Aurora AU3456 Manual

Aurora AU3456 Manual

Electric multifunction cooker
Hide thumbs Also See for AU3456:

Advertisement

Quick Links

AU3456
Electric
MULTIFUNCTION
COOKER
ONLY FOR HOUSEHOLD USE
www.aurora-tm.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AU3456 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Aurora AU3456

  • Page 1 AU3456 Electric MULTIFUNCTION COOKER ONLY FOR HOUSEHOLD USE www.aurora-tm.eu...
  • Page 2 Components identification 1. Cover release button 2. Steam valve 3. Top cover 4. Condensate collection container 5. LCD 6. Control panel 7. Body 8. Bottom 9. Shoulder 10. Ladle 11. Measuring cup 12. Tray steaming 13. Power cord Описание схемы Опис...
  • Page 3 SECURITY MEASURES ATTENTION! When connecting the product to an electrical network do not Please read this manual carefully before using the product to avoid damage during use. Before switching on the product, make sure that the technical use an adapter ATTENTION! The power cord plug has a wire and a ground- specifications of the product shown on the label correspond to the param- ing prong.
  • Page 4: Меры Безопасности

    МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией из- МАНИЕ! При подключении изделия к электрической сети не исполь- зуйте переходник. ВНИМАНИЕ! Вилка шнура питания имеет провод и делия во избежание поломок при использовании. Перед включением изделия проверьте, соответствуют ли технические характеристики из- контакт...
  • Page 5: Заходи Безпеки

    ЧИСТКА И УХОД Изделие следует регулярно чистить и удалять с его поверхности любые на него. Вымойте чашу теплой водой с моющим средством и вытрите остатки пищи. Перед чисткой выключите мультиварку, отключите ее от насухо. Снимите контейнер для сбора конденсата промойте его водой электросети...
  • Page 6: Очищення Та Догляд

    ЗАКІНЧЕННЯ ПРИГОТУВАННЯ ПІДТРИМКА ТЕМПЕРАТУРИ на кнопку «ОТМЕНА/РАЗОГРЕВ» можна скасувати цю функцію. Повтор- Режим підтримки температури запускається автоматично після закін- не натискання включить цю функцію. Якщо мультиварка не використо- чення приготування і зберігає необхідну для страви температуру. Після вується, відключіть її від електромережі. закінчення...
  • Page 7: Czyszczenie I Obsługa

    USTAWIANIE CZASU GOTOWANIA gram, a następnie naciśnij przycisk «ОТСРОЧКА СТАРТА». Na wyświetlaczu Naciśnij przycisk „ВРЕМЯ” , za pomocą przycisków „+” i „-” wybierz czas gotowania. pojawi się „0:10” Naciśnij przycisk za pomocą przycisków „+” i „-” Wybierz żąda- INSTALACJA TEMPERATURY ny czas opóźnienia gotowania.
  • Page 8: Drošības Pasākumi

    PRIETAISO NAUDOJIMAS MAISTO RUOŠIMO LAIKO NUSTATYMAS Sudėkite produktus į maisto ruošimo puodą, laikydamiesi recepte pateiktų rekomendacijų. Įstatykite maisto ruošimo puodą į prietaiso vidų. Uždenkite Paspauskite mygtuką „ВРЕМЯ“, naudodami mygtukus „+“ ir „-“ pasirinkite prietaiso dangtį ir jį užfiksuokite. Daugiafunkcį puodą prijunkite prie maisto ruošimo laiką.
  • Page 9 IZSTRĀDĀJUMA EKSPLUATĀCIJA GATAVOŠANAS LAIKA IESTATĪŠANA Ievietojiet produktus traukā, ievērojot receptes ieteikumus. Ievietojiet trauku multivārāmajā katlā. Aizveriet vāku, līdz atskan klikšķis. Pieslēdziet multivārā- Nospiediet pogu “ВРЕМЯ” , ar “+” un “-” pogām izvēlieties gatavošanas laiku. mo katlu pie elektrotīkla. Displejā parādīsies “--:--” . 10 automātiskās prog- FUNKCIJA “TAIMERIS”...
  • Page 10: Puhastamine Ja Hooldus

    SEADME EKSPLUATATSIOON VALMISTAMISAJA SEADISTAMINE Asetage toiduained sisemisse nõusse, järgides retseptis antud soovitusi. Asetage sisemine nõu multikeetjasse. Sulgege kaas, kuni kostab klõpsatus. Vajutage nuppu „ВРЕМЯ“, nuppude „+“ ja „-“ abil valige valmistamisaeg. Ühendage multikeetja elektrivõrku. Ekraanil kuvatakse „--:--“. 10 automa- FUNKTSIOON „TAIMER“ atset programmi: «Жарка», «Крупы», «Мой...
  • Page 11: Biztonsági Intézkedések

    ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE ÎNAINTE DE ÎNCEPEREA GĂTIRII Scoateţi articolul din ambalaj, înlăturaţi toate materialele de ambalare. Plasaţi multifierbătorul pe o suprafaţă plană şi termorezistentă, mai departe de sur- Pentru determinarea cantităţii de orez sau oricăror alte crupe, folosiţi paharul sele de căldură...
  • Page 12 AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT A FŐZÉS MEGKEZDÉSE ELŐTT Vegye ki a csomagolásból a készüléket, távolítsa el a csomagolóanyagot. He- lyezze sima, hőálló felületre, távol hőforrásoktól. Vigyázzon, hogy ne legyenek A rizs és egyéb szemes termék kiméréséhez használja a mérőedényt. A vizet a közelben olyan tárgyak, amelyek károsodhatnak az esetleg kilépő...
  • Page 13: Eesti Keel

    Tabl.1 Program/ Програма/ Preset cooking time/ Adjustment of Cooking Step/Крок/ Temperature/ Температура/ Программа Попередньо встановлений час Time/ Регулювання часу Шаг Температура/ ºC, приготування/ приготування/ Регулировка (min/хв/мин) (Step/Крок/Шаг) Предварительно установленное время времени приготовления приготовления/ (Hour/Години/Часы/) (Hour/ Години/Часы/) Roasting/ Step/Крок/Шаг 5ºC, Смаження/ 00:15 00:05-01:30 00:01...

Table of Contents