Especificaciones De Funcionamiento; Instrucciones De Instalación - Pentair LR-BB50 Installation And Operation Manual

Heavy duty water filtration system
Hide thumbs Also See for LR-BB50:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ESPECIFICACIONES DE FUNCIONAMIENTO

ESPECIFICACIONES DE FUNCIONAMIENTO
ESPECIFICACIONES DE FUNCIONAMIENTO
Caudal:
Caudal:
Caudal:
Rango de presión:
Rango de presión:
Rango de presión:
Rango de temperatura:
Rango de temperatura:
Rango de temperatura:
PRECAUCIONES
PRECAUCIONES
PRECAUCIONES
Peligro de choque eléctrico. Si las tuberías
Peligro de choque eléctrico. Si las tuberías
Peligro de choque eléctrico. Si las tuberías
de agua de su casa se usan para conectar a tierra el sistema
de agua de su casa se usan para conectar a tierra el sistema
de agua de su casa se usan para conectar a tierra el sistema
eléctrico de la casa, instale un puente con alambre de calibre
eléctrico de la casa, instale un puente con alambre de calibre
eléctrico de la casa, instale un puente con alambre de calibre
AWG No. 8 (8.4 mm
2
AWG No. 8 (8.4 mm
AWG No. 8 (8.4 mm
2
2
extremos mediante un conector de alambres a presión u otro tipo
extremos mediante un conector de alambres a presión u otro tipo
extremos mediante un conector de alambres a presión u otro tipo
de conexión que cumpla con el código eléctrico NEC de los EE. UU.
de conexión que cumpla con el código eléctrico NEC de los EE. UU.
de conexión que cumpla con el código eléctrico NEC de los EE. UU.
o con el código CEC en Canadá y con los códigos locales.
o con el código CEC en Canadá y con los códigos locales.
o con el código CEC en Canadá y con los códigos locales.
No lo utilice con agua que sea
No lo utilice con agua que sea
No lo utilice con agua que sea
microbiológicamente peligrosa o de calidad desconocida sin
microbiológicamente peligrosa o de calidad desconocida sin
microbiológicamente peligrosa o de calidad desconocida sin
usar una desinfección adecuada, antes o después del sistema.
usar una desinfección adecuada, antes o después del sistema.
usar una desinfección adecuada, antes o después del sistema.
quistes pueden usarse en aguas desinfectadas que pueden
quistes pueden usarse en aguas desinfectadas que pueden
quistes pueden usarse en aguas desinfectadas que pueden
La junta en O de goma suministra un sello
La junta en O de goma suministra un sello
La junta en O de goma suministra un sello
que la junta esté bien asentada en la ranura más arriba de las
que la junta esté bien asentada en la ranura más arriba de las
que la junta esté bien asentada en la ranura más arriba de las
agua.
agua.
agua.
Debido a la duración de servicio limitada del
producto y para evitar reparaciones costosas o posibles daños
Debido a la duración de servicio limitada del
Debido a la duración de servicio limitada del
debidos al agua, recomendamos encarecidamente que se
producto y para evitar reparaciones costosas o posibles daños
producto y para evitar reparaciones costosas o posibles daños
debidos al agua, recomendamos encarecidamente que se
debidos al agua, recomendamos encarecidamente que se
años, si son transparentes, y cada diez años si son opacos. Si el
años, si son transparentes, y cada diez años si son opacos. Si el
años, si son transparentes, y cada diez años si son opacos. Si el
que este período, debe reemplazarse inmediatamente. Feche
que este período, debe reemplazarse inmediatamente. Feche
que este período, debe reemplazarse inmediatamente. Feche
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
NOTA:
NOTA:
NOTA:
• Es necesario contar con una llave de
• Es necesario contar con una llave de
• Es necesario contar con una llave de
• Los diagramas numerados corresponden a los pasos numerados.
• Los diagramas numerados corresponden a los pasos numerados.
• Los diagramas numerados corresponden a los pasos numerados.
unidad y a qué tipo de tubería se conectará la unidad. La parte
unidad y a qué tipo de tubería se conectará la unidad. La parte
unidad y a qué tipo de tubería se conectará la unidad. La parte
moldeadas en su interior. Debajo de la carcasa, deje un espacio
libre de 1 pulgada y media para facilitar el cambio del cartucho.
moldeadas en su interior. Debajo de la carcasa, deje un espacio
moldeadas en su interior. Debajo de la carcasa, deje un espacio
• La instalación recomendada tiene una válvula de cierre en
libre de 1 pulgada y media para facilitar el cambio del cartucho.
libre de 1 pulgada y media para facilitar el cambio del cartucho.
• La instalación recomendada tiene una válvula de cierre en
• La instalación recomendada tiene una válvula de cierre en
ser el adecuado para que no genere tensión en las tuberías.
La válvula de cierre de agua principal de la casa puede
ser el adecuado para que no genere tensión en las tuberías.
ser el adecuado para que no genere tensión en las tuberías.
usarse como válvula de cierre en el lado de la entrada.
La válvula de cierre de agua principal de la casa puede
La válvula de cierre de agua principal de la casa puede
8
usarse como válvula de cierre en el lado de la entrada.
usarse como válvula de cierre en el lado de la entrada.
8
8
37.9 L/mint
37.9 L/mint
37.9 L/mint
2.1 bar a 6.2 bar
2.1 bar a 6.2 bar
2.1 bar a 6.2 bar
4.4 °C a 37.8 °C
4.4 °C a 37.8 °C
4.4 °C a 37.8 °C
próxima fecha recomendada de reemplazo.
próxima fecha recomendada de reemplazo.
próxima fecha recomendada de reemplazo.
No utilice cinta de calefacción eléctrica en esta unidad.
No utilice cinta de calefacción eléctrica en esta unidad.
No utilice cinta de calefacción eléctrica en esta unidad.
NOTA:
NOTA:
NOTA:
• Para uso únicamente con agua fría.
• Para uso únicamente con agua fría.
• Para uso únicamente con agua fría.
• Los contaminantes u otras substancias eliminadas o reducidas por
• Los contaminantes u otras substancias eliminadas o reducidas por
• Los contaminantes u otras substancias eliminadas o reducidas por
este dispositivo de tratamiento de agua no están necesariamente
este dispositivo de tratamiento de agua no están necesariamente
este dispositivo de tratamiento de agua no están necesariamente
en su agua. Solicite al servicio de agua potable de su municipalidad
en su agua. Solicite al servicio de agua potable de su municipalidad
en su agua. Solicite al servicio de agua potable de su municipalidad
una copia de sus pruebas de agua o haga que un laboratorio de
una copia de sus pruebas de agua o haga que un laboratorio de
una copia de sus pruebas de agua o haga que un laboratorio de
prueba de agua de reputación le pruebe su agua.
prueba de agua de reputación le pruebe su agua.
prueba de agua de reputación le pruebe su agua.
el uso y el estado del agua.
el uso y el estado del agua.
el uso y el estado del agua.
una duración de servicio limitada. Los cambios en el sabor, olor y
una duración de servicio limitada. Los cambios en el sabor, olor y
una duración de servicio limitada. Los cambios en el sabor, olor y
• Use sólo cartuchos de repuesto Pentair.
• Use sólo cartuchos de repuesto Pentair.
• Use sólo cartuchos de repuesto Pentair.
• Esta instalación debe cumplir con todas las leyes y los reglamentos
• Esta instalación debe cumplir con todas las leyes y los reglamentos
• Esta instalación debe cumplir con todas las leyes y los reglamentos
locales y estatales.
locales y estatales.
locales y estatales.
• Use sólo cinta de Plumersin respaldo adhesivo para sellar las
• Use sólo cinta de Plumersin respaldo adhesivo para sellar las
• Use sólo cinta de Plumersin respaldo adhesivo para sellar las
juntas. No use compuestos para tubería ("aditivo para tuberías"),
juntas. No use compuestos para tubería ("aditivo para tuberías"),
juntas. No use compuestos para tubería ("aditivo para tuberías"),
barras, ni compuestos similares en esta unidad; éstos contienen
barras, ni compuestos similares en esta unidad; éstos contienen
barras, ni compuestos similares en esta unidad; éstos contienen
derivados de petróleo que pueden agrietar y resquebrajar el
derivados de petróleo que pueden agrietar y resquebrajar el
derivados de petróleo que pueden agrietar y resquebrajar el
sus componentes.
sus componentes.
sus componentes.
• Después de períodos prolongados sin uso, como por ejemplo
• Después de períodos prolongados sin uso, como por ejemplo
• Después de períodos prolongados sin uso, como por ejemplo
durante las vacaciones, se recomienda que se limpie bien el
durante las vacaciones, se recomienda que se limpie bien el
durante las vacaciones, se recomienda que se limpie bien el
sistema con una descarga de agua. Deje correr el agua durante 5 a
sistema con una descarga de agua. Deje correr el agua durante 5 a
sistema con una descarga de agua. Deje correr el agua durante 5 a
6 minutos antes de usarla.
6 minutos antes de usarla.
6 minutos antes de usarla.
• No utilice un soplete cerca de la unidad.
• No utilice un soplete cerca de la unidad.
• No utilice un soplete cerca de la unidad.
• Un cartucho de carbón activado puede contener una pequeña
• Un cartucho de carbón activado puede contener una pequeña
• Un cartucho de carbón activado puede contener una pequeña
• Lleve anteojos de seguridad durante la instalación.
• El medio de adsorción agotado no se regenerará y usará. Si el
• Lleve anteojos de seguridad durante la instalación.
• Lleve anteojos de seguridad durante la instalación.
• El medio de adsorción agotado no se regenerará y usará. Si el
• El medio de adsorción agotado no se regenerará y usará. Si el
tratará para eliminar el cloro.
tratará para eliminar el cloro.
tratará para eliminar el cloro.
Instalación
Instalación
Instalación
262.634.2386 | greatlakesintl.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents