Table of Contents
  • Меры Безопасности
  • Перед Первым Использованием
  • Полезные Советы
  • Чистка И Уход
  • Комплект Поставки
  • Технические Характеристики
  • Қауіпсіздік Шаралары
  • Пайдалы Кеңестер
  • Техникалық Сипаттамалары
  • Қайта Өңдеу
  • Заходи Безпеки

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

VT-2215 PK
Manicure set
Маникюрный набор
3
8
14
20
26
1
T-2215_IM_70x130.indd 1
14.11.2017 15:58:40

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vitek VT-2215

  • Page 1 VT-2215 PK Manicure set Маникюрный набор T-2215_IM_70x130.indd 1 14.11.2017 15:58:40...
  • Page 2 T-2215_IM_70x130.indd 2 14.11.2017 15:58:40...
  • Page 3: Safety Measures

    ENGLISH MANICURE SET VT-2215 PK Manicure and pedicure set is intended for full cycle nail care. DESCRIPTION 1. AC/DC adapter connection socket 2. Attachment rotation direction/power switch 3. Attachment rotation direction indicator 4. Body 5. Attachment rotation speed decrease button 6.
  • Page 4 • Transport the unit in the original package only. • Keep the unit out of reach of children and disabled persons.
  • Page 5 ENGLISH USAGE – Insert one of the attachments (8-14) into the motor unit (4). – Insert the power adapter (15) cord plug into the socket (1). – Plug the power adapter (15) into the mains socket. – Switch the unit on by setting the attachment rotation direc- tion switch (2) to the left or right position, the indicator (3) and the illumination (7) will light up.
  • Page 6: Cleaning And Care

    ENGLISH disc (13) first and finish treating with the fine disc (12). We recommend starting nail treatment at the minimal disc (12, 13) rotation speed. If necessary, you can increase the disc (12, 13) rotation speed. Rough skin removing attachment (14) Use the attachment (14) for treating rough skin, for instance, on the heels and for removing callosities from hands.
  • Page 7: Delivery Set

    ENGLISH – Keep the unit, power adapter and attachments in the pouch (16). – Keep the unit away from children in a dry cool place. DELIVERY SET Manicure device – 1 pc. Attachments – 7 pcs. AC/DC power adapter – 1 pc. Case –...
  • Page 8: Меры Безопасности

    русский МАНИКЮРНЫЙ НАБОР VT-2215 PK Набор для маникюра и педикюра предназначен для полно- го цикла ухода за ногтями. ОПИСАНИЕ 1. Гнездо для подключения сетевого адаптера 2. Переключатель направления вращения насадки/выключатель питания 3. Индикатор направления вращения насадки 4. Корпус 5. Кнопка уменьшения скорости вращения насадки...
  • Page 9 ния устройства обратитесь в любой авторизованный (уполномоченный) сервисный центр по контактным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru. • Перевозите устройство только в заводской упаковке. • Храните устройство в местах, недоступных для детей и людей с ограниченными возможностями.
  • Page 10: Перед Первым Использованием

    русский УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ После транспортировки или хранения устройства при пониженной температуре необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее 3 часов. –...
  • Page 11: Полезные Советы

    русский Фетровый конус (8) Фетровый конус (8) полирует поверхность ногтей и придает ногтям дополнительный блеск. Большая конусная насадка (9) Насадка (9) используется для шлифовки поверхности ног- тей и участков с грубой кожей. Аккуратно перемещайте насадку (9) по обрабатываемой поверхности ногтя или поверхности...
  • Page 12: Чистка И Уход

    русский • Перед использованием какого-либо средства для увлажнения ногтей рекомендуется отполировать ногти, используя фетровый конус (8). • После обработки ногтей нанесите на их поверхность небольшое количество увлажняющего крема или лосьона. • Для предотвращения расслаивания ногтей используй- те только высококачественный лак для ногтей. • Перед...
  • Page 13 русский УТИЛИЗАЦИЯ В целях защиты окружающей среды, после окончания срока службы прибора и элементов питания, не выбрасы- вайте их вместе с обычными бытовыми отходами, пере- дайте прибор и элементы питания в специализированные пункты для дальнейшей утилизации. Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат обязательному...
  • Page 14: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚазаҚша МАНИКЮРЛІК ЖИНАҚ VT-2215 PK Маникюр мен педикюрге арналған жинақ тырнақ күтімінің толық циклі үшін арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Желілік бейімдеуішті қосуға арналған ұя 2. Қондырманың айналу бағытының/қоректендіру сөндіргішінің ауыстырғышы 3. Қондырманың айналу бағытының көрсеткіші 4. Корпусы 5. Қондырманың айналу жылдамдығын азайту батырмасы 6. Қондырманың айналу жылдамдығын ұлғайту батырмасы 7. Көмескілеу 8. Фетрлі конус 9. Үлкен конустықондырма 10. Үшкір ұшты қондырма 11. Кіші конусты қондырма 12. .Ұсақ тозаңдауы бар диск...
  • Page 15 қосатын баудың бүлінулері болса, егер құрылғы іркілістермен жұмыс істесе, сонымен қатар құрылғы құлағаннан кейін құрылғыны пайдаланбаңыз. • Аспапты өз бетімен жөндеуге тыйым салынады. Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез-келген ақаулықтар пайда болғанда қоректендіру элементтерін батареялық бөліктен шығарыңыз және кепілдік талоны мен www.vitek.ru сайтында көрсетілген хабараласу мекен-жайлары бойынша кез-келген туындыгерлес (өкілетті) қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. T-2215_IM_70x130.indd 15 14.11.2017 15:58:42...
  • Page 16 ҚазаҚша • Құрылғыны тек зауыттық орауда тасымалдаңыз. • Құрылғыны балалардың және мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРҒЫН ПАНАЖАЙЛАРДА ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНУ ҮШІН АРНАЛҒАН, ҚҰРЫЛҒЫНЫ КОММЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУ ЖӘНЕ ӨНДІРІСТІК АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС ПАНАЖАЙЛАРЫНДА ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА Құрылғыны төмен температура кезінде тасымалдаған немесе сақтаған жағдайда оны бөлме температурасында үш сағаттан кем емес уақыт ұстаған жөн.
  • Page 17: Пайдалы Кеңестер

    ҚазаҚша ҚОНДЫРМАЛАР (8 – 14) Маникюрге/педикюрге арналған қондырмаларды пайдалану амалдары. Назар аударыңыз: Қондырмаларды орнату алдында және алмастыру кезіндеқұрылғыны міндетті түрде сөндіріңіз және желілік бейімдеуішті электрлік ашалықтан шығарыңыз. Фетрлі конус (8) Фетрлі конус (8) тырнақтардың бетін жылтыратады және тырнақтарға қосымша жылтырлық береді. Үлкен конустықондырма (9) Қондырма (9) тырнақ беттерін және қатайған терісі бар бөліктерді тегістеу үшін пайдаланылады. Қондырманы (9) өңделетін тырнақтың беті немесе терінің беті бойынша...
  • Page 18 ҚазаҚша • Қолдарыңыздың тым қатты салқындауына жол бермеңіз. Суық ауа райында әрқашан қолғап киіңіз. • Тырнаққа тітіркендіретін химиялық заттардың тиюіне жол бермеңіз. • Қолыңызды жуған кезде сілтілі сабынды пайдаланбаңыз. • Тырнақтарды жақсы ылғалда – бұл сау және қатты, қатпарлануға және сынуға төзімді тырнақ үшін шешім. • Тырнақты ылғалдауға арналған қандай да бір құралды пайдалану алдында, фетрлі конусты (8) пайдаланып тырнақтарды жылтырату ұсынылады. • Тырнақтарды өңдегеннен кейін олардың бетіне ылғалдайтын кремнің немеселосьонның шағын көлемін...
  • Page 19: Техникалық Сипаттамалары

    ҚазаҚша ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Желілік бейімдеуіштің қоректнедіру кернеуі: 100-240 В ~ 50 Гц Желілік бейімдеуіштің шығаратын керенуі: 30 В 250 мА Өндіруші алдын ала ескертусіз аспаптардың сипаттамаларына өзгерістер енгізу құқығына ие болып қалады. ҚАЙТА ӨҢДЕУ Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың және қоректендіру элементтерінің қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін, оларды дәстүрлі тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз, аспап пен қоректендіру элементтерін келесі қайта өңдеу үшін арнайы пункттерге өткізіңіз.
  • Page 20: Заходи Безпеки

    УКРАЇНЬСКА МАНІКЮРНИЙ НАБІР VT-2215 PK Набір для манікюру та педикюру призначений для повного циклу догляду за нігтями. ОПИС 1. Гніздо для підмикання мережного адаптера 2. Перемикач напрямку обертання насадки/вимикач живлення 3. Індикатор напрямку обертання насадки 4. Корпус 5. Кнопка зменшення швидкості обертання насадки...

Table of Contents