Stihl SG 31 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for SG 31:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SG 31
2 - 12
Instruction Manual
13 - 25
Notice d'emploi

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SG 31 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Stihl SG 31

  • Page 1 SG 31 2 - 12 Instruction Manual 13 - 25 Notice d’emploi...
  • Page 2: Table Of Contents

    Pressurize the tank only with the pump that is Engineering improvements installed in the sprayer. STIHL's philosophy is to continually improve all Operate the sprayer only if it is complete and of its products. For this reason we may modify properly assembled.
  • Page 3 Only use parts and accessories that are explicitly respect to protective equipment. approved for this tool by STIHL or are technically Clothing must be snug-fitting but allow complete identical. If you have any questions in this freedom of movement.
  • Page 4 English 2 Safety Precautions and Working Techniques 2.7.1 Mixing plant protection chemicals and – flammable liquids filling tank – viscous or sticky liquids – caustic or corrosive chemicals Use plant protection chemicals only as specified – liquids hotter than 30 °C by the manufacturer.
  • Page 5: Assembling The Unit

    Keep the device upright to prevent spillage from STIHL recommends the use of genuine STIHL the solution container and resulting risk of injury! replacement parts. They are specifically designed to match your model and meet your During Operation performance requirements.
  • Page 6: Controls

    English 4 Controls Unlocking the pump handle ► Ease the housing outwards and thread the strap through the openings from below. ► Turn the pump handle by approx. one quarter turn until it is unlocked and can be freely moved up and down. Unlock the pump handle: –...
  • Page 7: Preparing Unit For Operation

    5 Preparing Unit for Operation English Spray lance extension Releasing pressure in solution container ► Loosen the union nut (1). ► Pull the piston manometer on the handle up all ► Pull the spray lance extension (2) out to the the way –...
  • Page 8: Filling The Container

    English 6 Filling the Container ► Pour thoroughly mixed spray solution through the opening (arrow) – do not exceed maximum capacity (check max. mark on scale). ► Screw the pump back into the container. Spraying Visual inspection Do not operate your machine if any of its compo‐ nents are damaged.
  • Page 9: Storing The Machine

    9 Storing the Machine English Storing the Machine Installation ► Keep tank and pump separate for drying and storage. ► Dry the unit and store it in a place protected from direct sunlight and frost. 10 Inspection and Mainte‐ nance by User 10.1 Pump Removal...
  • Page 10: Maintenance And Care

    English 11 Maintenance and Care ► Unscrew the hollow cone nozzle (1) with spin‐ ner insert (2) from the spray lance ► unscrew the fan-jet nozzle from the spray lance. ► Unscrew the union nut (3) from the body of the nozzle (6) and remove the nozzle (4) with the seal ring (5).
  • Page 11: Main Parts

    12 Main Parts English 12 Main Parts Produces a broad flat spray pattern. 2. Hollow Cone Nozzle. Produces a conical spray pattern. 3. Swirl Insert. Used together with hollow cone nozzle, pro‐ duces a swirl pattern. 4. Spray Wand Extension. The pull-out spray wand extension extends the reach.
  • Page 12: Specifications

    15 Maintenance and Repairs STIHL parts symbol K (the symbol may appear alone on small parts). Users of this machine may only carry out the maintenance and service work described in this 16 Disposal user manual.
  • Page 13: Indications Concernant La Présente Notice D'emploi

    Assurer l'appareil de Développement technique telle sorte qu'il ne puisse pas être utilisé sans La philosophie de STIHL consiste à poursuivre le autorisation. développement continu de toutes ses machines L'utilisateur est responsable des blessures qui et de tous ses dispositifs ;...
  • Page 14 Pour l'utilisation de certains produits phytosanitaires, il faut impérativement Accessoires porter une combinaison de protection imperméable. Monter exclusivement des pièces ou accessoires autorisés par STIHL pour cet appareil ou des pièces similaires du point de vue technique. Pour 0458-595-8221-B...
  • Page 15 – Avant de remplir le réservoir avec du produit STIHL recommande d'utiliser des pièces et phytosanitaire, effectuer un essai à l'eau pure accessoires d'origine STIHL. Leurs caractéristi‐ et vérifier l'étanchéité de tous les composants ques sont optimisées tout spécialement pour cet...
  • Page 16 français 2 Prescriptions de sécurité et techniques de travail taire. Une surdose risque de nuire aux plantes et égout, un fossé, un caniveau ou des conduites à l'environnement. En cas de dose insuffisante, de drainage. le traitement des plantes peut être inefficace. –...
  • Page 17: Assemblage

    Notice d'emploi. Faire exécuter toutes les autres opérations par un revendeur spécialisé. ► monter la lance (4) sur le pistolet (2). STIHL recommande de faire effectuer les opéra‐ Harnais tions de maintenance et les réparations exclusi‐ ► Enlever la boucle du harnais ;...
  • Page 18: Éléments De Commande

    français 4 Éléments de commande Déverrouillage de la poignée de la pompe ► enfiler les extrémités de la sangle à travers la boucle. ► Tourner la poignée de la pompe d'env. Éléments de commande 1/4 de tour, jusqu'à ce qu'elle se déverrouille et puisse être déplacée librement vers le haut Avant la première mise en service, il faut se et vers le bas.
  • Page 19: Mise En Service

    5 Mise en service français Rallonge de lance Dépressurisation du réservoir à bouillie ► Desserrer l'écrou-chapeau (1). ► Sortir le manomètre à piston à fond en tirant ► Sortir la rallonge de lance (2) sur la longueur sur la poignée – la pression s'échappe – atten‐ voulue et l'orienter correctement –...
  • Page 20: Remplissage Du Réservoir

    français 6 Remplissage du réservoir ► Introduire de la bouillie bien mélangée par l'orifice (flèche) – ne pas dépasser la charge maximale (observer l'échelle graduée !). ► Revisser la pompe dans le réservoir. Pulvérisation Contrôle visuel La machine ne doit être mise en service que si aucun de ses composants n'est endommagé.
  • Page 21: Après La Pulvérisation

    8 Après la pulvérisation français Après la pulvérisation ► Faire totalement tomber la pression du réser‐ voir ; ► dévisser la pompe du réservoir ; ► vider le réservoir à un endroit bien aéré – recueillir les restes dans un récipient appro‐ prié...
  • Page 22 français 10 Contrôle et maintenance par l'utilisateur 10.2 Nettoyage du filtre ► Dévisser la buse à jet conique creux (1) avec l'insert tourbillon (2) de la lance ► dévisser la buse à jet plat de la lance. ► Dévisser l'écrou-chapeau (3) du corps de la buse (6) et enlever la buse (4) avec la bague d'étanchéité...
  • Page 23: Instructions Pour La Maintenance Et L'entretien

    11 Instructions pour la maintenance et l'entretien français 11 Instructions pour la maintenance et l'entretien Les indications ci-après sont valables pour des conditions d'utilisation normales. Pour des jour‐ nées de travail plus longues, il faut réduire, en conséquence, les intervalles indiqués. Appareil complet Contrôle visuel (état, étanchéité)
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    français 13 Caractéristiques techniques Assure la pulvérisation sous forme de jet plat. Assure l'étanchéité du réservoir. 2. Buse à jet conique creux. Cylindre de pompe. Assure la pulvérisation sous forme de jet Renferme le cylindre qui sert à établir la pres‐ conique.
  • Page 25: 14 Dépannage

    Utiliser exclusivement des pièces ► Remettre les produits STIHL, y compris l'em‐ de rechange de haute qualité. Sinon, des acci‐ ballage, à une station de collecte et de recy‐...
  • Page 26 français 16 Mise au rebut 0458-595-8221-B...
  • Page 27 16 Mise au rebut français 0458-595-8221-B...
  • Page 28 *04585958221B* 0458-595-8221-B...

Table of Contents