Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that • To prevent scald injury, the maximum output tem- this unit be installed by a licensed, professional perature of the shower valve must be no higher plumber. than 120°F. In Massachusetts, the maximum output temperature of the shower valve can be •...
Consideraciones para la instalación • Para obtener mejores resultados, Hansgrohe re- acabada y estanco antes de la instalaciуn de comienda que la instalación de esta unidad esté este dispositivo. a cargo de un plomero profesional matriculado. • Al prevnent escalda herida, la temperatura de •...
English Installation Cut the plaster shield so that it extends ¹⁄₁₆" outside the surface of the finished wall. (1) Seal the wall around the plaster shield with waterproof sealant. Failure to seal the wall can lead to possible water damage. (2) Install the slip coupling.
Page 7
Français Español Installation Instalación Coupez le protecteur de façon à ce qu’une partie de Corte el protector de yeso de modo que sobresalga ¹⁄₁₆ po soit à l’extérieur de la surface du mur fini. ¹⁄₁₆" de la superficie de la pared terminada. (1) Scellez le mur autour du (1) Selle la pared alrededor del protecteur à...
Page 8
English Cut the extension spindle so that it extends ¹³⁄₁₆" outside the surface of the finished wall. Install the escutcheon. Install the nut. Citterio M...
Page 9
Français Español Coupez la tige d’extension de façon à ce qu’une Corte el husillo de extensión de modo que sobresal- partie de ¹³⁄₁₆ po soit à l’extérieur de la surface du ga ¹³⁄₁₆" de la superficie de la pared terminada. mur fini.
Page 10
English Montreux Urquiola Massaud: Install the nut. Massaud...
Page 11
Français Español Massaud : Installez l’écrou. Massaud: Instale la tuerca.
English Install the handle Starck / Starck X / Montreux / Terrano Push the handle onto the shaft. Tighten the screw. Install the screw cover. 3 mm Carlton / Phoenix Push the handle onto the shaft. Tighten the screw.
Page 13
Français Español Installation de la poignée Instale la manija Starck / Starck X / Montreux / Terrano Starck / Starck X / Montreux / Terrano Poussez la poignée sur l’arbre. Coloque la manija a presión en el eje. Serrez la vis. Apriete el tornillo.
Page 14
English Phoenix: Install the screw cover. Citterio M / Starck X: install the icons on the escutcheon. Steel / Citterio M / Uno Install the snap connector. Install the screw, but tighten it by hand only three turns. Push the handle over the snap connector. Tighten the screw.
Page 15
Français Español Phoenix seulement : Installez le cache-vis. Phoenix únicamente: Instale la tapa del tornillo. Citterio M / Starck X : Installez les icônes sur Citterio M / Starck X: Instale los iconos en el l’écusson. escudo. Steel / Citterio M / Uno Steel / Citterio M / Uno Installez le connecteur à...
Page 16
English Citterio / Massaud / Urquiola Urquiola Install the snap connector. Tighten the screw. Install the handle. Tighten the handle screw. Install the icons. Massaud Citterio Massaud / Urquiola: Seal the wall at the grout Massaud lines using waterproof sealant. Urquiola...
Page 17
Français Español Citterio / Massaud / Urquiola Citterio / Massaud / Urquiola Installez le connecteur à encliqueter. Instale el conector a presión. Serrez la vis. Apriete el tornillo. Installez la poignée. Instale la manija. Serrez la vis. Apriete el tornillo. Installez les icônes.
Page 22
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen mixers and showers consist of very different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage, it is necessary to consider certain criteria when cleaning. At the cleaning of the fittings and showers, in principle, it must be pointed out: •...
Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe De nos jours le sanitaire moderne, la robinetterie et les douchettes se composent de matériaux très différents pour satisfaire à la demande concernant le design et la fonctionnalité. Pour éviter les détériorations et les réclamations, aussi bien pour l’utilisation que pour le nettoyage prochain, certains critères seront à...
Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza.
Limited Consumer Warranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products that are purchased by a consumer in the United States or Canada after March 1, 1996, and installed in either in the United States or in Canada. WHO IS COVERED BY THE WARRANTY This warranty extends to the original purchaser only.
Page 26
When warranty service is completed, any repaired or replacement product or part will be returned to you postage prepaid. EXCLUSIONS AND LIMITATIONS REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT.
Page 28
Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel. 770-360-9880 • Fax 770-360-9887 www.hansgrohe-usa.com...