on the saw regarding work safety and any hazards must be maintained in a condition that makes it readable.
2.10. Special hazard zones Danger zones for the saw are shown on the figure below. Danger zone „C” Danger zone „B” Danger zone „A” Handle for adjusting the moving table...
Page 11
a) Possibility of touching of the saw blade. Use extraordinary caution when working near the area. Special attention should be paid to the saw blade for undercutting. Its braking time is longer than the main saw blade. b) in the case of not using the handles designed to implement the work movement of the moving table (such as grasping the metal guard) must take into account the possibility of damage to fingers.
2.11. Maintenance, service and damage repair When carrying out repairs and maintenance, use a safe methods of work, Immediately replace all saw parts whose state is questionable, If the bolted connections are found to be loose, re-tightening is necessary, After maintenance, check the operation of safety devices. When performing all maintenance, inspections and repairs, perform the following steps: Disconnect the saw from the power supply with the main switch and protect it from unexpected restarting, such as with a padlock.
3.2. Loading, transport, unloading Loading and unloading of the saw, as well as transport inside the company, can only be carried out with a forklift with a capacity of at least 800 kg. When loading and unloading, be careful that the machine does not slip off the forks of the forklift.
4. DATA OF THE SAWING MACHINE 4.1. Name, type and serial number Panel Saw MS750 Serial number ........ Year of construction………....4.2. Package contents The saw is equipped with the following units: a) Auxiliary table b) Longitudinal ruler, c) The cover on the bracket,...
4.4. Technical data Tilt of saw blade 0÷45º Main motor power Main spindle rotation speed 3500, 4500 RPM Main spindle tip diameter Ø30mm Main saw blade diameter Ø300÷Ø350mm Scoring unit saw blade diameter Ø125 Scoring unit motor power 0,75kW Scoring unit spindle rotation speed 8500obr/min Scoring unit tip spindle diameter Ø20mm...
4.7. Waste removal The saw is equipped with sawdust extraction system connectors. Connecting them to the sawdust extraction system should be done before starting the machine. In the case of connecting a flexible hose, it must meet the condition of antistaticity at R<10 Ω...
5. POSITIONING, ASSEMBLING AND START-UP 5.1. Place of settings, the working stand The location of the saw in the production space depends on the type of production, the means of transportation in the plant, etc. The following are the minimum space requirements and working position for proper operation of the machine.
5.2. Scheme of foundation, alignment and installation The machine should be placed on a concrete foundation made according to the drawing shown below, fixed with four anchor bolts. The concrete for the foundation should be B15 grade. After setting, the machine should be leveled to an accuracy of 0.3/1000 mm.
5.4. Connecting to the power supply The saw must be connected to the power supply: 3x400V + N + PE 50Hz 5x4mm² cable length max. 5m. The terminals L1, L2, L3, N, PE are located in the lower part of the electric panel. 5.5.
5.6. Saw cutting capabilities The following operations can be performed on the MS750 saw: a) At the longitudinal ruler: Longitudinal sawing of the timber, Cutting small and medium formats of laminated and carpentry boards up to 1200 mm wide, Cutting narrow and thin slats on the low side of the aluminum fence.
5.9. Switching off the saw The control system is equipped with "STOP" buttons that turn off the saw's motors, which are also emergency stops and are unlocked by rotating. When you have finished working on the saw, turn off the main power switch.
6.1.2. Cutting head adjustment You can also use the hand wheel on the left side of the control panel to adjust the saw blade (standard option): - Adjustment to the right - lifting, - Adjustment to the left - lowering. The value of the height saw blade settings is indicated on the gravity indicator.
6.1.3. Adjusting the angular cut in the vertical plane You can also use the hand wheel on the left side of the control panel to adjust the saw blade (standard option): - Adjustment to the right - tilting, - Adjustment to the left – back to right angle. The value of the tilt saw blade settings is indicated on the gravity indicator.
The transverse ruler (4) can be mounted on the back or front of the auxiliary table frame, making it possible to change the cutting length. 6.1.6. Cleaning the drawbar of the swing support In case of uneven operation of the movable table, vibrations on the movable table or auxiliary table, clean the drawbar of the swing support.
Page 26
- unscrew the two allen screws M6 (4) and then pull out the drawbar of the bracket...
Page 27
- the surface of the drawbar should be cleaned, for example, washed with extraction gasoline - remove the caps (5) from the bracket , and then clean the surfaces of the drawbar guide rollers. guide rollers are located at the top and bottom of the bracket. after cleaning the drawbar, assemble the swing bracket in reverse order, and then attach the auxiliary table...
6.1.7. Tensioning and setting-changing of V-belts Lower the spindle assembly to the bottom position, Tilt the spindle assembly at an angle of about 20º, Loosen the belt with the lever, Replace the belt Move the lever to the upper position Raise the spindle assembly to the desired position 6.1.8.
completely stopped, and turn off the main switch and secure it from being switched on again, for example, with a padlock. - Saw must be stopped and protected from accidental activation when performing repair and adjustment and maintenance of the machine, - Wear close-fitting protective clothing, - Do not proceed to work after consuming intoxicants, such as alcohol..
MAINTENANCE AND PRESERVATION IN WORKING CONDITION 7.1. Maintenance and inspection To ensure the long life of the saw, it should be properly maintained according to the following basic rules: - Clean the saw carefully every day after work. - Use the saw in accordance with the requirements specified by the manufacturer and in accordance with applicable general regulations, - The entire saw should be subjected to periodic technical inspections related to the maintenance of the complete machine tool,...
7.3. Repair and overhaul cycles Planned repairs and overhauls must be carried out according to the following cycle: KPBPBPSPBPBPK Where: P - interim review B - current renovation, S - mean repair, K - general overhaul The frequency of carrying out various types of repairs: General overhaul 14000 man-hour Mean renovation...
ENCLOSURES 8.1. List of ball bearings The unit Bearing type Catalogue Dimension Quantity number 6206 2RS P66 Spindle Ball bearing Ø62/30x16 51105 Lifting and tilting of Linear bearing Ø42/25x11 spindle Spindle of scoring Ball bearing 6004 2RS P66 Ø42/20x12 Auxiliary table Ball bearing 6004 2RS Ø42/20x12...
Page 45
Nr.271.00.00.000 Poz. Nr części lub normy. Ilość. Wymiar. Uwagi. Item. Drawing or standard no. Quantity. Dimension. Notes. Pos. Zeichnunges-oder Norm-Nr. Stück zahl. Ausmaβ. Bemerkungen. 227.04.00.001 Version of „340” 271.04.00.002 195.24.00.009 123.24.00.012 227.04.00.013 227.04.00.015 227.04.17.000 227.04.18.000 195.24.19.000 195.24.00.022 227.04.00.023 195.24.00.026 227.04.00.027 227.04.29.000 227.04.33.000 174.24.34.000...
Page 46
PN/M-82153 M12x1,25 PN/M-82153 PN/M-85111 Z 12x1 PN/M-82207 M5x12...
Page 48
Nr 257.05.00.000 Poz. Nr części lub normy Ilość Wymiar Uwagi Item. Drawing or standard no. Quantity Dimension Notes Pos. Zeichnunges- oder Norm-Nr. Stück zahl Ausmaß Bemerkungen 257.05.01.000 257.05.02.000 257.05.03.000 257.05.04.000 257.05.07.000 257.05.00.001 257.05.00.002 257.05.00.003 257.05.00.004 257.05.00.005 257.05.00.006 257.05.00.008 257.05.00.009 257.05.00.010 257.05.00.011 257.05.00.012 257.05.00.014...
Page 49
PN/M-82315 M8x12 1.0012.080014 M8 L=14 HANDLE G735-60T60M10 HANDLE G734-60T80M10 SWITCH LEVER 10H7K0176.110 PN/M-82302 M5x8 COVER CAP 50x30 COVER CAP 40x40 COVER CAP 30x30 M8x45 HANDLE 6-735-60T60M10 L=35 257.05.00.027 DIN 915 M6x12 SCALE LEFT SCALE RIGHT HANDLE M8 6.0121.06.008...
Page 51
Poz. Nr części lub normy. Ilość. Wymiar. Uwagi. Item. Drawing or standard no. Quantity. Dimension. Notes. Pos. Zeichnunges-oder Norm-Nr. Stück zahl. Ausmaβ. Bemerkungen. 277.06.01.000C 277.16.03.000A 277.06.05.000 277.06.04.001A 277.16.00.009 277.16.05.000 277.26.00.000A 277.16.00.010 257.06.00.001 257.06.00.002 257.06.05.000 257.06.08.000 267.16.00.002 284.07.00.030 PN/M-82005 PN/M-82005 15,5 PN/M-82005 PN/M-82175 PN/M-82175...
Page 53
Nr. 277.30.00.000 Poz. Nr części lub normy. Ilość. Wymiar. Uwagi. Item. Drawing or standard no. Quantity. Dimension. Notes. Pos. Zeichnunges-oder Norm-Nr. Stück zahl. Ausmaβ. Bemerkungen. 277.30.01.000 277.30.02.000 246.40.07.000 277.30.00.001 257.03.00.013 257.10.00.014 257.10.00.013 257.10.00.015 SPRĘŻYNA GAZOWA F130N MICRO-V4 PJ 610 PN/M-82144 PN/M-82153 PN/M-82105 M8x25...
Page 55
Poz. Nr części lub normy Ilość Wymiar Uwagi Item. Drawing or standard no. Quantity Dimension Notes Pos. Zeichnunges- oder Norm-Nr. Stück zahl Ausmaß Bemerkungen 277.07.01.000 257.07.00.016 257.07.00.002 277.07.00.003 277.07.00.004 257.07.00.005 257.07.00.006 257.07.00.007 277.07.00.008 257.07.00.009 257.07.00.030 257.07.00.011 257.07.00.012 GA12-SPEC 245.14.01.002 6007 φ35xφ62x14 PN/M-85111 W62x2...
Page 57
Poz. Nr części lub normy. Ilość. Wymiar. Uwagi. Item. Drawing or standard no. Quantity. Dimension. Notes. Pos. Zeichnunges-oder Norm-Nr. Stück zahl. Ausmaβ. Bemerkungen. 277.30.01.000 277.30.02.000 246.40.07.000 277.30.00.001 257.03.00.013 257.10.00.014 257.10.00.013 257.10.00.015 SPRĘŻYNA GAZOWA F130N MICRO-V4 PJ 610 PN/M-82144 PN/M-82153 PN/M-82105 M8x25...
Page 59
Poz. Nr części lub normy. Ilość. Wymiar. Uwagi. Item. Drawing or standard no. Quantity. Dimension. Notes. Pos. Zeichnunges-oder Norm-Nr. Stück zahl. Ausmaβ. Bemerkungen. 277.06.01.001 277.06.01.002 277.06.01.003b 277.06.01.006 277.06.01.010 257.06.00.011 257.06.01.004 PN/M-85111 W 62 x 2 6206 2RS Ø30xØ62x16 PN/M-86478 PN/M-86482 PN/M-82005 A8 x 7 x 32 PN/M-82005...
Page 61
Poz. Nr części lub normy. Ilość. Wymiar. Uwagi. Item. Drawing or standard no. Quantity. Dimension. Remarks. Pos. Zeichnunges-oder Norm-Nr. Stück zahl. Ausmaβ. Bemerkungen. 277.26.01.000 245.26.00.003 277.26.02.001A M4x40 PN/M-82227 83-400-0s PN/M-82005 PN/M-82005 PN/M-82008 PN/M-82008 M5x20 PN/M-82302 M5x25 PN/M-82302 PN/M-82153 D-25 38.0092.02508 PN/M-82144...
Page 63
Poz. Nr części lub normy. Ilość. Wymiar. Uwagi. Item. Drawing or standard no. Quantity. Dimension. Notes. Pos. Zeichnunges-oder Norm-Nr. Stück zahl. Ausmaβ. Bemerkungen. 277.41.03.000 277.41.03.000 277.41.04.000 277.41.04.000 278.09.16.000 278.09.16.000 245.09.00.006 245.09.00.006 BK19.0052.0902050 BK19.0052.0902050 Ø16H7 Ø16H7 PN/M-82019 PN/M-82019 PN/M-82105 PN/M-82105...
Page 65
Poz. Nr części lub normy Ilość sztuk Wymiar Uwagi Item. Drawing or standard no. Quantity Dimension Notes Pos. Zeichnunges- oder Norm-Nr. Stück zahl Ausmaß Bemerkungen 257.12.01.000 257.12.02.000 IV 195.12.00.010 195.12.00.011 257.12.00.005 257.12.00.006 004.43.00.018 004.43.00.019 257.12.00.009 257.12.00.010 195.12.00.028 257.12.00.012 1206 30/62x16 257.12.00.014 257.12.00.015 257.12.00.016...
Page 66
SAFETY INSTRUCTION OF THE WORKING STAND 1. Before working with the saw MS750, please read the operating and installation instructions. 2. The sawing machine should be used in accordance with its intended purpose. 3. All work on electrical equipment, i.e. connecting, breakdowns, repairs, should be carried out by qualified personnel.
„REMA” S.A. 11-440 Reszel ul. Bolesława Chrobrego 5 Declare with full responsibility that the machine Name of machine: PANEL SAW Type: MS750 Serial number....... Year of Production....... To which this declaration relates meets the requirements: ● European Directives: 2006/42/EC (Machinery Directive) dated May 17, 2006:LVD 2014/35/EC (Low Voltage Directive) /2014/30/EC;...
Need help?
Do you have a question about the MS750 and is the answer not in the manual?
Questions and answers