Download Print this page

Advertisement

Quick Links

2
4
1
3
UP
OUTSIDE TEMPERATURE
á25°C (298K)
ART.
PROFILE_1
PROFILE_2
PROFILE_3
(DEFAULT)
UP
120V
277V
120V
277V
120V
OK
OK
OK
OK
OK
OK
BL04 - BL05
DOWN
BL12 - BL13
120V
277V
120V
277V
120V
OK
OK
OK
OK
OK
OK
UP
120V
277V
120V
277V
120V
OK
OK
OK
OK
OK
OK
BL06 - BL07
BL08 - BL09
DOWN
120V
277V
120V
277V
120V
OK
OK
OK
OK
OK
OK
UP
120V
120V
277V
120V
277V
NO
BL10 - BL11
OK
OK
OK
OK
OK
BL14 - BL15
DOWN
BL16 - BL17
120V
277V
120V
277V
120V
OK
OK
OK
OK
OK
OK
POLE - MAT - POSTE - PALO
Ø
art. BL04 - BL05
BL06 - BL07
BL08 - BL09
BL10 - BL11
BL12 - BL13
BL14 - BL15
BL16 - BL17
DOWN
OUTSIDE TEMPERATURE
á40°C (313K)
PROFILE_1
PROFILE_2
PEOFILE_3
(DEFAULT)
UP
277V
120V
277V
120V
277V
120V
277V
120V
NO
NO
OK
OK
OK
OK
OK
DOWN
277V
120V
277V
120V
277V
120V
277V
120V
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
UP
120V
120V
120V
277V
120V
277V
277V
277V
NO
NO
NO
OK
OK
OK
OK
DOWN
120V
277V
120V
277V
120V
277V
120V
277V
OK
OK
OK
OK
OK
OK
NO
UP
120V
120V
120V
277V
120V
277V
277V
277V
NO
NO
NO
OK
OK
OK
OK
DOWN
277V
120V
277V
120V
277V
120V
277V
120V
NO
NO
OK
OK
OK
OK
OK
76 mm
Ø
[2"63/64]
102mm
Ø
[4''1/64]
120mm
Ø
[4''23/32]
GB
The midnight point self-learning profiles operate in accordance with astronomical calendar data with specific reference to the latitude and
longitude values of Rome. The device does not recognise daylight-saving time. The midnight point learning profile can be modified by using
the Software (available on the website) and USB flash drive (item BZX1) to change the city of reference. For more detailed information on
how to use the Software, please consult the e-catalogue available on the iGuzzini website: www.iguzzini.com
To ensure the midnight point is recognised correctly, use product activation/deactivation systems which are as faithful as possible to the
astronomical calendar, for example a photocell or timer which is linked to the astronomical calendar. Activation systems which do not adhere
to the astronomical calendar will not guarantee recognition of the midnight point.Any margin of error in the estimation of the midnight point
cannot be adjusted on the first day of operation: the default midnight point is considered to be 6 hours after activation. If no malfunctions are
detected during the second day of operation, the margin of error in estimating the midnight point is limited to approximately 30 minutes. As
soon as a new device is fitted within a network which has already been subjected to the self-learning process, the new product will assume
the same status as the others from its third day of operation.
FR
Les profiles à auto-apprentissage de l'heure de minuit se base sur les données du calendrier astronomique, se référant à la latitude et à la
longitude de la ville de Rome.
Le dispositif ne reconnaît pas l'heure légale.
Le profil d'apprentissage de l'heure de minuit peut être modifié en changeant de ville de référence à l'aide du logiciel (sur le site) et de la clé
USB (art. BZX1). Pour tout renseignement complémentaire sur l'utilisation du Logiciel, il est possible de consulter le catalogue électronique
du site iGuzzini : www.iguzzini.com
Afin de relever exactement l'heure de minuit, il faut utiliser des systèmes d'allumage et d'extinction du produit les plus fidèles possibles au
calendrier astronomique, par exemple des cellules photoélectriques ou des minuteries reliées au calendrier astronomique. Les systèmes
d'allumage qui ne suivent pas le calendrier astronomique n'assurent pas l'identification de l'heure de minuit.
Il n'est pas possible de contrôler de possibles erreurs d'estimation de l'heure de minuit pendant le premier jour de fonctionnement : l'heure
de minuit est fixée par défaut à 6 heures après l'allumage. Si pendant le deuxième jour de fonctionnement le système ne présente pas
d'anomalies, la valeur de l'erreur d'estimation de l'heure de minuit ne dépasse pas les 30 minutes environ. Quand un nouveau dispositif est
introduit à l'intérieur d'un réseau étant déjà en mode d'auto-apprentissage, le nouveau produit est mis dans des conditions analogues à celles
des autres produits dès le troisième jour.
E
Los perfiles con auto-aprendizaje de la medianoche se basan en los datos del calendario astronómico con latitud y longitud de la ciudad de
Roma. El dispositivo no reconoce la hora legal.
Es posible modificar el perfil de aprendizaje de la medianoche cambiando la ciudad de referencia mediante el Software (disponible en el sitio
Web) y la llave USB (art. BZX1). Para mayor información relativa al uso del Software, es posible consultar el catálogo electrónico presente
277V
120V
277V
OK
OK
OK
en el sitio de iGuzzini: www.iguzzini.com
Para el correcto reconocimiento de la medianoche, adoptar sistemas de encendido y apagado del producto que se ajusten con la mayor
precisión posible al calendario astronómico, Ej.: fotocélula o temporizador conectados al calendario astronómico. Con sistemas de encendido
277V
120V
277V
que no respeten el calendario astronómico no se garantiza el reconocimiento de la medianoche.
OK
OK
OK
En el primer día de funcionamiento el error de estimación de la medianoche no es controlable: por defecto la medianoche se considera a 6
horas del encendido. Si durante el segundo día de encendido no se presenta ningún malfuncionamiento, el error de estimación de la media-
noche se limita a aprox. 30 minutos. Cuando un dispositivo nuevo es introducido dentro de una red ya sometida a auto-aprendizaje, el nuevo
120V
277V
277V
producto se ajusta a las mismas condiciones de los otros a partir del tercer día.
NO
OK
OK
I
I profili con auto-apprendimento della mezzanotte, si basano sui dati del calendario astronomico con latitudine e longitudine della città di
Roma.Il dispositivo non riconosce l'ora legale.
277V
120V
277V
E' possibile modificare il profilo di apprendimento della mezzanotte variando la città di riferimento tramite Software (disponibile sul sito) e
OK
OK
OK
chiavetta USB (art. BZX1). Per informazioni dettagliate sull'utilizzo del Software,è possibile consultare il catalogo elettronico presente sul
sito iGuzzini: www.iguzzini.com
Per il corretto riconoscimento della mezzanotte, adottare sistemi di accensione e spegnimento del prodotto più fedeli possibili al calendario
277V
120V
277V
astronomico es. fotocellula o timer collegati al calendario astronomico. Con sistemi di accensione che non rispettano il calendario astronomico
NO
NO
OK
non viene garantito il riconoscimento della mezzanotte.
Nel primo giorno di funzionamento l'errore di stima della mezzanotte non è controllabile: per default la mezzanotte viene considerata a 6 ore
dall'accensione. Se durante il secondo giorno di accensione non si verificano malfunzionamenti, l'errore di stima della mezzanotte è limitato
277V
120V
277V
a circa 30 minuti. Nel momento in cui un nuovo dispositivo viene inserito all'interno di una rete già sottoposta ad auto-apprendimento, il nuovo
OK
OK
OK
prodotto va in condizioni analoghe agli altri già dal terzo giorno.
ART. BL02
U.F.O.
2.518.850.00
IS08363/00
BL03
BL18
BL19

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BL04 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for iGuzzini BL04

  • Page 1 Software (available on the website) and USB flash drive (item BZX1) to change the city of reference. For more detailed information on BL16 - BL17 how to use the Software, please consult the e-catalogue available on the iGuzzini website: www.iguzzini.com To ensure the midnight point is recognised correctly, use product activation/deactivation systems which are as faithful as possible to the astronomical calendar, for example a photocell or timer which is linked to the astronomical calendar.
  • Page 2 1.154.732.00 IS18264/00 U.F.O. Small Large 400x400 600x600 ATTENZIONE: LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE. WARNING: THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE. ATTENTION: LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION CORRECTE DES INSTRUCTIONS SUIVANTES;...
  • Page 4 Allentare Aflojie Loosen Løsnes Løsne desserrer Skruva loss Die Schrauben lockern Draai 3 - 4 3 - 4 7 ÷ 8 7 ÷ 8 1,5 ÷ 2,5mm 1,5 ÷ 2,5mm Ø 7min ÷ 16max Ø 7min ÷ 16max Ø 15,4 Ø...
  • Page 5 N.B.: Reinserendo la montatura elettrica, evitare lo schiacciamento dei cavi passanti. N.B.: When re-assembling the electric installation, try to avoid squashing the passing cables. N.B.: Lors du remontage de l’installation électrique, veillez à ne pas écraser les câbles traversants. N.B.: Achten Sie bei Wiedereinsetzen der Elektro-Fassung darauf, die Durchgangskabel nicht einzuklemmen.
  • Page 6 TOGLIERE LA PROTEZIONE - REMOVE THE PROTECTIVE ELEMENT RETIRER LA PROTECTION - DEN SCHUTZ ENTFERNEN DE BESCHERMING VERWIJDEREN - QUITAR LA PROTECCIÓN TAG BESKYTTELSEN AF - FJERN BESKYTTELSEN TA BORT SKYDDET Per esigenze di collaudo, il prodotto é stato munito dei cavi indicati in figura. N.B.: Asportare tali cavi prima di effettuare il cablaggio del prodotto.
  • Page 7 MIDDLE OF THE NIGHT Il prodotto riduce automaticamente il flusso luminoso nelle ore notturne in base alle accensioni e agli spegnimenti così come specificato nella seguente immagine. • il profilo di dimmerazione inizia dopo 1 giorno di funzionamento • La precisione del profilo si ha dopo 8 giorni di funzionamento The product automatically reduces the luminous flux during the night based on switch on/off as shown in the figure below.
  • Page 8 PROGRAMMING % DIMMING SET = POWER % Kp = 1.015 - La programmazione deve essere fatta da personale esperto ed in sicurezza. - Programming must be performed by expert personnel operating in safe conditions. art. BL02 - BL03 - La programmation doit être effectuée par un personnel expérimenté et en conditions de sécurité.
  • Page 9 Le produit peut être programmé via NFC aussi avec un smartphone en utilisant l’appli- N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini. cation de programmation du fabricant du driver. Pour des informations plus détaillées, veuillez consulter le site www.iguzzini.com.
  • Page 10 PEDESTRIAN CROSSING 1.154.735.00 IS18531/00 N.B.: DURANTE L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE STZl LE NORME IMPIANTISTICHE NAZIONALI VIGENTI. N.B.: WHEN INSTALLING THE SYSTEM, MAKE SURE ALL CURRENT NATIONAL RE- GULATIONS RELATING TO INSTALLATION ARE OBSERVED. N.B.: LORS DE L'INSTALLATION DU SYSTÈME VEUILLEZ RESPECTER RIGOUREU- SEMENT LES NORMES EN VIGUEUR EN LA MATIÈRE DANS LE PAYS.
  • Page 11 LUMINAIRE STZr STZr LUMINAIRE LUMINAIRE STZl STZl LUMINAIRE Headquarters iGuzzini illuminazione spa via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy...
  • Page 12 2.509.483.07 IS11130/07 Accessorio - Accessory PALO - POLE - POSTE Accesorio Art. X102 X126 TWILIGHT - MIDDLE OF THE NIGHT VERSION art. - DALI VERSION X102 X126 ATTENZIONE: LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE. WARNING: THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS;...
  • Page 13 art. E024 - E025 - E028 - E029 - E032 - E033 - E036 - E037 E040 - E041- E044 - E045 - E000 - E001 - E004 - E005 E008 - E009 - E012 - E013 - E016 - E017 - E020 - E021 E213 - E214 - E215 - E216 - E222 - E223 - E224 - E225 EM38 - EM39 - EM42 - EM43 - EM46 - EM47 - EM50 EM51 - EM54 - EM55 - EM58 - EM59 - EM62 - EM63...
  • Page 14 PESO, DIMENSIONI E SUPERFICIE DI MASSIMO INGOMBRO, DEI VANI OTTICI. WEIGHT, DIMENSIONS AND MAXIMUM SURFACE AREA OF THE OPTICAL AS- SEMBLIES. BZK6 - BZS6 PESO, DIMENSIONES Y SUPERFICIE DE MÁXIMO VOLUMEN DE LOS CUERPOS IP67 ÓPTICOS. N.B.: Per il collegamento elettrico alla rete , servirsi dell'art. BZK6 - BZS6 o di altri dispositivi di connessione in classe II che garantiscano il grado di protezione IP67.
  • Page 15 art. BZS6 DALI DALI 2,5 Nm 4 Nm MAX 2,5 mm AZZURRO BLUE AZUL D ( mm ) 8 ÷ 11 mm 11 ÷ 17 mm L=30mm MARRONE L=8mm BROWN MARRON 4 - 5 poles Serrare a fondo Tighten firmly Enroscar en firme...
  • Page 16 MIDDLE OF THE NIGHT VERSION Il prodotto riduce automaticamente il flusso luminoso nelle ore notturne in base alle accensioni e agli spegnimenti così come specificato nella seguente immagine. The product automatically reduces the luminous flux during the night based on switch on/off as shown in the figure below. El producto reduce automáticamente el flujo luminoso en las horas nocturnas según los encendidos y los apagados como indicado en la imagen siguiente.
  • Page 17 Per la programmazione con interfaccia via cavo è necessario contattare la "iGuzzini" comunicando il tipo di alimentatore montato sul prodotto. To program with an interface connected via cable, contact "iGuzzini" and inform them of the type of power supply mounted on the product.
  • Page 19 VERDE GREEN VERDE Evitare lo schiacciamento dei cavi ed il passaggio degli stessi sopra le poppette, come indicato in figura A. Make sure that the cables are not crushed and do not pass above projections, as shown in Figure A. Evitar el aplastamiento de los cables y el paso de los mismos sobre los elementos de fijación, como se muestra en la figura A.
  • Page 20 N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini. N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini. NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini. In caso di manutenzione prolungata con elevata umidità, il prodotto deve essere lasciato acceso per mezz’ora per poi chiudere il portello con le staffe di fissaggio.
  • Page 21 2.510.727.01 2.510.727.01 IS18265/01 IS18265/01 corrente assorbita fattore di potenza corrente assorbita fattore di potenza absorbed current power factor absorbed current power factor courant absorbé facteur de puissance courant absorbé facteur de puissance Stromaufnahme Leistungsfaktor Stromaufnahme Leistungsfaktor stroomopname vermogensfactor stroomopname vermogensfactor corriente absorbida factor de potencia corriente absorbida...
  • Page 22 PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PER TEMPERATURE DI PRODOTTO >25°C PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO PER TEMPERATURE DI PRODOTTO >25°C EN ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD FOR PRODUCT TEMPERATURES >25°C EN ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD FOR PRODUCT TEMPERATURES >25°C 1.154.627.03 1.154.627.03 FR DURÉE QUOTIDIENNE D’ALLUMAGE ADMISSIBLE POUR DES TEMPÉRATURES DU PRODUIT >25°C FR DURÉE QUOTIDIENNE D’ALLUMAGE ADMISSIBLE POUR DES TEMPÉRATURES DU PRODUIT >25°C IS09175/03...
  • Page 23 2.510.265.00 2.510.265.00 IS17049/00 IS17049/00 Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica " E ". Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica " E ". This product contains an energy-efficiency class light source " E ". This product contains an energy-efficiency class light source "...
  • Page 24 IS07237/00 Istruzioni per le operazioni di servizio per l’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare service operations Instructions pour les opérations de service du luminaire Wartungsanleitung für die Leuchte Instructies voor de onderhoudsoperaties op de verlichtingsarmatuur Instrucciones para las operaciones de servicio del aparato de alumbrado Anvisninger i serviceindgreb på...
  • Page 25 Istruzioni per la pulizia dell’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare cleaning operations Instructions pour le nettoyage du luminaire Anweisungen zur Reinigung der Leuchte Instructies voor de reiniging van de verlichtingsarmatuur Instrucciones para limpiar el aparato de alumbrado Anvisninger i rengøring af belysningsarmaturet Anvisninger for rengjøring av lysapparatet Instruktioner för rengöring av belysningsanordningen Инструкции...
  • Page 26 Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end-of-life and component disposal Instructions pour la gestion des composants en fin de vie et leur mise au rebut Anweisungen zur Entsorgung der Leuchtenkomponenten Instructies voor het verwijderen van de armatuur en het recyclen van de onderdelen Instrucciones para el final de vida y la eliminación los componentes Anvisninger i udtjent armatur og bortskaffelse af komponenter Anvisninger for endt levetid og avfallsbehandling av delene...