Titan POWRLINER 3500 Service Manual
Hide thumbs Also See for POWRLINER 3500:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

POWRLINER
3500 72V
PERMASTROKE TECHNOLOGY
Hydraulic Fluid Displacement Pump System Inside
AIRLESS, HIGH-PRESSURE
SPRAYING UNIT
GROUPE DE PROJECTION À
HAUTE PRESSION
AIRLESS EQUIPO DE ALTA
PRESIÓN PARA PULVERIZAR
MODELS:
2445730
PL3500 72V Bare Unit
2445730B
PL3500 72V + 1 Battery + Charger (US-plug)
2445730B2
PL3500 72V + 2 Batteries + Charger (US-plug)
• Form No. 2446924A
0923
SERVICE MANUAL
- EN -
- F -
- ES -
SERVICE MANUAL
MANUEL D'ENTRETIEN
MANUAL DE MANTENIMIENTO 18
2
10

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the POWRLINER 3500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Titan POWRLINER 3500

  • Page 1 SERVICE MANUAL POWRLINER ™ - EN - SERVICE MANUAL - F - MANUEL D’ENTRETIEN 3500 72V - ES - MANUAL DE MANTENIMIENTO 18 PERMASTROKE TECHNOLOGY ™ Hydraulic Fluid Displacement Pump System Inside AIRLESS, HIGH-PRESSURE SPRAYING UNIT GROUPE DE PROJECTION À HAUTE PRESSION AIRLESS EQUIPO DE ALTA PRESIÓN PARA PULVERIZAR...
  • Page 2 Before any work is done on the unit or for every break in work the following rules must be observed: Release the pressure from spray gun and hose. Secure the Titan spray gun using the trigger lock on the trigger. Switch off unit. Be safety conscious!
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS PL3500 72V SAFETY REGULATIONS FOR AIRLESS SPRAYING ______________________________ 4 Explanation of symbols used _____________________4 Safety hazards ________________________________4 Power Unit Safety______________________________6 REPAIRS ________________________________ 7 Inlet valve pusher ______________________________7 Inlet valve ____________________________________7 Outlet valve __________________________________8 Pressure control valve __________________________8 Typical wear parts _____________________________8 WARRANTY __________________________________ 9 SPARE PARTS LIST ___________________________ 26 Spare parts list for the main assembly _______________ 26/27...
  • Page 4: Safety Regulations For Airless Spraying

    SAFETY PRECAUTIONS PL3500 72V SAFETY REGULATIONS FOR AIRLESS SPRAYING EXPLANATION OF SYMBOLS USED SAFETY HAZARDS This manual contains information that must be read and understood before using the equipment. When you come to HAZARD: INJECTION INJURY an area that has one of the following symbols, pay particular A high pressure stream produced by this attention and make certain to heed the safeguard.
  • Page 5 Do not plug or unplug power cords, or turn power or light For reasons of function, safety and durability use only switches on or off when flammable vapors are present. original Titan high-pressure hoses. • Ground equipment and conductive objects in work area.
  • Page 6: Power Unit Safety

    SAFETY PRECAUTIONS PL3500 72V DO NOT use this equipment to spray water or HAZARD: HAZARDOUS VAPORS acid. Paints, solvents, and other materials can be harmful if inhaled or come in contact with body. Vapors can cause severe nausea, fainting, or Do not lift by cart handle when loading or poisoning.
  • Page 7: Repairs

    REPAIRS PL3500 72V REPAIRS INSTALLATION Prior to making any repairs, make sure to perform 1. Insert the inlet valve (2) into the housing (1) and secure with the Pressure Relief Procedure, section 4.5 of the the clasp (3). Ensure that the (black) seal (5) is mounted in Operation Manual.
  • Page 8: Outlet Valve

    1. Use a 22 mm wrench to remove the outlet valve from the paint section. Only have the pressure control valve (1) replaced by an Authorized Titan Service Center. 2. Carefully remove the clasp (Fig. 17, pos. 1) using a The max. operating pressure has to be reset by screwdriver.
  • Page 9: Warranty

    WARRANTY Titan Tool, Inc., (“Titan”) warrants that at the time of delivery to the original purchaser for use (“End User”), the equipment covered by this warranty is free from defects in material and workmanship. With the exception of any special, limited, or extended warranty published by Titan, Titan’s obligation under this warranty is limited to replacing or repairing without charge those parts which, to...
  • Page 10 Ne jamais utiliser un équipement défectueux. Verrouiller le pistolet Titan par le levier de sécurité à la gâchette. Assurer la mise à la terre correcte. Vérifier et respecter les pressions admissibles pour le flexible et le pistolet.
  • Page 11 CONTENU PL3500 72V PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA PROJECTION AIRLESS ___________________ 12 Explication des symboles utilisés ________________12 Dangers pour la sécurité _______________________12 Sécurité du bloc d’alimentation _________________15 RÉPARATIONS SUR L’APPAREIL __________ 16 Poussoir de la vanne d’aspiration ________________16 Vanne d’aspiration ____________________________16 Clapet de refoulement _________________________17 Vanne de réglage de pression ___________________17 Pièces d’usure typiques ________________________17...
  • Page 12: Prescriptions De Sécurité Pour La Projection Airless

    PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ PL3500 72V PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA PROJECTION AIRLESS DANGERS POUR LA SÉCURITÉ EXPLICATION DES SYMBOLES UTILISÉS RISQUE : BLESSURE PAR Veuillez lire et être sûr de comprendre toutes les informations contenues dans ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Lorsque PROJECTION vous pénétrez dans une zone qui contient les symboles Un courant de liquide à...
  • Page 13 Pour des raisons de fonctionnement, de sécurité et de n’allumez ou n’éteignez pas les lumières lorsque des durée utile utiliser exclusivement des flexibles à haute vapeurs inflammables sont présentes. pression originaux de Titan. • Mettez à terre l'équipement et les objets conducteurs dans •...
  • Page 14: Sécurité Du Bloc D'alimentation

    PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ PL3500 72V • Munissez-vous d’une protection auditive. • RISQUE : VAPEURS DANGEREUSES Ne laissez jamais cet outil sans surveillance. Tenez-le hors de portée des enfants ou des personnes non familiarisées Les peintures, solvants, et autres matériaux avec le fonctionnement des équipements sans air. peuvent être nocifs en cas d’inhalation ou de •...
  • Page 15: Réparations Sur L'appareil

    RÉPARATIONS SUR L’APPAREIL PL3500 72V RÉPARATIONS SUR L’APPAREIL MONTAGE Avant d’effectuer des réparations, assurez-vous d’effectuer la procédure de décompression, 1. Placer la vanne d’aspiration (2) dans le corps de poussoir (1) section 4.5 du Manuel D'utilisation. et la fixer avec l’agrafe (3). Veiller à ce que le joint (noir) (5) soit monté...
  • Page 16: Clapet De Refoulement

    RÉPARATIONS SUR L’APPAREIL PL3500 72V CLAPET DE REFOULEMENT VANNE DE RÉGLAGE DE PRESSION 1. Dévisser le clapet de refoulement de l’étage de peinture avec la clé (de 22 mm). Faire remplacer la vanne de réglage de pression (1) uniquement par le service après-vente. 2.
  • Page 17: Garantie

    Titan, la responsabilité de celui-ci se limite, en vertu de la présente garantie, au remplacement ou à la réparation sans frais des pièces dont le caractère défectueux aura été démontré de manière satisfaisante pour Titan, dans un délai de douze (12) mois après la date d’achat par l’Utilisateur.
  • Page 18 TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL PL3500 72V ¡Advertencia! ¡Atención: Peligro de lesiones por inyección! Los equipos Airless producen unas presiones de pulverización extremadamente altas. ¡Nunca poner en contacto con el chorro de pulverización ni los dedos, ni las manos ni otras partes del cuerpo! No dirigir nunca la pistola de pulverización hacia sí...
  • Page 19 CONTENIDO PL3500 72V NORMAS DE SEGURIDAD PARA LA PULVERIZACIÓN AIRLESS ________________ 20 Explicación de los símbolos utilizados ____________20 Peligros para la seguridad ______________________20 Seguridad de la unidad de potencia ______________22 REPARACIONES EN EL EQUIPO ___________ 23 Pulsador de válvula de admisión ________________23 Válvula de admisión ___________________________23 Válvula de escape ____________________________24 Válvula reguladora de presión __________________24...
  • Page 20: Normas De Seguridad Para La Pulverización Airless

    NORMAS DE SEGURIDAD PL3500 72V NORMAS DE SEGURIDAD PARA LA PULVERIZACIÓN AIRLESS PELIGROS PARA LA SEGURIDAD EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS UTILIZADOS PELIGRO: LESIÓN CAUSADA POR INYECCIÓN El presente manual contiene información que deberá leer y comprender bien antes de utilizar el equipo. Cuando llegue a La corriente de líquido a alta presión que produce una sección que tenga uno de los siguientes símbolos, preste este equipo puede perforar la piel y tejidos...
  • Page 21 Por razones de funcionamiento, seguridad y duración, • emplear únicamente mangueras de alta presión originales Use solo mangueras conectadas a tierra. de Titan. • Sostenga firmemente la pistola pulverizadora en el costado • Cada vez que vaya a utilizar el equipo, compruebe antes de un cubo conectado a tierra cuando se aprieta el gatillo todas las mangueras en busca de cortes, fugas, abrasión...
  • Page 22: Seguridad De La Unidad De Potencia

    NORMAS DE SEGURIDAD PL3500 72V • Lleve protección para los oídos. • PELIGRO: VAPORES PELIGROSOS Nunca deje este equipo sin vigilancia. Manténgalo fuera del alcance de los niños o de cualquier persona que no esté Las pinturas, disolventes, y otros materiales familiarizada con el funcionamiento de equipos airless.
  • Page 23: Reparaciones En El Equipo

    REPARACIONES EN EL EQUIPO PL3500 72V REPARACIONES EN EL EQUIPO MONTAJE Antes de realizar reparaciones, asegúrese de realizar el Procedimiento de alivio de presión, 1. Colocar la válvula de admisión (2) en la caja del pulsador (1) sección 4.5 Instrucciones de Uso. y asegurarla con la horquilla (3).
  • Page 24: Válvula De Escape

    REPARACIONES EN EL EQUIPO PL3500 72V VÁLVULA DE ESCAPE VÁLVULA REGULADORA DE PRESIÓN 1. Desenroscar la válvula de escape con la llave de 22 mm fuera de la zona de pintura. Disponer el cambio de la válvula reguladora de presión (1) sólo a través del servicio posventa. 2.
  • Page 25: Garantía

    GARANTÍA Titan Tool, Inc., (“Titan”) garantiza que al momento de la entrega al comprador original para su uso (“Usuario Final”) el equipo que se encuentra bajo la cobertura de esta garantía no presentará defectos de materiales ni de mano de obra. A excepción de cualquier garantía especial, limitada o extendida publicada por Titan, la obligación de Titan según esta garantía se limita el reemplazo o la...
  • Page 26 SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE PL3500 72V CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO MAIN ASSEMBLY ENSEMBLE PRINCIPAL CONJUNTO PRINCIPAL...
  • Page 27 PL3500 72V Pos. PL3500 Description Description Descripción 0537244A Cart assembly Ensemble de chariot Conjunto de carro 538014 Gun assembly Ensemble de pistolet Conjunto de pistola 651-020 Tip seal Joint d'étanchéité Junta de la boquilla 297007 Tip seal retainer Dispositif de retenue du joint Sujetador de la junta de la boquilla d'étanchéité...
  • Page 28 SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE PL3500 72V CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO CART ASSEMBLY I ENSEMBLE DE CHARIOT I CARRO I Pos. PL3500 Description Description Descripción 424-288 Cable guide Guide du câble Guía del cable 290349 Clamping knob (3) Bouton de serrage (3) Perilla de sujeción (3) 290350...
  • Page 29 PL3500 72V Pos. PL3500 Description Description Descripción 858-002 Lock washer (2) Rondelle de blocage (2) Arandela de seguridad (2) 9805456 Screw Tornillo 290327 Support arm Bras de support Brazo de apoyo 290381 Gun holder assembly Ensemble de support à pistolet Conjunto de soporte de la pistola 779-086 Dust cap...
  • Page 30 SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE PL3500 72V CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO CART ASSEMBLY II ENSEMBLE DE CHARIOT II CARRO II...
  • Page 31 PL3500 72V Pos. PL3500 Description Description Descripción 9805459 Screw (4) Vis (4) Tornillo (4) 0290161A Dashboard Tableau de bord Tablero 0537241A Handlebar weldment Assemblage soudé du guidon Soldadura del manillar 759-215 Trigger lever (2) Levier de la détente (2) Palanca del gatillo (2) 424-245 Grip (2) Poignée (2)
  • Page 32 SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE PL3500 72V CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO PUMP ASSEMBLY ENSEMBLE DE POMPE CONJUNTO DE BOMBA Pos. PL3500 Description Description Descripción 2354418 Pump manifold Collecteur de pompe Múltiple de la bomba 2359781 Manifold gasket Joint de collecteur Junta del múltiple 2354707...
  • Page 33 PL3500 72V Pos. PL3500 Description Description Descripción 9970210 Seal Joint d'étanchéité Sello 9900301 Screw (4) Vis (4) Tornillo (4) 2360991 Flange assembly Ensemble de collet Conjunto de brida 2337102 O-ring Joint torique Junta tórica 2334008 Gear ring Couronne Anillo de engranaje 9902101 Screw (3) Vis (3)
  • Page 34 SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE PL3500 72V CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO HIGH PRESSURE FILTER FILTRE À HAUTE PRESSION FILTRO DE ALTA PRESIÓN Pos. PL3500 Description Description Descripción 2405643 Orifice Orifice Orificio 2360658A Fitting assembly Assemblage du raccord Montaje del adaptador 9970110 Washer...
  • Page 35 SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE PL3500 72V CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO OUTLET VALVE ASSEMBLY ENSEMBLE DE SOUPAPE DE REFOULEMENT CONJUNTO DE VÁLVULA DE SALIDA Pos. PL3500 Description Description Descripción 341347 Seal Joint d'étanchéité Sello 341327 Outlet valve seat Siège de soupape de sortie Asiento de la válvula de salida 9941501...
  • Page 36 SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE PL3500 72V CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO INLET VALVE BODY ASSEMBLY ENSEMBLE DE SOUPAPE D'ENTRÉE CONJUNTO DE VÁLVULA DE ADMISIÓN Pos. PL3500 Description Description Descripción 341331 Seal (2) Joint d'étanchéité (2) Sello (2) 344700 Inlet valve Compartiment des soupapes...
  • Page 37: Manguera De Sifón

    SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE PL3500 72V CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO SIPHON HOSE ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU TUYAU DE SIPHON CONJUNTO DE LA MANGUERA DE SIFÓN P/N 2408355 Pos. PL3500 Description Description Descripción 2423379 Siphon hose Tuyau-siphon Manguera de sifón 103-679 Clamp (2)
  • Page 38: Soporte De La Pistola

    SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE PL3500 72V CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO GUN HOLDER ASSEMBLY ENSEMBLE DE SUPPORT À PISTOLET ENSEMBLE DE SUPPORT À PISTOLET Pos. PL3500 Description Description Descripción 756-034 Clamping knob Bouton de serrage Perilla de sujeción -------- Gun holder Support du pistolet...
  • Page 39: Accesorios

    ACCESSORIES ACCESSOIRES ACCESORIOS PART NO. DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN SPRAY GUNS PISTOLETS DE PULVÉRISATION PISTOLAS PULVERIZADORAS 538005 RX-80™ 4 finger with Tip RX-80™ à 4 doigts avec buse RX-80™ para 4 dedos con boquilla 538006 RX-80™ 2 finger with Tip RX-80™ à 2 doigts avec buse RX-80™...
  • Page 40: Boquillas De Trazado

    BUSES DE RAYAGE BOQUILLAS DE TRAZADO Titan’s line striping tips provide razor Les buses de rayage de lignes de Titan offrent Las boquillas de trazado de líneas de Titan des bords de ligne à traçage très précis, une proporcionan líneas muy precisas, ancho sharp line edges, consistent line width, largeur de ligne constante et une épaisseur de...
  • Page 41 PL3500 72V RECOMMENDED TIP SIZES FOR COMMON APPLICATIONS Orifice Size Application Gun Filter Pump Manifold Range (inches) (mesh) Filter (mesh) 0.013” – 0.017” Stencil and athletic field lines Medium Medium 0.017” – 0.035” Standard traffic paints Medium Medium 0.025” – 0.043” Self-propelled driver (med/high speed) Coarse Coarse...
  • Page 42 PL3500 72V STRIPING TIP CHART TABLEAU DE BUSE DE RAYAGE TABLA DE BOQUILLAS PARA PINTAR RAYAS EASY-TO-UNDERSTAND TIP SIZES TAILLES DE BUSE FACILES À TAMAÑOS DE BOQUILLA FÁCILES DE COMPRENDRE ENTENDER • Part Number: 697 – XYY • • Numéro de pièce : 697 – XYY Número de pieza: 697 –...
  • Page 43 PL3500 72V...
  • Page 44 POWRLINER ™ 3500 72V PERMASTROKE TECHNOLOGY ™ Hydraulic Fluid Displacement Pump System Inside UNITED STATES SALES & SERVICE INTERNATIONAL WEB: www.titantool.com WEB: www.titantool-international.com PHONE: 1-800-526-5362 1770 Fernbrook Lane Minneapolis, MN 55447...

This manual is also suitable for:

Powrliner 3500 72v

Table of Contents