Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Owner's manual. Food dehydrator
EN
Bedienungsanleitung. Lebensmittel Dehydrator
DE
Instrukcja obsługi. Suszarka elektryczna do owoców i warzyw
PL
RO
Manualul proprietarului.
RU
Руководство по эксплуатации. Сушилка электрическая
UA
Керівництво з експлуатації. Електрична сушарка
Uscător electrictric:
Model/Модель: MR-767

Advertisement

loading

Summary of Contents for Maestro MR-767

  • Page 1 Owner’s manual. Food dehydrator Bedienungsanleitung. Lebensmittel Dehydrator Instrukcja obsługi. Suszarka elektryczna do owoców i warzyw Uscător electrictric: Manualul proprietarului. Руководство по эксплуатации. Сушилка электрическая Керівництво з експлуатації. Електрична сушарка Model/Модель: MR-767...
  • Page 3 (at home). Under condition of observance of user regulations and a special-purpose designation, a parts of appliance do not contain unhealthy substances. Technical specifications Model MR-767 Electrical supply: Alternating current- AC; Rated voltage 220-240V;...
  • Page 4 Safety instructions When using your appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following: SPECIAL INSTRUCTIONS WARNING! NEVER immerse the appliances casing (electric block), cable or plug in any liquid. DO NOT allow water and moisture on the electrical parts of the device. NEVER touch the appliance with wet or damp hands.
  • Page 5 - Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. WARNING! - It is prohibited to use the devices in rooms with increased humidity. - It is prohibited to use the device in rooms with flammable, highly explosive vapors in the air or near explosive and flammable objects and liquids.
  • Page 6 - To ensure normal air circulation the drying machine shall be installed at least in 10 cm in all directions from walls, furniture and similar objects - It is prohibited to install the device near heating units, heat sources, under direct sunlight. - Before connection the plug to the mains make sure that the device switch is set into «O»- «OFF»...
  • Page 7 Drying process will start. Attention! During the first switching some smoke or a specific smell may appear caused by falling of preservation materials into the heating element. This is normal, these phenomena will disappear in several minutes after operation. Foodstuffs located on lower trays are dried faster than those located on upper ones. To provide uniform drying of foodstuffs trays shall be moved from bottom to top in the process of drying.
  • Page 8 Approximate duration Vegetables for drying Preparation of drying (hours) Beans Blanch, dry entirely 6-14h Carrots Segments ~8 mm thick 8-14h Asparagus Peel, cut in half 6-14h Potatoes Peel, cut, segments ~7 mm 8-30h thick Cucumbers / marrow Unpeeled, segments ~7 mm 6-18h squashes thick...
  • Page 9 Maintenance and care WARNING! - Before cleaning the appliance in any way, make sure that the appliance plug is not connected to the socket. - Before cleaning unplug the appliance and let it cool down completely. - Never place the electric block in water or any other liquid. It is prohibited to wash electric block with water or in a washing machine.
  • Page 10 Der Trocknungsapparat ist zum Trocknen von Gemüse, Beeren, Früchten, Blumen, Heilkräutern sowie zur Müslizubereitung im häuslichen Gebrauch vorgesehen. Die Geräteteile enthalten keine gesundheitsschädlichen Stoffe bei Einhaltung der Betriebsvorschriften und der Zweckbestimmung. Technische Daten Modell: MR-767 Stromversorgung: Stromart - Wechselstrom; Nennfrequenz 50 Hz; Nennspannung (Bereich) 220-240 V;...
  • Page 11 Sicherheitsmaßnahmen Sehr geehrter Nutzer, folgenden anerkannten sicherheitstechnischen Regeln und Vorschriften in diesem. Handbuch aufgeführten nutzt dieses Instrument extrem sicher ACHTUNG! - Tauchen Sie niemals den Körper des Mischers (elektrisch), das Netzkabel und Stecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten. - Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder Feuchtigkeit an den elektrischen Teilen des Gerätes - Nehmen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
  • Page 12 - Lassen Sie Kinder mit dem Gerät oder den Verpackungsteilen nicht spielen. - Achten Sie darauf, dass das Netzkabel mit keinen heißen und scharfen Oberflächen in Berührung kommt, die es beschädigen können. - Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Rand des Tisches hängen, achten Sie darauf, dass es nicht stark gespannt, nicht verwickelt und nicht überdreht ist.
  • Page 13 Auspacken und Installation des Gerätes - Vor dem ersten Gebrauch entfernen Sie das Verpackungsmaterial und stellen Sie sicher, dass alle Teile des Gerätes nicht beschädigt werden. - Vor dem ersten Einsetzen waschen Sie alle Anbauteile, ausgenommen die elektrische Baugruppe im Warmwasser mit Feinwaschmittel für häuslichen Gebrauch, spülen die und reiben die sorgfältig trocken;...
  • Page 14 ACHTUNG! Der Deckel soll beim Trocknen unbedingt auf die obere Schale eingestellt werden. – Erfüllen Sie die vorbereitenden Vorgänge, die oben beschrieben worden sind; - Schließen Sie das Apparat ans Stromversorgungsnetz an. Schalten Sie den Trockner durch Drücken der Taste 4/Bild1 ein. Auf dem Display wird „0000“...
  • Page 15 Trocknung von Früchten: Waschen Sie Früchte sorgfältig, entfernen Sie davon Kerne, Stiele, Samen und Kerngehäuse. Schneiden Sie Früchte. Überschlägige Zu trocknende Früchte Vorbereitung Trocknungsdauer (Stunden) Äpfel Schnitte oder Scheiben ~ 8 mm stark 4-8 Stunden Aprikosen Mittendurch schneiden, Stiele 13-28 Stunden abschneiden.
  • Page 16 Trocknung von Gemüse Um wertvolle Vitaminen nicht zu verlieren und die Trocknungszeit zu verkürzen, ist es empfehlenswert, derbe Gemüsetypen vor der Trocknung anzubrühen, bis das mittlere Weichheitsgrad erreicht wird. Bemerkung: Da verschiedene Typen von Lebensmitteln verschiedene Menge an Feuchtigkeit enthalten, variiert deren Trocknungszeit wesentlich.
  • Page 17 Reinigung und Pflege ACHTUNG! - Reinigen Sie das Gerät nicht mit dem Netzwerk verbunden. - Vor Reinigung schalten Sie den Apparat ab und lassen den abkühlen. - Waschen Sie die elektrische Baugruppe mit Wasser oder in dеr Geschirrspülmaschine nicht. - Verwenden Sie keine scheuernden oder starke Reinigungsmittel, Lösungsmittel, Laugen, Metallgegenstände und Waschlappen.
  • Page 18 Suszarka przeznaczona jest do suszenia warzyw, owoców, jagód, kwiatów, ziół, i przygotowywania musli w domu. W przypadku przestrzegania zasad eksploatacji i docelowego przeznaczenia, części wyrobu nie zawierają substancji szkodliwych dla zdrowia. Charakterystyka techniczna Model: MR-767 Zasilanie: Zasilanie - AC; Częstotliwość nominalna 50Hz; Napięcie znamionowe (zakres) 220-240V;...
  • Page 19 Środki bezpieczeństwa Drogi użytkowniku, po zaakceptowaniu zasad bezpieczeństwa i przepisów określonych w niniejszej instrukcji korzystanie z urządzenia jest wyjątkowo bezpieczne. OSTRZEŻENIE! - Nigdy nie zanurzaj podstawy elektrycznej, przewodu zasilającego i wtyczki w wodzie lub innych cieczach. - Nie dopuścić wody lub wilgoci do części elektrycznych urządzenia. - Nie wolno dotykać...
  • Page 20 - Nie przestawiać suszarki podczas pracy, nie należy instalować pokrywę podczas pracy. Nie należy używać urządzenia w pobliżu przedmiotów łatwopalnych (na przykład w pobliżu firanek lub pod nimi). - Nie używać w suszarce zbyt soczystych produkty, aby woda (sok) nie dostała się do podstawy elektrycznej.
  • Page 21 ręcznikiem papierowym. - Równomiernie umieścić w urządzeniu tace do owoców / warzyw. Uwaga! Nie należy przeładowywać tac, owoce lub warzywa, przygotowane do suszenia powinny być swobodnie umieszczone na tacach (nie więcej niż ¾ powierzchni ładunkowej tacy, i nie więcej niż 10 mm na górze zasobnika). Między produktami zachować...
  • Page 22 zapewnić równomierne suszenie produktu podczas procesu suszenia można zamieniać tace z dolnej na górną. - Na koniec procesu, ustawić termostat na minimum, włącz przełącznik do pozycji «O», odłączyć przewód zasilający. Pozostawić do schłodzenia produktów. Po schłodzeniu pozostaw produkty w pojemniku. Uwaga: Aby owoce i warzywa zachował...
  • Page 23 Przykładowe Przybliżony czas Rekomendowane przygotowanie warzywa suszenia (godziny) Fasola Sparzyć, suszyć w całości 6-14 Marchew ~ 8 mm plasterki 8-14 Szparagi Obrane, pokrojone na pół 6-14 Ziemniaki Obrane, pokrojone, plastry o grubości ~7 mm 8-30 Ogórek /Kabaczek Nie obierać, plastry o grubości ~7 mm 6-18 Pomidory Obrane ząbki ~ 7 mm grubości, wyciąć...
  • Page 24 Czyszczenie i konserwacja OSTRZEŻENIE! - Nie czyścić urządzenia łączącego się z siecią elektryczną. - Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć urządzenie i poczekać, aż całkowicie ostygnie. - Nigdy nie zanurzaj podstawy urządzenia ,przewodu zasilania elektrycznego i wtyczki w wodzie lub innych cieczach. Nie myć głównego modułu urządzenia wodą lub w zmywarce. - Nie używaj ściernych ani silnych środków czyszczących, rozpuszczalników, roztworów alkalicznych, skrobaczek i twardych gąbek.
  • Page 25 încondiții de uz casnic (acasă). În condiția respectării normelor de exploatare și destinației ținte, piesele produsului nu conțin substanțe dăunătoare. Caracteristici tehnice Model: MR-767 Alimentarea electrică: Curent electric alternativ; Frecvența nominala: 50 Hz; Tensiunea electică (interval): 220-240 V;...
  • Page 26 Măsuri de securitate Stimate utilizator, respectarea normelor de siguranță acceptate și regulilor, stabilite în acest manual, face utilizarea acestui aparat excepțional de sigură. ATENTIE! - Niciodată nu scufundați subansamblul motorului, cablul de alimentare și ștecherul acestuia în apă sau alte lichide. - Nu apucați dispozitivul avînd mâinele ude.
  • Page 27 ATENȚIE! - Nu utilizați aparatulul în încăperi cu umiditatea ridicată. - Nu utilizați aparatulul în încăperi unde sunt vapori inflamabili, explozivi în aer sau lângă obiecte și lichide explosive. - Nu acoperiți uscătorul în timpul funcționării, nu puneți nimic pe capac. Nu instalați uscătorul lângă...
  • Page 28 Utilizarea aparatului Pregătiți dinainte produsele care urmeazăsă fie uscate, conform recomandărilor din aceast capitol. Înainte de încărcarea produselor, asigurați-vă apa s-a scurs , apoi uscați produsele cu o cârpă sau un prosop. - Așezați uniform fructele / legumele preparate pe tăvile aparatului. ATENȚIE! Nu supra încărcați tăvile , fructele sau legumele destinate uscării trebuie să...
  • Page 29 - Produsele plasate pe tăvile inferioare se usucă mai repede de cât partea superioară. Pentru a asigura uscarea uniformă a produselor, puteți rearanja tăvile de jos în sus în timpul procesului de uscare. - La sfârșitul procesului, puneți termostatul în poziția minimă, rotiți comutatorul înpoziția «O» - «oprit», scoateți ştecherul din priză.
  • Page 30 Uscarea legumelor Pentru a evita pierderea vitaminelor valoroase și pentru a reduce timpul de uscare, este recomandată opărirea legumelor solide înainte de uscare până când acestea ating un grad moale mediu . Notă: Deoarec ediferite tipuri de produse conțin cantități diferite de umiditate, timpul necesar pentru a le usca este semnificativ diferit.
  • Page 31 Curățare și întreținere ATENȚIE! - Nu curățați niciodată aparatul când acesta este conectat la rețeaua electrică. - Opriți aparatul înainte de curățare și lăsați-l să se răcească complet. - Nu spălați corpul electricc cu apă sau în mașina de spălat vase. - Nu utilizați agenți de curățare abrazivi sau concentrați, solvenți, agenți alcalini, obiecte metalice, perii de sârmă.
  • Page 32 Сушилка предназначена для сушки овощей, ягод, фруктов, цветов, лечебных трав, приготовления мюсли в бытовых (домашних) условиях. При условии соблюдения правил эксплуатации и целевого назначения, части изделия не содержат вредных для здоровья веществ. Технические характеристики Модель: MR-767 Электропитание: Род тока- переменный; Номинальная частота 50Гц; Номинальное напряжение (диапазон) 220-240В;...
  • Page 33 Устройство изделия Рисунок 1 (страница 2) Описание: 1 - крышка 2 - сита (лотки для продуктов) 3 - корпус сушилки (электрический блок) 4 - выключатель 5 - регулятор температуры Меры безопасности Уважаемый пользователь, соблюдение общепринятых правил безо- пасности и правил изложенных в данном руководстве делает исполь- зование...
  • Page 34 При использовании прибора вблизи детей, необходим постоянный контроль взрослых. - Не позволяйте детям играть с прибором и упаковочными материалами. - Не допускайте касание шнура питания к нагретым и острым поверхностям. - Не допускайте сильного натяжения, свисания с края стола, заломов и пере- кручивания...
  • Page 35 - Перед первым использованием вымойте все съемные детали кроме электрического блока, в теплой воде с добавлением бытового мягкого моющего средства, ополосните и тщательно протрите насухо; - Перед каждым использованием убедитесь что прибор установлен на твердой, сухой, ровной устойчивой, поверхности. Поверхность должна быть...
  • Page 36 - Выполните подготовительные операции изложенные выше; - Подключите устройство к сети электропитания. Включите сушилку, нажав кнопку 4/Рис1. Дисплей отобразит значение «0000» и продолжить мерцать. Повторным нажатием этой кнопки установите необходимое время сушки. Диапазон регулировки времени от 1 до 48 часов. Каждое кратковременное нажатие...
  • Page 37 Предполагаемые Ориентировочное Подготовка к сушке фрукты время сушки (часы) Яблоки Дольки, или пластины ~8мм тол- 4-8ч щиной Абрикосы Разрезать пополам, срезать 13-28ч черешки 8-30ч Груши Дольки ~8 мм толщиной Ананас Снять кожуру, дольки ~8 мм тол- 6-36ч щиной Бананы Снять кожуру, разрезать вдоль 8-38ч...
  • Page 38 сердцевину. Нарежьте фрукты. Сушка овощей Во избежание потери ценных витаминов и сокращения времени сушки, перед сушкой рекомендуется бланшировать твердые типы овощей до дости- жения ими средней степени мягкости. Примечание: Поскольку различные типы продуктов содержат разное количество влаги, время, необходимое для их сушки существенно отличается. Поэтому, время, приведенное...
  • Page 39 - Перед очисткой отключите прибор и дайте ему полностью остыть. - Не мойте электрический блок водой или в посудомоечной машине. - Не используйте абразивные и сильно действующие чистящие средства, растворители, щелочь, металлические предметы, скребки и мочалки. - После использования вымойте все съемные части холодной или...
  • Page 40 Дякуємо Вам за покупку техніки Функціональність, дизайн і відповідність стандартам якості гарантують Вам надійність і зручність у використанні даного приладу. Будь ласка, уважно прочитайте даний посібник з експлуатації та зберігай- те його в якості довідкового посібника протягом усього терміну використання приладу. Сушарка...
  • Page 41 Склад приладу Малюнок 1 (сторінка 2) Описання: 1 - кришка 2 - сито (лотки для продуктів) 3 - корпус сушарки (електричний блок) 4 - вимикач 5 - регулятор температури Заходи безпеки Шановний користувач, дотримання загальноприйнятих правил безпеки і правил викладених у даному керівництві робить викори- стання...
  • Page 42 - Цей пристрій не призначено для використання дітьми та людьми з обмеженими фізичними та розумовими можливостями. При використанні приладу поблизу дітей, необхідний постійний контроль дорослих. - Не дозволяйте дітям гратися з приладом і пакувальними матеріалами. - Не допускайте торкання шнура живлення до нагрітих і гострих повер- хонь.
  • Page 43 Підготовка до використання Перед початком використання - Видаліть упаковку і рекламні наклейки. Повністю розмотайте шнур живлення. Огляньте прилад, переконайтеся у відсутності механічних уш- коджень частин приладу, шнура живлення і вилки. - Перед першим використанням вимийте всі знімні деталі окрім електрич- ного...
  • Page 44 залишаться не завантаженими. Встановіть кришку на пристрій. Отвори в кришці повинні бути відкриті, не перешкоджаючи виходу вологи. Увага! Під час сушіння кришка обов’язково повинна бути встановле- на на верхній лоток. -Виконайте підготовчі операції викладені вище; -Підключіть пристрій до мережі електроживлення. Увімкніть сушарку, натиснувши...
  • Page 45 Для того, щоб фрукти і овочі зберігали свій природний колір і не знебарвлювались в процесі сушіння, збризніть їх лимонним соком. Передбачувані Орієнтований час Підготовка до сушки фрукти сушки (години) Яблука Дольки або пластини ~8 мм 4-8г завтовшки Абрикоси Розрізати навпіл, зрізати черешки 13-28г...
  • Page 46 Сушка фруктів: Ретельно вимийте фрукти, видаліть з них кісточки, живці, насіння і серцевину. Наріжте фрукти. Сушка овочів Щоб уникнути втрати цінних вітамінів і скорочення часу сушіння, перед сушінням рекомендується бланшувати тверді типи овочів до досягнення ними середнього ступеня м’якості. Примітка: Оскільки...
  • Page 47 - Ніколи не занурюйте електричний блок, мережевий шнур і вилку у воду або інші рідини. Не мийте електричний блок водою або в посудо- мийній машині. - Не використовуйте абразивні та сильно діючі чистячі засоби, розчинники, луг, металеві предмети, скребки і мочалки. - Після...
  • Page 48 Сertificated in Ukraine Виріб сертифіковано в Україні Made in P.R.C. for Maestro Apollo Corporation Limited ADD: Room801-2, 8/F., Easey Commercial Building, 253-261 Hennessy Road, Wanchai, Hong Kong, Aполло Корпорейшн Лимитед Адрес: Рум 801-2, 8/F, Изи Комершиал Билдинг, 253-261 Хеннесси Роад, Ванчай, Гонконг...