Fronius Robacta Operating Instructions Manual

Fronius Robacta Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

/ Perfect Charging /
Perfect Welding
Richtvorrichtung Robacta
Robacta Adjusting Device
Dispositif de correction Robacta
Przyrząd prostujący Robacta
Seřizovací přípravek Robacta
42,0410,1274
/ Solar Energy
001-30082017
Bedienungsanleitung
Ersatzteilliste
Diverses
Operating Instructions
Spare parts list
Miscellaneous
Instructions de service
Liste des pièces de rechange
Divers
Instrukcja obsługi
Lista części zamiennych
Pozostałe
Návod k obsluze
Seznam náhradních dílů
Různé

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Robacta and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Fronius Robacta

  • Page 1 Richtvorrichtung Robacta Ersatzteilliste Diverses Operating Instructions Robacta Adjusting Device Spare parts list Miscellaneous Instructions de service Dispositif de correction Robacta Liste des pièces de rechange Divers Instrukcja obsługi Przyrząd prostujący Robacta Lista części zamiennych Pozostałe Návod k obsluze Seřizovací přípravek Robacta Seznam náhradních dílů...
  • Page 3 Fronius Produkt. Die vorliegende Anleitung hilft Ihnen, sich mit diesem vertraut zu machen. Indem Sie die Anleitung sorgfältig lesen, lernen Sie die viel- fältigen Möglichkeiten Ihres Fronius Produktes kennen. Nur so können Sie seine Vorteile bestmöglich nutzen. Bitte beachten Sie auch die Sicherheitsvorschriften und sorgen Sie so für mehr Sicherheit am Einsatzort des Produktes.
  • Page 5: Table Of Contents

    Abschließende Tätigkeiten........................Gasgekühlte Roboter-Schweißbrenner einrichten ..................Rohrbogen für das Einrichten vorbereiten .................... Rohrbogen einrichten..........................Abschließende Tätigkeiten........................Einrichten mit den Prüfvorrichtungen Robacta W / V oder Robacta G / V ..........Allgemeines ............................Prüfvorrichtung vorbereiten........................Rohrbogen-Aufnahme montieren......................Prüfeinheit montieren..........................Einrichten mit den Prüfvorrichtungen Robacta W / V oder Robacta G / V..........
  • Page 7: Allgemeines

    Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in der Bedienungsanleitung der Stromquelle. Allgemeines Mit Hilfe der Richtvorrichtung Robacta können Maßabweichungen an Robacta Roboter- Schweißbrennern korrigiert werden. HINWEIS! Bei Maßabweichungen > 5 mm den Rohrbogen nicht mehr selbst ein- richten! Rohrbogen zur Reparatur an Fronius einsenden.
  • Page 8: Zum Einrichten Von Wassergekühlten Roboter-Schweißbrennern Zusätzlich Erforderlich

    Zentrierlehre nern zusätzlich Richt- und Prüfset Robacta 280 (44,0350,1963) erforderlich Richt- und Prüfset Robacta 300 / 400 (44,0350,1646) Richt- und Prüfset Robacta 500 / 5000 (44,0350,1647) Richt- und Prüfset Robacta 700 (44,0350,1648) Richt- und Prüfset Robacta 2500 (44,0350,2223) Hinweis zu Prüfen Für das Prüfen und das Einrichten von Rohrbögen nach Möglichkeit zwei verschiedene...
  • Page 9: Wassergekühlte Roboter-Schweißbrenner Einrichten

    Düsenstock Neues Kontaktrohr (2) einschrauben überprüfen Gasdüse entfernen, neues Kontaktrohr einschrauben Zentrierlehre (3) aus dem entspre- chenden Richt- und Prüfset Robacta auf den Schweißbrenner stecken Gewindestück und Düsenstock über- prüfen. Blickrichtung zum Prüfen (4) Zentrierlehre aufstecken Die Bohrung des Kontaktrohres muss in- nerhalb der Bohrung der Zentrierlehre voll- ständig sichtbar sein.
  • Page 10: Rohrbogen Für Das Einrichten Vorbereiten

    Schlüssel SW 8 mm Gasdüse und Kontaktrohr entfernen Verschleißteile entfernen Robacta 280 Robacta 280: Überwurfmutter Aufnahmemutter Fixierhülse Robacta 300 / 500 / 2500 / 5000: Überwurfmutter Fixierhülse Robacta 300 / 500 / 2500 / 5000 Robacta 700: Überwurfmutter vorne Zwischenring O-Ring (2x) Lochring Isolierhülse...
  • Page 11: Rohrbogen Einrichten

    Zentrierhülse von der Grundplatte der Prüfvorrichtung Robacta abschrauben: Zentrierhülse M10 für Robacta 500 und Robacta 700 Zentrierhülse M8 für Robacta 280, Ro- bacta 300 und Robacta 400 Zentrierhülse M6 für Robacta 2500 Zentrierhülse von der Grundplatte abschrauben Zentrierhülse anstelle des Kontaktroh- res in den Rohrbogen einschrauben: Stützmutter auf den Rohrbogen auf-...
  • Page 12 Vertikales Einrichten Horizontales Einrichten...
  • Page 13: Abschließende Tätigkeiten

    Lässt sich der Pass-Stift nicht leichtgängig in die oder aus der Zentrierhülse bewegen, den Rohrbogen erneut einrichten. HINWEIS! Bei Maßabweichungen > 5 mm den Rohrbogen nicht mehr selbst ein- richten! Rohrbogen zur Reparatur an Fronius einsenden. Abschließende Ist der Rohrbogen in Ordnung: Tätigkeiten...
  • Page 14: Gasgekühlte Roboter-Schweißbrenner Einrichten

    Schlüssel SW 7 mm M10-Kontaktrohre ...Kontaktrohr- Schlüssel SW 8 mm Gasdüse und Kontaktrohr entfernen Zentrierhülse von der Grundplatte ab- schrauben: Zentrierhülse M10 für Robacta MTG 4000 Zentrierhülse M8 für Robacta MTG 2500 Zentrierhülse von der Grundplatte abschrauben Zentrierhülse anstelle des Kontaktroh- res in den Rohrbogen einschrauben Zentrierhülse in Rohrbogen einschrauben...
  • Page 15: Rohrbogen Einrichten

    Richthebel über den Rohrbogen schie- Richtschale mit dem Bund zur Gasdü- senaufnahme am Rohrbogen aufset- Richthebel über die Richtschale schie- Rohrbogen horizontal und / oder verti- kal einrichten Rohrbogen auf die Rohrbogen-Aufnahme der Prüfvor- richtung Robacta aufsetzen Rohrbogen vertikal oder horizontal einrichten...
  • Page 16: Abschließende Tätigkeiten

    Lässt sich der Pass-Stift nicht leichtgängig in die oder aus der Zentrierhülse bewegen, den Rohrbogen erneut einrichten. HINWEIS! Bei Maßabweichungen > 5 mm den Rohrbogen nicht mehr selbst ein- richten! Rohrbogen zur Reparatur an Fronius einsenden. Abschließende Ist der Rohrbogen in Ordnung: Tätigkeiten...
  • Page 17: Einrichten Mit Den Prüfvorrichtungen Robacta W / V Oder Robacta G / V

    Einrichten mit den Prüfvorrichtungen Robacta W / V oder Robacta G / V Allgemeines Die Prüfvorrichtungen Robacta W / V und Robacta G / V sind so ausgelegt, dass mit diesen Prüfvorrichtungen für kundenspezifische Schweißbrenner auch ein einrichten der Schweißbrenner möglich ist.
  • Page 18: Prüfeinheit Montieren

    Grundplatte positionie- Prüfeinheit ausrichten Prüfeinheit mit einem Spanneisen leicht fixieren 3. / 5. Rohrbogen gemäß Bedienungsanlei- tung Prüfvorrichtung Robacta prüfen Prüfeinheit mit den restlichen Spannei- 4. / 6. sen fixieren Rohrbogen gemäß Bedienungsanlei- tung Prüfvorrichtung Robacta prüfen Einrichten mit den Prüfvorrich-...
  • Page 19 Thank you for the trust you have placed in our company and congratulations on buying this high-quality Fronius product. These instructions will help you familiarise yourself with the product. Reading the instructions carefully will enable you to learn about the many different features it has to offer.
  • Page 21 Adjusting gas-cooled robot welding torches ....................Preparing the torch body bend for adjustment..................Adjusting the torch body bend ......................Finally..............................Adjustment with Robacta W/V or Robacta G/V testing devices ..............General remarks ........................... Preparing the testing device ......................... Fitting the torch body bend holder ......................
  • Page 23: General

    Take note of the safety rules in the power source operating instructions. General remarks The Robacta adjusting device can be used to correct measurement discrepancies on Ro- bacta robot welding torches. NOTE! In the case of discrepancies of more than 5 mm, do not try to adjust the torch body bend yourself.
  • Page 24: Also Required For Adjusting Water-Cooled Robot Welding Torches

    Adjusting sleeve Centring device Adjustment and test-set Robacta 280 (44,0350,1963) Adjustment and test-set Robacta 300/400 (44,0350,1646) Adjustment and test-set Robacta 500/5000 (44,0350,1647) Adjustment and test-set Robacta 700 (44,0350,1648) Adjustment and test-set Robacta 2500 (44,0350,2223)
  • Page 25: Adjusting Water-Cooled Robot Welding Torches

    Screw in new contact tube (2) and nozzle fitting Removing gas nozzle, screwing in new contact tube Place centring device (3) from corres- ponding Robacta adjustment and test- set onto welding torch Check the threaded element and nozz- le fitting. Viewing direction when tes-...
  • Page 26: Preparing The Torch Body Bend For Adjustment

    Remove wearing parts Robacta 280 Robacta 280: Swivel nut Holder nut Fixing sleeve Robacta 300 / 500 / 2500 / 5000: Swivel nut Fixiing sleeve Robacta 300 / 500 / 2500 / 5000 Robacta 700: Front swivel nut Intermediate ring...
  • Page 27: Adjusting The Torch Body Bend

    Unscrew centring sleeve from Robacta testing device base plate: M10 centring sleeve for Robacta 500 and Robacta 700 M8 centring sleeve for Robacta 280, Robacta 300 and Robacta 400 M6 centring sleeve for Robacta 2500 Zentrierhülse von der Grundplatte abschrauben...
  • Page 28 Vertical adjustment Horizontal adjustment...
  • Page 29: Finally

    If the pin does not move smoothly into or out of the centring sleeve, adjust the torch body bend again. NOTE! In the case of discrepancies of more than 5 mm, do not try to adjust the torch body bend yourself. Send it to Fronius for repair. Finally... If the torch body bend is OK:...
  • Page 30: Adjusting Gas-Cooled Robot Welding Torches

    8 mm Removing the gas nozzle and contact tube Unscrew centring sleeve from base plate: M10 centring sleeve for Robacta MTG 4000 M8 centring sleeve for Robacta MTG Unscrewing the centring sleeve from base plate Screw centring sleeve into the torch...
  • Page 31: Adjusting The Torch Body Bend

    Push adjusting lever over the adjust- ment shell Adjust torch body bend horizontally and/or vertically Place the torch body bend onto holder on the Robacta testing device Vertical / horizontal adjustment of torch body bend...
  • Page 32: Finally

    If the pin does not move smoothly into or out of the centring sleeve, adjust the torch body bend again. NOTE! In the case of discrepancies of more than 5 mm, do not try to adjust the torch body bend yourself. Send it to Fronius for repair. Finally... If the torch body bend is OK:...
  • Page 33: Adjustment With Robacta W/V Or Robacta G/V Testing Devices

    Adjustment with Robacta W/V or Robacta G/V test- ing devices General remarks The Robacta W/V and Robacta G/V testing devices are designed in such a way that they can also be used to adjust customer-specific welding torches. Preparing the Remove the testing unit from the base...
  • Page 34: Fitting The Testing Unit

    Align the testing unit Loosely fix testing unit in place with a clamp 3. / 5. Test torch body bend as described in Robacta testing device operating inst- ructions 4. / 6. Fix testing unit in place using the re- maining clamps...
  • Page 35 Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez et vous félicitons d'avoir acquis ce produit Fronius de haute qualité technique. Les présentes Instructions de service doivent vous permettre de vous familiariser avec ce produit. Par une lecture attentive de ces instructions, vous apprendrez à...
  • Page 37 Préparer le coude pour l’installation...................... Mise en place du coude ........................Opérations finales ..........................Installation avec les appareils de contrôle Robacta W / V ou Robacta G / V ..........Généralités............................Préparer l’appareil de contrôle......................Monter le support pour coude .......................
  • Page 39: Généralités

    Généralités Le dispositif de redressement Robacta permet de corriger les écarts de mesure sur les torches de soudage pour robot Robacta. REMARQUE! En cas d’écarts de mesure > 5 mm, ne plus installer soi-même le coude ! Envoyer le coude chez Fronius pour réparation.
  • Page 40: Par Eau

    Kit d’installation et de contrôle Robacta 280 (44,0350,1963) dage pour robot refroidies par eau Kit d’installation et de contrôle Robacta 300 / 400 (44,0350,1646) Kit d’installation et de contrôle Robacta 500 / 5000 (44,0350,1647) Kit d’installation et de contrôle Robacta 700 (44,0350,1648) Kit d’installation et de contrôle Robacta 2500 (44,0350,2223)
  • Page 41: Installer La Torche De Soudage Pour Robot Refroidie Par Eau

    S’il est impossible d’obtenir une position centrale, remplacer le porte-buse ou la douille filetée. Si le porte-buse est soudé, envoyer la tor- che de soudage chez Fronius pour répara- tion. Gabarit de centrage Tube de contact Orifice du tube de contact Orifice du gabarit de centrage Vérifier la douille filetée / le porte-buse...
  • Page 42: Préparer Le Coude Pour L'installation

    Enlever la buse gaz et le tube de contact Enlever les pièces d’usure Robacta 280 Robacta 280: Écrou-raccord Écrou-support Douille de fixation Robacta 300 / 500 / 2500 / 5000: Écrou-raccord Douille de fixation Robacta 300 / 500 / 2500 / 5000 Robacta 700: Écrou-raccord avant Bague intermédiaire Joint torique (2x) Bague perforée...
  • Page 43: Mise En Place Du Coude

    Dévisser la douille de centrage de la plaque de base de l’appareil de contrô- le Robacta : Douille de centrage M10 pour Robacta 500 et Robacta 700 Douille de centrage M8 pour Robacta 280, Robacta 300 et Robacta 400 Douille de centrage M6 pour Robacta 2500 Dévisser la douille de centrage de la plaque de base...
  • Page 44 Mise en place verticale Mise en place horizontale...
  • Page 45: Opérations Finales

    Si le goujon d’assemblage ne se déplace pas facilement dans ou hors de la douille de cen- trage, installer à nouveau le coude. REMARQUE! En cas d’écarts de mesure > 5 mm, ne plus installer soi-même le coude ! Envoyer le coude chez Fronius pour réparation. Opérations fi- Si le coude est en place :...
  • Page 46: Installer La Torche De Soudage Pour Robot Refroidie Par Gaz

    SW 8 mm Gasdüse und Kontaktrohr entfernen Dévisser la douille de centrage de la plaque de base : Douille de centrage M10 pour Robacta MTG 4000 Douille de centrage M8 pour Robacta MTG 2500 Dévisser la douille de centrage de la plaque de base Visser la douille de centrage dans le coude à...
  • Page 47: Mise En Place Du Coude

    Mettre en place le coude à l’horizontale et / ou à la verticale Placer le coude sur le support pour coude de l’appareil de contrôle Robacta Mettre en place le coude à l’horizontale ou à la verticale...
  • Page 48: Opérations Finales

    Si le goujon d’assemblage ne se déplace pas facilement dans ou hors de la douille de cen- trage, installer à nouveau le coude. REMARQUE! En cas d’écarts de mesure > 5 mm, ne plus installer soi-même le coude ! Envoyer le coude chez Fronius pour réparation. Opérations fi- Si le coude est en place :...
  • Page 49: Installation Avec Les Appareils De Contrôle Robacta W / V Ou Robacta G

    W / V ou Robacta G / V Généralités Les appareils de contrôle Robacta W / V et Robacta G / V sont conçus de manière à per- mettre également une mise en place de la torche de soudage au moyen de ces appareils pour les torches de soudage spécifiques au client.
  • Page 50: Monter L'unité De Contrôle

    Robacta Installation avec les appareils de contrôle Robacta W / V ou Robacta G / V Mise en place du coude Mise en place du coude Opération de mise en place conforme aux sections „Installer la torche de soudage pour robot refroidie par eau“...
  • Page 51 Niniejsza instrukcja obsługi pomoże Państwu się z nim za- znajomić. Czytając uważnie instrukcję, poznają Państwo szeroki zakres zastosowań ni- niejszego produktu firmy Fronius. Tylko w ten sposób mogą Państwo najlepiej wykorzystać zalety produktu. Prosimy również o przestrzeganie instrukcji bezpieczeństwa, by zapewnić większe bezpie- czeństwo w miejscu użytkowania produktu.
  • Page 53 Prostowanie palników spawalniczych robota chłodzonych gazem ............Przygotowanie koñcówki palnika do prostowania................. Prostowanie końcówki palnika ......................Czynności końcowe ..........................Prostowanie za pomocą przyrządów kontrolnych Robacta W / V lub Robacta G / V ........ Informacje ogólne ..........................Przygotowanie przyrządu kontrolnego....................Montaż końcówki palnika ........................
  • Page 55: Informacje Ogólne

    Robacta W (44,0360,0063) do palników spawalniczych robota do prostowania chłodzonych wodą; palników spawal- przyrząd kontrolny Robacta W / V (44,0360,0070) do palników spawalniczych robota niczych robota chłodzonych wodą, dostosowanych do wymogów danego klienta; przyrząd kontrolny Robacta G (44,0360,0064) do palników spawalniczych robota chłodzonych gazem;...
  • Page 56: Wskazówki Dotyczące Kontroli I Prostowania

    Zestaw do prostowania i kontroli Robacta 280 (44,0350,1963) chłodzonych wodą Zestaw do prostowania i kontroli Robacta 300 / 400 (44,0350,1646) Zestaw do prostowania i kontroli Robacta 500 / 5000 (44,0350,1647) Zestaw do prostowania i kontroli Robacta 700 (44,0350,1648) Zestaw do prostowania i kontroli Robacta 2500 (44,0350,2223) Wskazówki doty-...
  • Page 57: Prostowanie Palników Spawalniczych Robota Chłodzonych Wodą

    W przypadku lutowanego elementu mocu- jącego końcówki prądowej, w celu wykona- nia naprawy wysłać palnik spawalniczy do firmy Fronius. Sprawdzian centrujący Końcówka prądowa Kontrola elementu gwintowanego / elementu mocu- Otwór Końcówka prądowa...
  • Page 58: Przygotowanie Końcówki Palnika Do Prostowania

    Demontaż elementów ulegających Robacta 280 zużyciu Robacta 280: nakrętka złączkowa nakrętka mocująca tuleja mocująca Robacta 300 / 500 / 2500 / 5000: nakrętka złączkowa Robacta 300 / 500 / 2500 / 5000 tuleja mocująca Robacta 700: nakrętka złączkowa przednia pierścień pośredni pierścień...
  • Page 59: Prostowanie Końcówki Palnika

    Robacta: tuleję centrującą M10 w przypadku Ro- bacta 500 i Robacta 700; tuleję centrującą M8 w przypadku Rob- acta 280, Robacta 300 i Robacta 400; tuleję centrującą M6 w przypadku Rob- acta 2500. Odkręcanie tulei centrującej od płyty podstawowej Wkręcić tuleję centrującą w końcówkę...
  • Page 60 Prostowanie w płaszczyźnie pionowej Prostowanie w płaszczyźnie poziomej...
  • Page 61: Czynności Końcowe

    Jeżeli wpust pasowany nie wsuwa się łatwo do tulei centrującej lub nie wysuwa się z niej, należy ponownie wyprostować końcówkę palnika. WSKAZÓWKA! W przypadku odchyleń wymiarowych > 5 mm nie należy samo- dzielnie prostować końcówki palnika! Wysłać końcówkę palnika do firmy Fronius w celu jej naprawienia. Czynności końco- Jeżeli stan końcówki palnika jest prawidłowy:...
  • Page 62: Prostowanie Palników Spawalniczych Robota Chłodzonych Gazem

    Prostowanie palników spawalniczych robota chło- dzonych gazem Przygotowanie Zdjąć dyszę gazową. koñcówki palnika Odkręcić końcówkę prądową za po- do prostowania mocą klucza do końcówek prądowych: Końcówka prądowa M6/M8... klucz do końcówek prądowych o rozwartości 7 Końcówka prądowa M10 klucz do końcówek prądowych o rozwartości 8 Demontaż...
  • Page 63: Prostowanie Końcówki Palnika

    Nasunąć dźwignię prostującą na obe- jmę prostującą. Wyprostować końcówkę palnika w Nasadzić końcówkę palnika na mocowanie końcówki płaszczyźnie poziomej i/lub pionowej. palnika przyrządu kontrolnego Robacta. Prostowanie końcówki palnika w płaszczyźnie poziomej lub pionowej...
  • Page 64: Czynności Końcowe

    Jeżeli wpust pasowany nie wsuwa się łatwo do tulei centrującej lub nie wysuwa się z niej, należy ponownie wyprostować końcówkę palnika. WSKAZÓWKA! W przypadku odchyleń wymiarowych > 5 mm nie należy samo- dzielnie prostować końcówki palnika! Wysłać końcówkę palnika do firmy Fronius w celu jej naprawienia. Czynności końco- IJeżeli stan końcówki palnika jest prawidłowy:...
  • Page 65: Prostowanie Za Pomocą Przyrządów Kontrolnych Robacta W / V Lub Robacta G

    Robacta W / V lub Robacta G / V Informacje ogól- Przyrządy kontrolne Robacta W / V lub Robacta G / V zostały zaprojektowane tak, aby było możliwe używanie ich do prostowania palników spawalniczych dostosowanych do wymo- gów danego klienta.
  • Page 66: Montaż Jednostki Kontrolnej

    Robacta Prostowanie za pomocą przyrzą- dów kontrolnych Robacta W / V lub Robacta G / V Prostowanie końcówki palnika Prostowanie końcówki palnika Procedura prostowania zgodnie z punktami „Prostowanie palników spawalniczych ro- bota chłodzonych wodą” lub „Prostowanie palników spawalniczych robota chłodzo-...
  • Page 67 Úvod děkujeme Vám za projevenou důvěru a gratulujeme k získání tohoto technicky vyspělého výrobku společnosti Fronius. Předložený návod Vám pomůže seznámit se s výrobkem. Proto jej pečlivě přečtěte, abyste poznali všechny mnohostranné možnosti, které vám ten- to výrobek naší firmy poskytuje. Jen tak budete moci všechny jeho přednosti co nejlépe využít.
  • Page 69 Seřizování robotových svařovacích hořáků chlazených plynem..............Příprava těla hořáku před seřízením..................... Seřízení těla hořáku..........................Závěrečné úkony ..........................Seřízení pomocí zkušebních přípravků Robacta W / V nebo Robacta G / V ..........Všeobecné informace ........................... Příprava zkušebního přípravku ......................Montáž úchytu těla hořáku........................
  • Page 71: Všeobecné Informace

    Zkušební přípravek Robacta W (44,0360,0063) pro robotové svařovací hořáky chla- ní robotových zené vodou svařovacích hořá- Zkušební přípravek Robacta W / V (44,0360,0070) pro zakázkové robotové svařovací ků hořáky chlazené vodou Zkušební přípravek Robacta G (44,0360,0064) pro robotové svařovací hořáky chlaze- né...
  • Page 72: Další Položky Potřebné K Seřizování Robotových Svařovacích Hořáků Chlazených Vodou

    Středicí čep ků chlazených vo- Seřizovací a zkušební sada Robacta 280 (44,0350,1963) Seřizovací a zkušební sada Robacta 300 /400 (44,0350,1646) Seřizovací a zkušební sada Robacta 500 /5000 (44,0350,1647) Seřizovací a zkušební sada Robacta 700 (44,0350,1648) Seřizovací a zkušební sada Robacta 2500 (44,0350,2223) Upozornění...
  • Page 73: Seřizování Robotových Svařovacích Hořáků Chlazených Vodou

    Sejmutí plynové hubice a našroubování nové kontakt- ní trubice Nasaďte na svařovací hořák středicí čep (3) z odpovídající seřizovací a zkušební sady Robacta. Přezkoušejte závitový kus a držák trys- ky. Směr pohledu při zkoušení: (4). Nasazení středicího čepu Otvor kontaktní trubice musí být uvnitř ot- voru středicího čepu zcela viditelný.
  • Page 74: Příprava Těla Hořáku Před Seřízením

    Sejmutí plynové hubice a kontaktní trubice Odstraňte spotřební díly. Robacta 280 Robacta 280: Převlečná matice Úchytná matice Fixační objímka Robacta 300 / 500 / 2500 / 5000: Převlečná matice Fixační objímka Robacta 300 / 500 / 2500 / 5000 Robacta 700: Přední převlečná matice Mezikroužek O-kroužek (2x)
  • Page 75: Seřízení Těla Hořáku

    Robacta: Středicí pouzdro M10 pro přípravky Robacta 500 a Robacta 700 Středicí pouzdro M8 pro přípravky Ro- bacta 280, Robacta 300 a Robacta 400 Středicí pouzdro M6 pro přípravek Ro- bacta 2500 Odšroubování středicího pouzdra od základní desky Našroubujte středicí pouzdro namísto kontaktní...
  • Page 76 Seřízení ve svislém směru Seřízení ve vodorovném směru...
  • Page 77: Závěrečné Úkony

    Pokud spojovací kolík nezajíždí do středicího pouzdra nebo z něho nevyjíždí lehce, zopa- kujte seřízení těla hořáku. UPOZORNĚNĺ! V případě odchylek rozměrů > 5 mm již tělo hořáku neseřizujte sami! Tělo hořáku odešlete k opravě společnosti Fronius. Závěrečné úkony Pokud je tělo hořáku v pořádku: Odejměte seřizovací...
  • Page 78: Seřizování Robotových Svařovacích Hořáků Chlazených Plynem

    SW 8 mm Sejmutí plynové hubice a kontaktní trubice Odšroubujte středicí pouzdro od základní desky: Středicí pouzdro M10 pro přípravek Robacta MTG 4000 Středicí pouzdro M8 pro přípravek Ro- bacta MTG 2500 Odšroubování středicího pouzdra od základní desky Našroubujte středicí pouzdro namísto kontaktní...
  • Page 79: Seřízení Těla Hořáku

    Nasuňte seřizovací páku přes seřizo- vací pouzdro. Seřiďte tělo hořáku ve vodorovném a/ nebo svislém směru Nasazení těla hořáku na úchyt těla hořáku na zkušeb- ním přípravku Robacta Seřízení těla hořáku ve svislém nebo vodorovném směru.
  • Page 80: Závěrečné Úkony

    Pokud spojovací kolík nezajíždí do středicího pouzdra nebo z něho nevyjíždí lehce, zopa- kujte seřízení těla hořáku. UPOZORNĚNĺ! V případě odchylek rozměrů > 5 mm již tělo hořáku neseřizujte sami! Tělo hořáku odešlete k opravě společnosti Fronius. Závěrečné úkony Pokud je tělo hořáku v pořádku: Posuňte seřizovací...
  • Page 81: Seřízení Pomocí Zkušebních Přípravků Robacta W / V Nebo Robacta G

    Seřízení pomocí zkušebních přípravků Robacta W / V nebo Robacta G / V Všeobecné infor- Zkušební přípravky Robacta W / V a Robacta G / V pro zakázkové svařovací hořáky jsou mace navrženy tak, aby s nimi bylo možné tyto svařovací hořáky také seřizovat.
  • Page 82: Montáž Zkušební Jednotky

    Zkušební jednotku lehce upevněte jed- ním upínacím prvkem. 3. / 5. Proveďte zkoušku těla hořáku podle návodu k obsluze zkušebního příprav- ku Robacta. 4. / 6. Upevněte zkušební jednotku zbývající- mi upínacími prvky. Proveďte zkoušku těla hořáku podle návodu k obsluze zkušebního příprav- ku Robacta.
  • Page 83: Appendix

    Appendix...
  • Page 84: Spare Parts List: Ersatzteilliste

    Spare parts list: Ersatzteilliste...
  • Page 88 FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusplatz 1, A-4600 Wels, Austria Tel: +43 (0)7242 241-0, Fax: +43 (0)7242 241-3940 E-Mail: sales@fronius.com www.fronius.com www.fronius.com/addresses Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our Sales & service partners and Locations...

Table of Contents