Download Print this page

Handicare ARMREST SMART SEAT Instructions Manual page 7

Advertisement

[9]Remove allen key screw which is currently securing earth wire{A}. Retighten the screw once the earth wire has
been removed{B}.
[10]Remove earth wire and pole block from non-control arm.
[11]Refit the leaf spring.
[12]Secure using top-hat nut, the toggle and arm lever switch fastener inside new control arm.
EN
[9]Verwijder de inbusschroef die de aardedraad vastzet{A}. Draai de schroef weer vast zodra de aardedraad is
verwijderd{B}.
[10]Verwijder de aardedraad en het poolblok van de niet-bedieningsarm.
[11]Plaats de bladveer terug.
[12]Zet de joystick en de joystickbevestiging met behulp van de top-hoedmoer vast in de nieuwe bedieningsarm.
NL
[9]Retire el tornillo Allen que actualmente fija el cable de tierra {A}. Vuelva a apretar el tornillo tras haber retirado el
cable de tierra {B}.
[10]Retire el cable de tierra y el borne de polos del apoyabrazos sin control.
[11]Vuelva a colocar el muelle de lámina.
[12]Fije el sujetador de la palanca y del interruptor de la palanca del apoyabrazos con la tuerca de sombrerete
dentro del nuevo apoyabrazos de control.
ES
[9]Entfernen Sie die Inbusschraube, mit der das Erdungskabel {A} derzeit befestigt ist. Nachdem Sie das Erdungs-
kabel entfernt haben, ziehen Sie die Schraube wieder an {B}.
[10]Entfernen Sie das Erdungskabel und die Klemmleiste vom Arm ohne Steuerung.
[11]Bringen Sie die Blattfeder wieder an.
[12]Befestigen Sie den Joystick und den Armhebelschalter mit der Hutmutter im neuen Steuerarm.
DE
[9]Retirez la vis Allen qui fixe le fil de terre {A}. Resserrez la vis une fois le fil de terre retiré {B}.
[10]Retirez le fil de terre et le bloc de pôles de l'accoudoir neutre.
[11]Remettez le ressort à lame.
[12]À l'aide de l'écrou « haut-de-forme », serrez la fixation de l'interrupteur du levier de l'accoudoir et du
commutateur à l'intérieur du nouvel accoudoir de commande.
FR
[9]Rimuovere la vite a brugola che fissa il filo di messa a terra{A}. Una volta rimosso il filo di messa a terra, serrare
nuovamente la vite{B}.
[10]Rimuovere il filo di messa a terra e il blocco dei poli dal braccio non di comando.
[11]Rimontare la molla a balestra.
[12]Fissare con il dado superiore la levetta e l'interruttore a leva del braccio all'interno del nuovo braccio di comando.
IT
ARM REST CONVERSION INSTRUCTION
EXPLANATION
6

Advertisement

loading