Aurora AU3220 Manual

Aurora AU3220 Manual

Electric pancake maker

Advertisement

Quick Links

AU3220
Electric
PANCAKE MAKER
ONLY FOR HOUSEHOLD USE
www.aurora-tm.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AU3220 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Aurora AU3220

  • Page 1 AU3220 Electric PANCAKE MAKER ONLY FOR HOUSEHOLD USE www.aurora-tm.eu...
  • Page 2: Гарантийный Талон

    Components identification 1. Work surface 2. Indicator light 3. Handle 4. Container for dough Описание на схемата изделия 1. Работна повърхност 2. Светлинен индикатор 3. Дръжка 4. Контейнер за тесто Popis okruhu zařízení 1. Pracovní plocha 2. Kontrolka 3. Rukojeť 4.
  • Page 3: Operation

    SECURITY MEASURES Please read this manual carefully before using the product to avoid with disabilities are close to the product in use. ATTENTION! Do damage during use. Before switching on the product, make sure not use this product near combustible materials, explosives, or self- that the technical specifications of the product shown on the label igniting gases.
  • Page 4: Преди Първата Употреба

    не са включени в доставката. ВНИМАНИЕ! Не позволявайте на НИЕ! За да избегнете претоварване на електрическата мрежа, децата да играят с найлонови торбички или опаковъчни фолиа. не свързвайте изделието заедно с други мощни електрически ОПАСНОСТ ОТ ЗАДУШАВАНЕ! ВНИМАНИЕ! Не използвайте този уреди...
  • Page 5 provozu jsou kovové části velmi horké. POZOR! K vyjmutí potravin povrch, daleko od okraje stolu. POZOR! Nepoužívejte hliníkové fólie, nepoužívejte ostré kovové nástroje, mohly by poškodit nepřilnavou papírové obaly ani jiné předměty, protože by mohly způsobit požár. POZOR! Pro dodatečnou ochranu v napájecím obvodu je vhodné povrchovou úpravu desek.
  • Page 6: Puhastamine Ja Hooldus

    Aseta anum tasasele pinnale ja langeta vorm koos kuumutusplaa- spaatliga (foto 4). Ärge kasutage metallesemeid, kuna need võivad diga taigna poole (joonis 2). TÄHELEPANU: ärge kastke tööpinda kahjustada tööpinna viimistlust. TÄHELEPANU: pannkookide küp- liiga sügavale tainasse. 2-3 sekundi pärast eemaldage tööpind taig- setamisel ärge jätke toodet kunagi järelevalveta.
  • Page 7: Drošības Pasākumi

    DROŠĪBAS PASĀKUMI Pirms ierīces izmantošanas uzmanīgi izlasiet šo instrukciju, lai iz- darbības laikā tuvumā atrodas bērni, kuri ir jaunāki par 8 gadiem, vai vairītos no bojājumiem. Pirms ierīces ieslēgšanas pārbaudiet, vai personas ar ierobežotu rīcībspēju. UZMANĪBU! Neizmantojiet ierīci tās tehniskā specifikācija, kas norādīta uz uzlīmes, atbilst elektriskā degošu materiālu, sprāgstošu vielu un viegli uzliesmojošu gāzu tu- tīkla parametriem.
  • Page 8: Valymas Ir Priežiūra

    0 °C temperatūroje, prieš įjungdami prietaisą, leiskite jam aklimati- trių įrankių, galinčių pažeisti nelimpančią dangą. Prietaiso nestaty- zuotis bent 2 valandas. DĖMESIO! Nelieskite maitinimo laido ir kiš- kite šalia sienų ir baldų; atstumas tarp prietaiso ir bet kurių paviršių tuko šlapiomis rankomis. DĖMESIO! Kai prietaisu nesinaudojate, bei turi būti ne mažesnis kaip 30–40 cm.
  • Page 9: Przed Pierwszym Użyciem

    PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Wyjmij urządzenie z opakowania, usuń wszystkie materiały pakun- powierzchni roboczych i rozprowadź go. Nadmiar oleju usuń ser- kowe. Korpus przetrzyj wilgotną szmatką i wytrzyj do sucha. Postaw wetką papierową, zamknij wyrób, włącz go do sieci na 5–10 minut, urządzenie na równej powierzchni odpornej na działanie ciepła, z po czym odłącz.
  • Page 10: Меры Безопасности

    recipientul pe o suprafaţă plană și coborâţi matriţa cu placa de încăl- necesar, scoateţi cotletul cu o spatulă de lemn (foto 4). Nu folosiţi zire spre aluat (Figura 2). Atenţie: nu scufundaţi suprafaţa de lucru obiecte metalice deoarece acestea pot deteriora finisajul suprafeţei prea adânc în aluat.
  • Page 11: Чистка И Уход

    поверхность касается дна емкости, добавьте больше теста или щать в месте, недоступном для детей до 8 лет, если изделие продолжите жарку оставшегося теста на нагревательной поверх- находится под напряжением или охлаждается. ности. ВНИМАНИЕ! Изделие вместе со шнуром следует разме- ЧИСТКА И УХОД Перед...
  • Page 12: Перед Першим Використанням

    потужними електроприладами до однієї лінії подалі від краю столу. УВАГА! При приготуванні електромережі. УВАГА! Виймайте їжу відразу не використовуйте алюмінієву фольгу, паперо- після приготування. Занадто тривале її знахо- ву упаковку або інші предмети, оскільки вони дження у включеному пристрої може призвести можуть...
  • Page 13: Очищення Та Догляд

    ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Перед очищенням завжди відключайте виріб від чищення абразивні засоби або металеві мочал- мережі живлення. Дайте вирібу повністю охоло- ки, оскільки вони можуть пошкодити внутрішню нути. Протріть антипригарну поверхню вологою антипригарну поверхню або зовнішній вигляд ганчіркою, змоченою м’яким миючим засобом, виробу.
  • Page 14: Warranty Liabilities

    Before use, carefully read the operating rules laid down cumentation. OBTAINING SERVICE OF HOME APPLIANCES TM AURORA The warranty period for AURORA products is specified in the addi- 1. Repair by unauthorized persons. tion at www.aurora-tm.eu/consumer-service, calculated from the 2.
  • Page 15 длъжен да я приведе в съответствие с договора за продажба. заплатената сума или за намаляване цената на стоката, когато (2) (Предишна ал. 1 - ДВ, бр. 18 от 2011 г.) Привеждането на търговецът се съгласи да бъде извършена замяна на потреби- потребителската...
  • Page 16 Aurora neatbild par nodarītajiem zaudējumiem. • Aurora atlīdzinās remonta vai nomaiņas izmaksas tikai pēc tam, • Lai pareizi lietotu ierīci, lietotājam ir stingri jāievēro visi norā- kad būs saņemti pierādījumi, piemēram, kvīts, ka garantija nav dījumi, kas sniegti lietošanas instrukcijā, un jāatturas no visām...
  • Page 17: Garantijos Sąlygos

    GARANTIJOS SĄLYGOS • Aurora savo gaminiams suteikia dvejų (2) metų garantiją nuo įsi- • Šis prietaisas skirtas naudoti tik buityje. Jei prietaisas naudojamas gijimo datos. Jei per dvejų metų garantinį laikotarpį dėl medžiagų netinkamai arba profesionaliems ar pusiau profesionaliems tiks- ar gamybinių...
  • Page 18: Условия Гарантии

    лишает права на гарантийное обслуживание. ознакомьтесь с правилами эксплуатации, изложенными в до- ПОРЯДОК ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ БЫТОВОЙ ТЕХНИКИ ТОРГОВОЙ МАРКИ AURORA Гарантийный срок на изделия ТМ AURORA указан в приложе- 1. Ремонт неуполномоченными лицами. нии на сайте www.aurora-tm.eu/consumer-services, и исчисляет- 2. Внесение несанкционированных изготовителем конструк- ся...
  • Page 19 ПОРЯДОК ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ ПОБУТОВОЇ ТЕХНІКИ ТОРГОВОЇ МАРКИ AURORA Гарантійний термін на вироби ТМ AURORA вказано в додатку 3. Відхилення від норм електричних і кабельних мереж. на сайті www.aurora-tm.eu/consumer-services, і відраховується Дія непереборної сили – стихія, пожежа, повінь. з дня роздрібного продажу. Гарантійний термін вказаний для...
  • Page 20: Гарантійний Талон

    WARRANTY CARD / ГАРАНЦИОНЕН ТАЛОН / ZÁRUČNÍ TALON / GARANTIIVALON / GARANTIJAS TALONS / GARANTIJOS TALONAS / TALON GWARANCJI / TALON DE GARANȚIE / ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН / ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН BGR CZE POL ROU RUS UKR Model / Модел / Model / Mudel / Modelis / Modelis / Model / Model / Mодель / Модель Serial No / Сериен...

Table of Contents