Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Montageanleitung
Starck
Carlton
10615000
17615XXX
Massaud
Steel
Terrano
18655000
35625800
37655XXX

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hans Grohe AXOR Carlton 17615 Series

  • Page 1 Montageanleitung Starck Carlton 10615000 17615XXX Massaud Steel Terrano 18655000 35625800 37655XXX...
  • Page 2 Starck Carlton 10615000 17615XXX Massaud Steel 18655000 35625800 Terrano 37655XXX...
  • Page 3 Prüfzeichen / Classification acoustique et débit / Test certificate / Segno di verifica / Marca de verificación / Keurmerk / Godkendelse / Marca de controlo / Znak jakości / zkušební značka / Osvedčenie o skúške / 检验标记 / Знак технического контроля / Vizsgajel / Koestusmerkki / Testsigill / Bandymo pažyma / Oznaka testiranja / Kontrol işareti / Certificat de testare / Σήμα...
  • Page 5 Massaud 18655000 *Silikon (essigsäurefrei!) *Silikoni (etikkahappovapaa!) *Silicone (sans acide acétique!) *Silikon (fri från ättiksyra!) *Silicone (free from acetic acid!) *Silikonas (be acto rūgšties!) *Silicone (esente da acido acetico!) *Silikon (ne sadrži kiseline) *Silicona (¡libre de ácido acético!) *Silikon (asetik asit içermeyen) *Silicone (azijnzuurvrij!) *Silicon (fără...
  • Page 6 Warmwasserbegrenzung: Warmwassertempe- Varmvattenreglering: Varmvattentemperatur ratur 60°C, Kaltwassertemperatur 10°C, Fließdruck 60 °C, Kallvattentemperatur 10 °C, flödestry°Ck 0,3 MPa. 0,3 MPa. Limiteur d’eau °Chaude: Température d’eau Karšto vandens ribotuvas: karšto vandens °Chaude 60°C, Température d’eau froide 10°C, temperatūra 60°C, šalto vandens - 10°C, slėgis Pression dynamique 0,3 MPa.
  • Page 8: Bedienung

    Deutsch Achtung! Die Armatur muss nach den gültigen Normen Serviceteile (siehe Seite 3) montiert, gespült und geprüft werden. Griff Starck 10492000 Griff Carlton 17092XXX Bedienung Griff Terrano 374 91 X X X Durch Ziehen am Griff wird der Mischer geöffnet. Griff Allegroh 36093000 Schwenkung nach links = warmes Wasser,...
  • Page 9: Informations Techniques

    Français Attention! La robinetterie doit être installée, rincée et Serviceteile (siehe Seite 3) contrôlée conformément aux normes valables. poignée Starck 10492000 poignée Carlton 17092XXX Instructions de service poignée Terrano 374 91 X X X En levant ou en baissant l'étrier de commande on actionne poignée Allegroh 36093000 l'ouverture ou la fermeture du mitigeur.
  • Page 10: Operation

    English Attention! The fitting must be installed, flushed and tested Spare parts (see page 3) after the valid norms. handle Starck 10492000 handle Carlton 17092XXX Operation handle Terrano 374 91 X X X The mixer is actuated by lifting the lever head. handle Allegroh 36093000 Move to the left = hot water,...
  • Page 11 Italiano Attenzione: la rubinetteria deve essere installata, pulita Parti di ricambio (vedi pagg. 3) e testata secondo le istruzioni riportate. maniglia Starck 10492000 maniglia Carlton 17092XXX maniglia Terrano 374 91 X X X Il miscelatore si apre tirando la maniglia a forma di maniglia Allegroh 36093000 staffa.
  • Page 12 Español Atención! El grifo tiene que ser instalado, probado y Repuestos (ver página 3) testado, según las normas en vigor. Mando Starck 10492000 Mando Carlton 17092XXX Manejo Mando Terrano 374 91 X X X El mezclador se abre levantando la manecilla. Mando Allegroh 36093000 Giro hacia la izquierda = agua caliente,...
  • Page 13 Nederlands LET OP: Leidingen doorspoelen volgens Norm. De meng- Service onderdelen (zie pag. 3) kraan vervolgens monteren en controleren! greep Starck 10492000 greep Carlton 17092XXX Bediening greep Terrano 374 91 X X X Door het bedienen van de beugelgreep wordt de meng- greep Allegroh 36093000 kraan geopend.
  • Page 14 Dansk Bemærk! Ifølge gældende regler, skal armaturet mon- Reservedele (se s. 3) teres, skylles igennem og afprøves. Greb Starck 10492000 Greb Carlton 17092XXX Brugsanvisning Greb Terrano 374 91 X X X Ved at løfte grebbet åbnes for vandet. Drej mod venstre Greb Allegroh 36093000 for varmt vand og til højre for koldt vand.
  • Page 15 Português Atenção! A misturadora deve ser instalada, purgada e Peças de substituição (ver página 3) testada de acordo com as normas em vigor. Manípulo Starck 10492000 Manípulo Carlton 17092XXX Manuseamento Manípulo Terrano 374 91 X X X Levantar o manípulo para abrir a água. Manípulo Allegroh 36093000 Rodar para a esquerda = água quente, rodar para a...
  • Page 16 Polski Uwaga! Armatura musi być zamontowana, przepłukana Części serwisowe (zobacz str. 3) i wypróbowana według obowiązujących norm. Uchwyt Starck 10492000 Uchwyt Carlton 17092XXX Obsługa Uchwyt Terrano 374 91 X X X Odchylenie uchwytu powoduje otwarcie mieszacza. Uchwyt Allegroh 36093000 Odchylenie w lewą stronę= ciepła woda, Uchwyt Steel 35093800 odchylenie w prawą...
  • Page 17 Česky Pozor! Armatura se musí montovat, proplachovat a Servisní díly (viz strana 3) testovat podle platných norem. rukojeť Starck 10492000 rukojeť Carlton 17 0 9 2 X X X Ovládání rukojeť Terrano 374 91 X X X Baterie se otevírá zvednutím rukojeti. rukojeť...
  • Page 18 Slovensky Pozor! Armatúra sa musí montovať, preplachovať a Servisné diely (viď strana 3) testovať podľa platných noriem. rukoväť Starck 10492000 rukoväť Carlton 17 0 9 2 X X X Obsluha rukoväť Terrano 374 91 X X X Nadvihnutím páky sa zmiešavacia batéria otvorí. rukoväť...
  • Page 19 中文 注意!必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产 备用零件 (参见第页 3) 品。 手柄 Starck 10492000 手柄 Carlton 17092XXX 操作 手柄 Terrano 374 91 X X X 手柄 Allegroh 36093000 提起手柄,龙头开启。 手柄 Steel 35093800 向左 = 热水,向右 = 冷水 手柄 Massaud 18492000 技术参数 96452XXX 法兰 法兰 Massaud 98678000 max. 1 MPa 工作压强:: 95010XXX 法兰...
  • Page 20: Технические Данные

    Русский Смеситель должен быть смонтирован по действующим Κомплеκт (см. стр. 3) нормам и в соответствии с настоящей инструкцией, Рукоятка Starck 10492000 проверен на геметичность и безупречность работы. Рукоятка Carlton 17092XXX Рукоятка Terrano 374 91 X X X Эксплуатация Рукоятка Allegroh 36093000 cмеситель...
  • Page 21: Műszaki Adatok

    Magyar Figyelem! A csaptelepet az érvényben lévő előírásoknak Tartozékok (lásd a oldalon 3) megfelelően kell felszerelni, átöblíteni és ellenőrizni. Fogantyú Starck 10492000 Fogantyú Carlton 17 0 9 2 X X X Használat Fogantyú Terrano 374 91 X X X A keverőcsapot a fogantyú emelésével nyitjuk ki. Fogantyú...
  • Page 22 Suomi Huomio! Kaluste on asennettava, huuhdeltava ja tarkas- Varaosat (katso sivu 3) tettava voimassa olevien määräysten mukaisesti. Kahva Starck 10492000 Kahva Carlton 17 0 9 2 X X X Käyttö Kahva Terrano 374 91 X X X Sekoittaja avautuu kahvasta vetämällä. Kahva Allegroh 36093000 Kääntö...
  • Page 23 Svenska OBS! Armaturen måste installeras, genomspolas och Reservdelar (se sidan 3) testas enligt gällande föreskrifter. Grepp Starck 10492000 Grepp Carlton 17 0 9 2 X X X Hantering Grepp Terrano 374 91 X X X När man drar i greppet öppnas blandaren. Grepp Allegroh 36093000 Svängning åt vänster = varmt vatten, åt höger = kallt...
  • Page 24 Lietuviškai v Maišytuvas privalo būti montuojamas ir išbandomas Atsarginės dalys (žr. psl. 3) pagal veikiančias normas ir šią instrukciją. Rankenėlė Starck 10492000 Rankenėlė Carlton 17 0 9 2 X X X Eksploatacija Rankenėlė Terrano 374 91 X X X Maišytuvas atidaromas pakėlus rankenėlę. Rankenėlė...
  • Page 25 Hrvatski Pažnja! Cijevi moraju biti postavljene, isprane i testirane Rezervni djelovi (pogledaj stranicu 3) prema važećim normama. Ručica Starck 10492000 Ručica Carlton 17 0 9 2 X X X Upotreba Ručica Terrano 374 91 X X X Slavina se otvara podizanjem ručice. Ručica Allegroh 36093000 Okretanje ulijevo = topla voda, udesno = hladna voda.
  • Page 26: Teknik Bilgiler

    Türkçe Önemli! Batarya monte edilmeli, geçerli normlardan Yedek Parçalar (Bakınız sayfa 3) sonra akis testi yapilmalidir. Kumanda kolu Starck 10492000 Kumanda kolu Carlton 17 0 9 2 X X X Kullanımı Kumanda kolu Terrano 374 91 X X X Musluk kolunu yukarıya doğru kaldırınca miks batarya Kumanda kolu Allegroh 36093000 açılır.
  • Page 27 Română Atenţie! Bateria trebuie montată, clătită şi verificată Piese de schimb (vezi pag. 3) conform normelor în vigoare. Mâner Starck 10492000 Mâner Carlton 17 0 9 2 X X X Utilizare Mâner Terrano 374 91 X X X Deschideţi bateria prin tragerea manetei. Mâner Allegroh 36093000 Rotire spre stânga = apă...
  • Page 28 Ελληνικά Προσοχή! Η μπαταρία πρέπει να τοποθετηθεί, να Ανταλλακτικά (βλ. Σελίδα 3) πλυθεί και να ελεγχθεί με βάση τους ισχύοντες κανόνες Λαβή Starck 10492000 υδραυλικής τέχνης Λαβή Carlton 17 0 9 2 X X X Λαβή Terrano 374 91 X X X Χειρισμός...
  • Page 29 10492000 Starck 17092XXX Carlton 37491XXX Terrano 36093000 Allegroh 35093800 Steel 18492000 Massaud 96452XXX 98678000 Massaud 95010XXX max. 1 MPa 96348XXX Terrano 0,1 - 0,5 MPa 98684000 Massaud 1,6 MPa 95007000 1 MPa = 147 PSI 96059000 max. 80° C 95008000 65°...
  • Page 30 Slovenski Pozor! Armaturo je potrebno montirati, splakniti in testirati Rezervni deli (glejte stran 3) v skladu z veljavnimi predpisi. Ročka Starck 10492000 Ročka Carlton 17 0 9 2 X X X Upravljanje Ročka Terrano 374 91 X X X Mešalno baterijo odprete tako, da povlečete ročko. Ročka Allegroh 36093000 Zasuk na levo = topla voda, na desno = hladna voda.
  • Page 31 Estonia Tähelepanu! Seadmestiku paigaldamine, läbipesu Varuosad (vt lk 3) ja kontrollimine peab toimuma vastavalt kehtivatele käepide Starck 10492000 normidele. käepide Carlton 17 0 9 2 X X X käepide Terrano 374 91 X X X Kasutamine käepide Allegroh 36093000 Segisti aktiveerub kangi tõmbamisega. käepide Steel 35093800 Pööramine vasakule = soe vesi, paremal = külm vesi.
  • Page 32: Bojājumu Novēršana

    Latviski Uzmanību! Jaucējkrāns jāmontē, jāskalo un jāpārbauda Rezerves daļas (skat. lpp. 3) atbilstoši spēkā esošajām normām. Rokturis Starck 10492000 Rokturis Carlton 17 0 9 2 X X X Lietošana Rokturis Terrano 374 91 X X X Velkot rokturi, tiek atvērts jaucējkrāns. Rokturis Allegroh 36093000 Pagrieziens pa kreisi = siltais ūdens, pa labi = aukstais...
  • Page 33 Srpski Pažnja! Armatura mora biti postavljena, isprana i testira- Rezervni delovi (vidi stranu 3) na prema važećim normama. Ručica Starck 10492000 Ručica Carlton 17 0 9 2 X X X Rukovanje Ručica Terrano 374 91 X X X Mešač se otvara podizanjem ručice. Ručica Allegroh 36093000 Okretanje ulevo = topla voda, udesno = hladna voda.
  • Page 34 Norsk Obs! Armaturen skal monteres, spyles og sjekkes iht. Servicedeler (se side 3) gyldige standarder. Grep Starck 10492000 Grep Carlton 17 0 9 2 X X X Betjening Grep Terrano 374 91 X X X Blandebatteriet åpnes ved å trekke i grepet. Grep Allegroh 36093000 Sving til venstre = varmt vann, til høyre = kaldt vann...
  • Page 35 БЪЛГАРСКИ Внимание! Арматурата трябва да се монтира, промие Сервизни части (вижте стр. 3) и провери в съответствие с валидните норми. Ръкохватка Starck 10492000 Ръкохватка Carlton 17092XXX Обслужване Ръкохватка Terrano 37491XXX Смесителят се отваря посредством изтегляне на Ръкохватка Allegroh 36093000 ръкохватката. Ръкохватка...
  • Page 36 Shqip Kujdes! Armatura duhet montuar, shpërlarë dhe kontrol- Pjesët e servisit (shih faqen 3) luar në bazë të normave të vlefshme. Dorezë Starck 10492000 Dorezë Carlton 17 0 9 2 X X X Përdorimi Dorezë Terrano 374 91 X X X Rubineti me ujë...