Stihl SG 20 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for SG 20:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

{
STIHL SG 20
Instruction Manual
Notice d'emploi

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SG 20 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Stihl SG 20

  • Page 1 STIHL SG 20 Instruction Manual Notice d’emploi...
  • Page 2 G Instruction Manual 1 - 13 F Notice d’emploi 14 - 28...
  • Page 3: Table Of Contents

    English Contents Dear Customer, Guide to Using this Manual Safety Precautions and Working Thank you for choosing a quality engineered STIHL product. Techniques Assembling the Unit This machine has been built using Harness modern production techniques and comprehensive quality assurance.
  • Page 4: Guide To Using This Manual

    If you have not used this model before: Do not operate the unit if you are under STIHL's philosophy is to continually Have your dealer or other experienced the influence of any substance (drugs, improve all of its products. For this...
  • Page 5 Only use parts and accessories that are plant control chemicals. explicitly approved for this sprayer by Plant control chemicals may contain STIHL or are technically identical. If you substances that are harmful to humans, have any questions in this respect, animals, plants and the environment –...
  • Page 6 Do not eat, drink or smoke while – Do not store spray solution in the working with plant control – container for longer than one day. chemicals. SG 20...
  • Page 7 STIHL recommends the use of genuine To reduce the risk of electrocution, STIHL replacement parts. They are never work in the vicinity of live wires or...
  • Page 8: Assembling The Unit

    Adjust the harness straps so that with clean water to check the sprayer for the backplate fits snugly and leaks – do not use the sprayer if it is Secure the nozzle holder (3) to the securely against your back. leaking. wand (1). SG 20...
  • Page 9: Filling The Container

    – arrow). Pull the ends of the straps downward. Loosening the harness Gasket (2) in the cap (3) must always be well lubricated with grease and in good condition. Lift the tabs of the sliding adjusters. SG 20...
  • Page 10: Spraying

    – 8 After finishing work, clean the to 10 strokes are required to build filter (1) in the spray gun. up pressure. Pull the trigger. Engage the U-clip (3) in direction of the arrow – the trigger is locked. SG 20...
  • Page 11: Maintenance And Care

    Tank, pipe and hose system Clean Tank, pressure vessel, pipe and hose system Visual inspection (condition, leaks) Pump piston Lubricate with oil Gasket in cap Lubricate with grease Vent in cap Clean All accessible screws and nuts Retighten Safety labels Replace SG 20...
  • Page 12: Main Parts

    English Main Parts Backplate Pressure vessel Harness Spray gun Filter Spray wand Nozzle holder with nozzle Vent 10 Gasket 11 Strainer 12 Tank 13 Pump 14 Retainer 15 Hand lever Serial number SG 20...
  • Page 13: Specifications

    Consisting of two fan jet nozzles and two hollow cone nozzles with different spray b = 100 cm patterns and flow rates. Length, approx.: 21 cm Contact your STIHL dealer for more Width, approx.: 40 cm information on these and other special Height, approx.: 53 cm accessories.
  • Page 14: Troubleshooting

    Clean the ball and make sure it moves freely Pumping action produces no pressure No suction Fit new O-ring on piston . Check that balls in the pump housing and properly seated and not sticking STIHL recommends a STIHL servicing dealer. SG 20...
  • Page 15: Disposal

    English Disposal Observe all country-specific waste disposal rules and regulations. STIHL products must not be thrown in the garbage can. Take the product, accessories and packaging to an approved disposal site for environment- friendly recycling. Contact your STIHL servicing dealer for the latest information on waste disposal.
  • Page 16 Table des matières Chère cliente, cher client, Indications concernant la présente Notice d'emploi nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL. Prescriptions de sécurité et techniques de travail Ce produit a été fabriqué avec les Assemblage procédés les plus modernes et les...
  • Page 17: Indications Concernant La Présente Notice D'emploi

    état impeccable. Faire tout mortel. particulièrement attention à l'étanchéité Respecter les prescriptions de sécurité La philosophie de STIHL consiste à du réservoir à bouillie et du flexible. nationales spécifiques publiées par ex. poursuivre le développement continu de Pour mettre le réservoir à bouillie sous...
  • Page 18 L'utilisateur de l'appareil doit être d'endommager l'appareil. impérativement porter reposé, en bonne santé et en bonne une combinaison de pro- STIHL recommande d'utiliser des pièces condition physique. tection imperméable. et accessoires d'origine STIHL. Leurs Il est interdit de travailler avec cet caractéristiques sont optimisées tout...
  • Page 19 ; météorologiques défavorables peuvent entraîner une concentration incorrecte durant le remplissage, ne pas porter – du produit phytosanitaire. Une surdose l'appareil sur le dos – risque de risque de nuire aux plantes et à lésion ! SG 20...
  • Page 20 – en avant – car de la bouillie risquerait de – préalablement vidé et nettoyé. des récipients normalement utilisés s'écouler – risque de lésion ! pour des denrées alimentaires, des boissons ou des aliments pour animaux ; SG 20...
  • Page 21 Au cours du travail Après le travail STIHL recommande d'utiliser des pièces de rechange d'origine STIHL. Leurs caractéristiques sont optimisées tout Ne jamais diriger le jet du pulvérisateur Contrôler l'étanchéité de toutes les spécialement pour ce dispositif, compte vers d'autres personnes – risque de pièces de l'appareil.
  • Page 22: Assemblage

    Ajuster les sangles du harnais de du dispositif – ne pas utiliser un dispositif telle sorte que la plaque dorsale soit manquant d'étanchéité. monter le porte-buse (3) sur la bien positionnée et s'applique lance (1) ; correctement sur le dos. SG 20...
  • Page 23: Remplissage Du Réservoir À Bouillie

    (flèche) ; Tirer les extrémités des sangles vers le bas. Relâchement de la tension des sangles le joint (2) du couvercle (3) doit toujours être graissé et dans un état impeccable ; Relever les coulisseaux de tension. SG 20...
  • Page 24: Pulvérisation

    (2) sans enfoncer la Pour un fonctionnement continu : gâchette du pistolet – actionner le levier 8 à 10 fois pour mettre le dispositif sous pression. Enfoncer la gâchette du pistolet ; SG 20...
  • Page 25: Rangement

    – au rangement du dispositif, le réservoir à bouillie ne doit pas se trouver sous pression et il ne doit pas non plus contenir du produit phytosanitaire ; après la fin du travail, nettoyer le filtre (1) du pistolet. SG 20...
  • Page 26: Instructions Pour La Maintenance Et L'entretien

    Nettoyage Réservoir à bouillie, réservoir de pression et Contrôle visuel (état, étanchéité) système de tuyaux et flexibles Piston de pompe Huilage Joint du couvercle Graissage Aérateur du couvercle Nettoyage Vis et écrous accessibles Resserrage Étiquettes de sécurité Remplacement SG 20...
  • Page 27: Principales Pièces

    Principales pièces Plaque dorsale Réservoir à pression Harnais Pistolet Filtre Lance Porte-buse avec buse Couvercle Aérateur 10 Joint 11 Tamis 12 Réservoir à bouillie 13 Pompe 14 Attache 15 Levier Numéro de machine SG 20...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    Hauteur env. : 53 cm débits. Pour obtenir des informations d'actualité Poids sur ces accessoires ou sur d'autres accessoires optionnels, veuillez vous adresser au revendeur spécialisé Poids à vide : 5,2 kg STIHL. SG 20...
  • Page 29: Dépannage

    Aucun effet d'aspiration Remplacer la bague d'étanchéité du pompage piston . S'assurer que les billes sont cor- rectement positionnées dans les sièges de soupapes du carter de pompe et ne coincent pas. STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL SG 20...
  • Page 30: Mise Au Rebut

    Pour l'élimination des déchets, respecter les prescriptions nationales spécifiques. Les produits STIHL ne doivent pas être jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la batterie, les accessoires et leur emballage doivent être mis au recyclage. Consulter le revendeur spécialisé STIHL pour obtenir les informations d'actualité...
  • Page 32 0458-408-8221-A www.stihl.com *04584088221A* 0458-408-8221-A...

Table of Contents