DeWalt DWST08062 Instruction Manual
DeWalt DWST08062 Instruction Manual

DeWalt DWST08062 Instruction Manual

20v max* adjustable cordless work light

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DWST08062
20V Max* Adjustable Cordless Work Light
Lampe de travail ajustable sans fil 20 V Max*
Luz de trabajo inalámbrica ajustable 20V Max*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DWST08062

  • Page 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DWST08062 20V Max* Adjustable Cordless Work Light Lampe de travail ajustable sans fil 20 V Max* Luz de trabajo inalámbrica ajustable 20V Max* If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
  • Page 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Page 3 DWST08062 Fig. A Adjustable work light Lampe de travail réglable Luz de trabajo ajustable Right LED On/Off button Bouton marche/arrêt de la DEL Botón de encendido/apagado de droite LED derecho Right articulating head LED DEL de la tête articulée de droite LED de cabeza de Left LED On/Off button articulación derecha...
  • Page 4 Fig. B Fig. C 75–100% charged Indicators/Témoin/Indicador Chargé de 75 à 100 % Charging 75–100% cargada Bloc-piles en Cours de Chargement 51–74% charged Unidad en Proceso de Carga Chargé de 51 à 74 % 51–74% cargada Fully Charged Bloc-piles Chargé < 50% charged Unidad Cargada Chargé...
  • Page 5 Fig. H Fig. I...
  • Page 6: Intended Use

    Do not place or store Intended Use light where it can fall or be pulled into a tub or sink. The DWST08062 has been designed for professional d ) Only use attachments recommended or sold by lighting applications.
  • Page 7: Additional Safety Information

    English • Place the work light away from any heat source. outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected or 4) Consult the dealer or an experienced radio/ • Do not disassemble work light. Take it to an authorized TV technician for help.
  • Page 8: Storage Recommendations

    English • Do not incinerate the battery pack even if it is When transporting individual battery packs, make severely damaged or is completely worn out. The sure that the battery terminals are protected and well battery pack can explode in a fire. Toxic fumes and insulated from materials that could contact them and materials are created when lithium-ion battery packs cause a short circuit.
  • Page 9: Electronic Protection System

    English Charging a Battery (Fig. C) • Pull by the plug rather than the cord when disconnecting the charger. This will reduce the risk of 1. Plug the charger into an appropriate outlet. damage to the electric plug and cord. 2. Insert and fully seat battery pack   13 ...
  • Page 10: Wall Mounting

    English Positioning the Articulating Head LEDs battery pack in a warm environment such as in a metal shed or an uninsulated trailer. (Fig. A, F) 3. If the battery pack does not charge properly: WARNING: Do not to attempt to operate the a.
  • Page 11: Maintenance

    Store indoors. CAUTION: Do not stand underneath the adjustable • Store the DWST08062 in a place that is as cool and dry work light when it is mounted overhead. Serious as possible. personal injury or damage to the adjustable work light •...
  • Page 12: Three-Year Limited Warranty

    English Accessories Three‑Year Limited Warranty For warranty terms, go to www.dewalt.com/support/ WARNING: Since accessories, other than those offered warranty. by D WALT, have not been tested with this product, use of such accessories with this product could be To request a written copy of the warranty terms, contact: hazardous.
  • Page 13: Utilisation Prévue

    AVERTISSEMENT : En conditions abusives, du Utilisation prévue liquide peut être éjecté de la pile; évitez le contact. Si L’outil DWST08062 est conçu pour des applications un contact se produit accidentellement, rincez avec d’éclairage professionnelles. de l’eau. Si du liquide entre en contact avec les yeux, nE PAs l’utiliser en conditions humides ou en présence de...
  • Page 14 FRAnçAis Règles de sécurité supplémentaires pour ...... Structure ..... portez une de classe II protection les lampes de travail (doublement isolé) respiratoire AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie, ...... borne de terre ..... portez une ne rien placer près ou sur le dessus de la lentille durant .....
  • Page 15: Piles Et Chargeurs

    FRAnçAis et doivent ne pas être situées au même endroit ou utilisées de façon inappropriée ou hors de températures de la conjointement à tout autre antenne ou émetteur. plage indiquée peut endommager la pile et augmenter le risque d’incendie. PILES ET CHARGEURS •...
  • Page 16 FRAnçAis REMARQUE : les blocs-piles Li-Ion ne doivent pas être • Ne pas laisser l’eau ou tout liquide entrer dans le chargeur. mises dans des bagages enregistrés sur les avions et doivent être bien protégées contre les courts-circuits si • Tirez la fiche au lieu du cordon lorsque vous elles sont dans des bagages à main.
  • Page 17: Montage Mural

    FRAnçAis essayer de l’utiliser sur toute autre tension. Cette L’outil s’éteint automatiquement et le bloc-piles doit consigne ne concerne pas le chargeur pour véhicule. être rechargé. • Les matières étrangères conductrices telles, mais sans Remarques importantes sur la charge s'y limiter, les poussières de meulage, les copeaux 1.
  • Page 18 Ce DWST08062 intègre une poignée de transport  qui vous  9  articulée de droite avec le côté lentille face à la permet de transporter le DWST08062 lorsqu’il n’est pas fixé à position d’entreposage, sécurisée dans la lampe de une boîte de rangement ToughSystem® 2.0. travail réglable   1 Suspension de la lampe de travail réglable...
  • Page 19: Entretien

    Ne pas l’utiliser sous la pluie. Ne pas l’exposer à la pluie. • Entreposez à l’intérieur. Crochet de suspension • Entreposez la DWST08062 dans un endroit aussi frais et sec Le crochet de suspension peut être utilisé pour que possible. suspendre la lampe de travail réglable à...
  • Page 20: Garantie Limitée De Trois Ans

    • POUR VOTRE sÉCURiTÉ : l’enregistrement de votre produit nous permet de vous contacter dans le cas peu probable d’une notification de sécurité requise selon le Federal Consumer Safety Act. Inscrivez-vous en ligne sur www.dewalt.com/ account‑login.
  • Page 21: Uso Pretendido

    Si ocurre contacto accidentalmente, lave con agua. Si Uso pretendido el líquido hace contacto con los ojos, busque ayuda La DWST08062 ha sido diseñada para aplicaciones de médica adicional. El líquido expulsado de la batería iluminación profesionales. puede causar irritación o quemaduras.
  • Page 22: Información De Seguridad Adicional

    EsPAñOl Certificaciones inalámbricas e encenderse con un imán fuerte cerca del interruptor de información de seguridad la luz de trabajo. • Riesgo de descarga eléctrica. No lo exponga a la Este dispositivo cumple con CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) o con lluvia. Almacene en interiores. CAN ICES-5(B)/NMB-5(B).
  • Page 23: Lea Todas Las Instrucciones

    EsPAñOl LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES médica, el electrólito de la batería está compuesto por una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio. Instrucciones de Seguridad Importantes • El contenido de las celdas de batería abiertas puede para Todos los Paquetes de Batería causar irritación respiratoria.
  • Page 24: El Sello Rbrc

    EsPAñOl Envío de Paquete de Batería D WAlT FlEXVOlT® • Asegúrese que el cable esté ubicado de forma que no se pueda pisar, provoque tropiezos, o de otra forma El paquete de batería D WALT FLEXVOLT® tiene una tapa de esté...
  • Page 25: Montaje En Pared

    EsPAñOl deben mantener alejados de las cavidades y ranuras de batería contra sobrecarga, sobrecalentamiento o descarga de ventilación del cargador. profunda. La herramienta se apagará automáticamente y el paquete de batería se necesitará volver a cargar. • Siempre desconecte el cargador del suministro de energía cuando no haya paquete de baterías en Notas Importantes de Carga la cavidad.
  • Page 26: Operación

    Esta DWST08062 tiene una manija de transporte integrada   9  2. Para ajustar el haz de luz, gire el LED de cabeza de que le permite transportar la DWST08062 cuando no está articulación izquierdo o el LED de cabeza de conectada a una caja de almacenamiento ToughSystem® 2.0.
  • Page 27: Mantenimiento

    Almacene en interiores. ajustable cuando está montada sobre la cabeza. Si • Guarde la DWST08062 en un lugar tan seco y fresco como la luz de trabajo ajustable cae, se pueden producir sea posible. lesiones personales graves o daños a la luz de •...
  • Page 28 Constitución 516-A - Col. Centro ( 993 ) 312 5111 TEL( 52 ) 55 53267100  PARA OTRAs lOCAliDADEs: R.F.C.BDE8106261W7 si se encuentra en México, por favor llame al  55 ) 5326 7100  (  si se encuentra en U.s., por favor llame al 1‑800‑4‑D WALT (1‑800‑433‑9258) o visite nuestro sitio web: www.dewalt.com...
  • Page 29: Registro En Línea

    Productos para el Consumidor). Registro en línea en www.dewalt.com/account‑login. Garantía Limitada de Tres Años Para los términos de garantía, visite www.dewalt.com/ support/warranty. Para solicitar una copa escrita de los términos de garantía, póngase en contacto con: Servicio al Cliente en D WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD...
  • Page 32 Compatible battery packs / Bloc‑piles compatibles / Paquetes de batería compatibles DCB200, DCB201, DCB203, DCB204, DCB204BT**, DCB205, DCB205BT**, DCB206, DCB208, Battery Packs 20V Max* li‑ion DCB210, DCB230, DCBP034, DCB240, DCBP520 Blocs-piles Baterías 60V Max* li‑ion DCB606, DCB609, DCB612 * Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20, 60 or 120 volts. Nominal voltage is 18, 54 or 108. (120V Max* is based on using 2 D WALT 60V Max* lithium-ion batteries combined.) * La tension initiale maximum du bloc-piles (mesurée à...

Table of Contents