Garantía Del Producto; Modelos Disponibles - Xylem FLOJET Triplex Series Instruction Manual

60 psi diaphragm pumps
Hide thumbs Also See for FLOJET Triplex Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
TABLA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA
BOMBA
La bomba no se ceba: el motor funciona, pero no hay descarga
de la bomba
• Línea de entrada o de descarga restringida. Abra todas las vál-
vulas de línea, compruebe que no haya válvulas de retención
"atascadas" y limpie las líneas obstruidas.
• Fuga de aire en la línea de entrada.
• Diafragma de la bomba perforado.
• Válvula de retención de la bomba defectuosa.
• Grieta en la carcasa de la bomba.
• Residuos en las válvulas de retención.
• Junta tórica de la cámara de la válvula de control extraviada o
dañada.
• Manguera oprimida/retorcida.
• Válvula de retención de entrada o salida dañada.
El motor no se enciende
• La bomba o el equipo no están conectados eléctricamente.
• Conexión de cableado floja.
• Fallo del interruptor de presión.
• Motor o rectificador defectuoso.
• Leva/cojinete congelados.
La bomba no se apaga después de que se cierran las válvulas
de descarga
• Agotamiento del suministro de líquido disponible.
• Diafragma de la bomba perforado.
• Fuga en la línea de descarga.
• Interruptor de presión defectuoso.
• Tensión insuficiente para la bomba.
• Residuos en las válvulas de retención.
Presión y flujo bajos
• Válvulas de retención defectuosas (la mayoría de casos).
• Fuga de aire en la entrada de la bomba.
• Acumulación de residuos dentro de la bomba y las tuberías.
• Cojinete de la bomba desgastado (ruido excesivo).
• Diafragma de la bomba perforado.
• Motor o rectificador defectuoso.
• Tensión insuficiente para la bomba.
Flujo pulsante - la bomba realiza ciclos de encendido o apagado
• Restricción en la descarga de la bomba. Revise las líneas de
descarga, las conexiones, las válvulas y las boquillas de rociado
para ver si están obstruidas o si tienen un tamaño incorrecto.

MODELOS DISPONIBLES

Visite www.xylem.com/flojet para ver una lista completa de
números de modelo.
CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO
PREVENTIVO
Si bombea un líquido que no sea agua, la bomba debe enjuagarse
con agua (si corresponde) después de cada uso. Los selladores y la
cinta de teflón que actúan como lubricante pueden producir grietas
en las carcasas o roturas en las roscas debido a un ajuste excesivo.
Se debe tener cuidado al aplicar selladores; la cinta puede entrar
en la bomba, inhibir la acción de la válvula y hacer que no se pro-
duzca el cebado o ninguna condición de cierre. Las fallas produci-
das por residuos extraños no están cubiertas por la garantía.
Antes de que se produzcan condiciones de congelación, la bom-
ba debe estar libre de líquidos o preparada para el invierno con
los productos químicos anticongelantes adecuados. Si instala la
bomba en un ambiente al aire libre, la bomba debe protegerse
del agua, el polvo, la luz solar y el rocío del lavado. No asuma que
existe compatibilidad química. Si el líquido no coincide correcta-
mente con los elastómeros de la bomba, es posible que la bomba
no se cebe, tenga presiones bajas o que el interruptor de presión
no se apague.
GARANTÍA DEL PRODUCTO
FLOJET garantiza que este producto está libre de defectos de ma-
terial y/o mano de obra por un período de un año después de la
compra por parte del cliente a FLOJET. Durante este período de
garantía de un año, FLOJET reparará o reemplazará este producto a
su juicio y sin costo para el cliente si se encuentran defectos. No se
aceptará devolución de ningún producto sin un número de autor-
ización de devolución de material. Todos los productos devueltos
deben enviarse con los gastos de transporte pagados por adelan-
tado. Este es solo un resumen de nuestra Garantía Limitada www.
xylem.com/flojet.
KITS DE SERVICIO
Hay kits fácilmente disponibles para reparar las bombas de la Serie
Triplex High-Pressure. Para tener la seguridad de que se reciben los
kits correctos, se debe incluir con el pedido el número de modelo y
todos los datos que aparecen en la placa de identificación. Póngase
en contacto con un distribuidor FLOJET para solicitar los kits de
reparación necesarios.
PROCEDIMIENTO PARA LA DEVOLUCIÓN
Antes de devolver cualquier producto a FLOJET, llame al servicio
de atención al cliente para que le den un número de autorización.
Este número debe escribirse en el exterior del paquete de envío.
Coloque una nota dentro del paquete con una explicación sobre
el motivo de la devolución además del número de autorización. In-
cluya su nombre, dirección y número de teléfono. Se requiere Hoja
de Datos de Seguridad de los Materiales.
30

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Road rollerHigh flowHigh pressureCompact

Table of Contents