Vitek VT-2212 G Manual Instruction
Hide thumbs Also See for VT-2212 G:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

212_IM_70x130.indd 1
1
VT-2212 G
Manicure set
Набор
для маникюра
3
8
13
18
23
28
26.11.2018 11:34:51

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vitek VT-2212 G

  • Page 1 VT-2212 G Manicure set Набор для маникюра 212_IM_70x130.indd 1 26.11.2018 11:34:51...
  • Page 2 212_IM_70x130.indd 2 26.11.2018 11:34:52...
  • Page 3: Safety Measures

    ENGLISH MANICURE SET VT-2212 G Manicure set is intended for making manicure at home. DESCRIPTION 1. Body 2. Fine disc 3. Small cylindrical attachment 4. Felt disc for nail polishing 5. Large cone attachment 6. Small cone attachment 7. Coarse disc 8.
  • Page 4 • Transport the unit in the original package only. • Keep the unit out of reach of children and disabled per- sons.
  • Page 5 ENGLISH Battery installation and replacement – Make sure that the operation mode switch (9) is set to the position “0”. – Remove the battery compartment lid (13) and insert or replace 2 AA batteries, strictly following the po- larity. – Install the battery compartment lid (13) back to its place. Notes: If there is an isolation insert in the battery compart- ment, remove the battery compartment lid (13), remove the isolation insert and install the battery compartment lid (13)
  • Page 6: Cleaning And Care

    ENGLISH Tips Follow these recommendations to keep your nails healthy and achieve good results when using the manicure set. • Avoid getting of irritant chemicals on your nails. • Do not expose your hands to extreme cold. Always wear gloves when it’s cold. • Do not use alkaline soap and excessive amount of water when washing your hands.
  • Page 7: Technical Specifications

    If the user reveals such differences, please report them via e-mail info@vitek.ru for receipt of an updated manual. Unit operating life is 3 years Guarantee Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased.
  • Page 8: Меры Безопасности

    русский МАНИКЮРНЫЙ НАБОР VT-2212 G Маникюрный набор используется для выполнения маникюра в домашних условиях. ОПИСАНИЕ Корпус Диск с мелкозернистой поверхностью Малая цилиндрическая насадка Фетровый диск для полировки Большая коническая насадка Малая коническая насадка Диск с крупнозернистой поверхностью Моторный блок Переключатель режимов работы...
  • Page 9 правностей, а также после падения устройства выключите при- бор из электрической розетки и обратитесь в любой авторизо- ванный (уполномоченный) сервисный центр по контактным адре- сам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru. • Перевозите устройство только в заводской упаковке.
  • Page 10 русский Установка и замена элементов питания – Убедитесь, что переключатель режимов работы (9) установлен в положение «0». – Снимите крышку батарейного отсека (13) и установите или замените 2 элемента питания типоразмера «АА», строго соблю- дая полярность. – Установите крышку батарейного отсека (13) на место. Примечание: При...
  • Page 11: Чистка И Уход

    русский • Избегайте попадания на ногти раздражающих химических веществ. • Не подвергайте руки сильному охлаждению. В холодную погоду обязательно носите перчатки. • Не пользуйтесь щелочным мылом и чрезмерным количеством воды при мытье рук. • Хорошее увлажнение ногтей – это ключ к здоровым и крепким ногтям, стойким...
  • Page 12 принципы работы устройства, без предварительного уведомления, из-за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незна- чительные различия. Если пользователь обнаружил такие несоответ- ствия, просим сообщить об этом по электронной почте info@vitek.ru для получения обновленной версии инструкции. Срок службы устройства – 3 года...
  • Page 13: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚазаҚша МАНИКЮРЛІК ЖИНАҚ VT-2212 G үй жағдайында маникюр жасауға арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Корпусы 2. Майда түйіршік бетті диск 3. Кішкене цилиндр қондырма 4. Жалтыратуға арналған фетр диск 5. Үлкен конус қондырма 6. Кішкене конус қондырма 7. Ірі түйіршік бетті диск 8. Моторлық блок 9. Жұмыс режимдерін ауыстырып қосқыш 10. Корпус қақпағы ашу пернесі 11. Саптаманы орнату орны 12. Жарықдиодты жарық 13. Батареялық бөлік қақпағы 14. Батареяларға арналған бөлім ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ Маникюрлік жинақты пайдаланбас бұрын, осы пайдалану...
  • Page 14 құрылғыны бөлшектемеңіз, кез келген ақау шыққан жағдайда, сондай-ақ құрылғы құлаған жағдайда құрылғыны розеткадан алып тастаңыз да, байланысу мекенжайла- ры бойынша кепілдеме талонында көрсетілген кез кел- ген авторланған (уәкілетті) сервистік орталыққа, және www.vitek.ru сайтына жүгініңіз. • Құрылғыны тек зауыттық қаптамасында тасымалдаңыз. • Құрылғыны балалар және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРҒЫН ПАНАЖАЙЛАРДА ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДА­...
  • Page 15 ҚазаҚша – Жұмсақ, аздап ылғал матамен корпусты (1) және мотор бло- гын (8) сүртіңіз, кейін құрғағанша сүртіңіз. – Аксессуарларды (2-7) залалсыздандыруға арналған медициналық спиртпен сүртіңіз. Қуат көзін орнату және ауыстыру – Жұмыс тәртіптерін ауыстырып-қосқышты (9) «0» күйіне келтіріңіз. – Батарея бөлімінің қақпағын (13) шешіп, «АА» тип өлшемді 2 қуат элементін орнатыңыз немесе ауыстырыңыз, полярлығын сақтаңыз. – Батарей бөлігінің қақпағын (13) орнына орнатңыз. Ескерту: Батарей бөлігінде оқшаулағыш төсеніш болған кезде...
  • Page 16 ҚазаҚша Пайдалы кеңестер Маникюр жасауға арналған жиынтықты қолдану кезінде тырнақтарды сау күйінде ұстау үшін және жақсы нәтижелерге қол жеткізу үшін төмендегі нұсқауларды қадағалаңыз. • Теріге тітіркендіргіш химиялық заттардың түсуін болдырмаңыз. • Қолдардың өте қатты тоңып қалмауына жол бермеңіз. Суық ауа-райы кезінде үнемі қолғаптар киіп жүріңіз. • Қолдарды жуу кезінде сілтілі сабынды және судың шектен тыс көлемін қолданбаңыз. • Тырнақтардың жақсы ылғалдануы – қабаттануға және сынғыштыққа тұрақты сау және берік тырнақтар кілті.
  • Page 17: Техникалық Сипаттамалар

    жұмыс қағидатына әсер етпейтін техникалық сипатта- рын өзгерту құқығын өзіне қалдырады, соған байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса, нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы info@vitek.ru электрондық поштасына хабарлауыңызды сұраймыз. Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл Гарантиялық мiндеттiлiгi Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден...
  • Page 18: Заходи Безпеки

    УКРАЇНЬСКА МАНІКЮРНИЙ НАБІР VT-2212 G Манікюрний набір використовується для виконання манікюру в домашніх умовах. ОПИС Корпус Диск з дрібнозернистою поверхнею Мала циліндрична насадка Фетровий диск для полірування Велика конічна насадка Мала конічна насадка Диск з крупнозернистою поверхнею Моторний блок Перемикач режимів роботи...
  • Page 19 несправностей, а також після падіння пристрою вимкніть пристрій з електричної розетки та зверніться до будь-якого авторизованого (уповноваженого) сервісного центру за кон- тактними адресами, вказаними у гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru. • Перевозьте пристрій лише в заводській упаковці. • Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для дітей і людей...
  • Page 20 УКРАЇНЬСКА – Аксесуари (2-7) протріть медичним спиртом для дезін- фекції. Установка і заміна елементів живлення – Переконайтесь, що перемикач режимів роботи (9) встановле- ний у положення «0». – Зніміть кришку батарейного відсіку (13) та установіть або замі- ніть два елементи живлення типорозміру «АА», строго дотри- муючись...
  • Page 21: Чищення Та Догляд

    УКРАЇНЬСКА Корисні поради Для підтримання нігтів в здоровому стані і досягнення добрих результатів при використанні манікюрного набору дотримуйтеся наступних рекомендацій. • Уникайте попадання на нігті дратівливих хімічних речовин. • Не піддавайте руки сильному охолоджуванню. У холодну погоду обов’язково носить рукавички. •...
  • Page 22: Технічні Характеристики

    роботи пристрою, без попереднього повідомлення, через що між інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності. Якщо користувач виявив такі невідповідності, просимо повідомити про це по електронній пошті info@vitek.ru для отримання оновленої версії інструкції. Термін служби пристрою – 3 років Гарантія...
  • Page 23 КЫРГЫЗ МАНИКЮР ТОПТОМУ VT-2212 G Маникюр топтому үй шарттарында маникюр жасоо үчүн колдонулат. СЫПАТТАМА 1. Корпусу 2. Майда бүртүктүү бети бар диск 3. Кичи цилиндр саптамасы 4. Жылмартуу үчүн фетр диск 5. Конус формасындагы чоң саптамасы 6. Конус формасындагы кичи саптамасы 7. Ири бүртүктүү бети бар диск 8. Мотор сапсалгысы 9. Иштөө режимдердин которгучу 10. Корпустун капкагын ачуу баскычы 11. Саптамаларды орнотуу жайы 12. Светодиоддук жарыгы 13. Батарея бөлүгүнүн капкагы 14. Батареялар үчүн бөлүгү КООПСУЗДК ЧАРАЛАРЫ Маникюрдук топтомду пайдалануудан мурда ушул колдонмону көңүл коюп окуп-үйрөнуп, аны маалымат катары сактап алыңыз. Түзмөктү түздөн-түз арналышы боюнча гана, ушул колдонмодо баяндалганга...
  • Page 24 Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары колдонулган полиэти- лен баштыктарды кароосуз таштабаңыз. Көңүл буруңуз! Полиэтилен баштыктар же таңгак пленкасы менен ойногонго балдарга уруксат бербеңиз. Бул тумчугуунун коркунучун жаратат! • Түзмөктү өз алдынча оңдоого тыюу салынат. Түзмөктү өз алдын- ча ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда болгон же түзмөк кулап түшкөн учурларда аны электр розеткадан сууруп, кепилдик тало- нундагы же www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген автордош- турулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна кайрылыңыз. • Түзмөктү заводдук таңгагында гана транспорттоо зарыл. • Шайманды балдардын жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон адам- дардын колу жетпеген жерлерде сактаңыз. ТҮЗМӨК ТУРАК ЖАЙЛАРДА ТУРМУШ­ТИРИЧИЛИК КОЛДОНУУГА ГАНА АРНАЛГАН, КОММЕРЦИЯЛЫК КОЛДОНУУГА, ӨНӨР ЖАЙ ЗОНАЛАРЫНДА ЖЕ ЖУМУШ ИМАРАТТАРДА КОЛДОНУУГА ТЫЮУ...
  • Page 25 КЫРГЫЗ – Батарея бөлүгүнүн капкагын (13) ачып, «АА» түрүндөгү эки кубат- тандыруу элементин полярдуулугун сактап орнотуңуз. – Батарея бөлүктүн капкагын (13) ордуна коюңуз. Эскертүү: Батарея бөлүгүндө изоляциялоо катмары бар болсо, батарея бөлүктүн капкагын (13) ачып, катмарды чыгарыңыз да батарея бөлүктүн капкагын (13) ордуна коюңуз. КОЛДОНУУ ЭРЕЖЕЛЕРИ – Иштөө режимдердин которгучу (9) «0» абалында болгонун текше- рип алыңыз. – Түзмөк батареялардан гана иштегенине көңүл буруңуз. Иштетип баштагандын алдында батарея бөлүгүндө батареялар бар болгонун текшерип алыңыз.
  • Page 26 КЫРГЫЗ • Колуңузду өтө муздатпаңыз. Суукта милдеттүү түрдө колкап кий- ип туруңуз. • Колуңузду жууганда шакардуу самын менен өтө көп сууну колдонбоңуз. • Тырмактарды жакшы нымдатуу - бул катмарга бөлүнүү жана сы- нууга каршы чыдамдуу соо катуу тырмактардын шарты. • Нымдатуу үчүн ар кыл каражаттарды колдонуунун алдында тырмагыңызды жылмалатып салыңыз. • Тырмактарды иштетүү процедурасынан кийин аларга нымдатуу- чу крем же лосьонду сыйпаңыз. • Тырмактар катмарларга бөлүнүүсүнө жол бербөө үчүн жогору сыпаттуу тырмак үчүн лакты гана колдонуңуз. • Кутикулаларды кетирүүнүн алдында аларды биринчиден нымда- тып, андан соң акырындык менен көтөрүңүз.
  • Page 27 сир этпеген дизайнин, конструкциясын жана техникалык мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт, ошол себептен шайман менен колдонмонун арзыбаган айырмалар болуу мүмкүн. Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө info@vitek.ru электрондук почтасына жазып, шаймандын жаңырланган версиясын алса болот. Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл Кепилдик Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук маалыматтар буюмду...
  • Page 28: Măsuri De Siguranță

    TRUSĂ PENTRU MANICHIURĂ VT-2212 G Trusa de manichiură este utilizată pentru a face manichiura acasă. DESCRIERE 1. Corp 2. Disc cu suprafață granulată fin 3. Accesoriu cilindric mic 4. Disc din fetru pentru lustruire 5. Accesoriu conic mare 6. Accesoriu conic mic 7.
  • Page 29: Înainte De Prima Utilizare

    în caz de defecțiuni, precum și după căderea dispozitivului, deconectați aparatul de la priza electrică și adresați-vă la orice centru autorizat (împuternicit) de service la adresele de contact specificate în certificatul de garanție și pe site-ul www.vitek.ru. • Transportați dispozitivul doar în ambalajul original. • Depozitați dispozitivul într-un loc inaccesibil copiilor și persoanelor cu dizabilități.
  • Page 30 romÂnĂ – Așezați capacul compartimentului pentru baterii (13) la loc. Remarcă: La prezența garniturii izolante în compartimentul pentru ba- terii, deschideți capacul compartimentului pentru baterii (13), extrageți garnitura și așezați capacul compartimentului pentru baterii (13) la loc. UTILIZARE – Asigurați-vă că comutatorul regimurilor de lucru (9) se află în poziția „0”.
  • Page 31: Curățare Și Întreținere

    între instrucțiune și produs pot exista diferențe neînsemnate. Dacă utilizatorul a depistat astfel de neconformități, vă rugăm să ne informați prin e-mail info@vitek.ru pentru a obține o versiune actualizată a instrucțiunii. 212_IM_70x130.indd 31...
  • Page 32 romÂnĂ RECICLAREA În scopul protejării mediului înconjurător, după finalizarea termenului de exploatare a dispozitivului și a elementelor de alimentare (dacă sunt incluse în set), nu le aruncați împreună cu deșeurile menajere obișnuite, livrați dispozitivul și elementele de alimentare în punctele specializate pentru reciclare ulterioară. Deșeurile formate în timpul reciclării produselor sunt supuse colectării obligatorii cu reciclarea ulterioară...
  • Page 33 212_IM_70x130.indd 33 26.11.2018 11:34:53...
  • Page 34 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.

Table of Contents