Download Print this page
Maestro MR-709 Owner's Manual

Maestro MR-709 Owner's Manual

Sandwich maker 3 in 1

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Owners manual. Sandwich maker 3 in 1
EN
Bedienungsanleitung. Sandwichgerat 3 in 1
DE
Instrukcji obsługi. Toster kanapkowy 3 w 1
PL
Manualul proprietarului. Aparat pentru sandwich-uri 3 în 1
RO
Руководство по эксплуатации. Сэндвичница 3 в 1
RU
Керівництво з експлуатації. Cендвічниця 3 в 1
UA
Model/Модель: MR-709

Advertisement

loading

Summary of Contents for Maestro MR-709

  • Page 1 Owners manual. Sandwich maker 3 in 1 Bedienungsanleitung. Sandwichgerat 3 in 1 Instrukcji obsługi. Toster kanapkowy 3 w 1 Manualul proprietarului. Aparat pentru sandwich-uri 3 în 1 Руководство по эксплуатации. Сэндвичница 3 в 1 Керівництво з експлуатації. Cендвічниця 3 в 1 Model/Модель: MR-709...
  • Page 2 Pictures/ Bilder/Rysunki/ Figuri/ Рисунки/ Малюнки...
  • Page 3 This appliance is designed for domestic use only. Under condition of observance of user regulations and a special-purpose designation, a parts of appliance do not contain unhealthy substances. Technical specifications Model MR-709 Electrical supply: Alternating current- AC; Rated voltage 220-240V;...
  • Page 4: Special Instructions

    Safety instructions When using your appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following: SPECIAL INSTRUCTIONS WARNING! NEVER immerse the appliance, cable or plug in any liquid. DO NOT allow water and moisture on the electrical parts of the device. NEVER touch the appliance with wet or damp hands.
  • Page 5 products containing jam or preserves. - If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 6 • Open the lid, put the bread or other foods on the bottom cooking plate. • Close the lid. the ready light will turn off ,which means it will start heating. • Cook for about 2 to 4 minutes, the ready light turn on again, or until golden brown, adjusting the time to suit your own individual taste.
  • Page 7 Nachschlagewerk während der ganzen Nutzungsdauer gut auf. Dieses Gerät ist für alltäglichen Gebrauch bestimmt. Die Geräteteile enthalten keine gesundheitsschädlichen Stoffe bei Einhaltung der Betriebsvorschriften und der Zweckbestimmung. Technische Daten Modell: MR-709 Stromversorgung: Stromart - Wechselstrom; Nennfrequenz 50 Hz; Nennspannung (Bereich) 220-240 V;...
  • Page 8 Sicherheitsmaßnahmen Sehr geehrter Nutzer, folgenden anerkannten sicherheitstechnischen Regeln und Vorschriften in diesem Handbuch aufgeführten nutzt dieses Instrument extrem sicher. ACHTUNG! - Tauchen Sie niemals das Gerät, das Netzkabel und Stecker in Wasser oder anderen Flüssigkeiten. - Man darf nicht das Eindringen von Wasser und Feuchtigkeit auf die elektrischen Teile der Vorrichtung ermöglichen.
  • Page 9 Netzkabel verdrehen. - Entsorgen Sie das Gerät, lassen Sie es nicht kippt. - Stellen Sie das Gerät nicht im Freien. - Verwenden Sie das Gerät nicht während eines Gewitters, Sturm. Während dieser Zeit kann die Netzspannung springen. ACHTUNG! - Die Innenteile des Gerätes werden im Betrieb sehr heiß. Seien Sie vorsichtig, weil es möglich ist, heiße Oberflächen zu erhalten verbrannt zu berühren oder Dampf entweichen kann.
  • Page 10 ACHTUNG! Während der ersten Schalteinheit kann einen bestimmten Geruch oder eine geringe Menge an Rauch, der durch Staub oder Fabrikkonservierungsmaterialien auf den Heizelementen verursachte erhalten. Das ist normal nach einigen Minuten Betrieb des Gerätes sollten sie verschwinden. - Öffnen Sie die obere Abdeckung leicht auf die Oberfläche schmieren eine kleine Menge an Speiseöl Heizung -.
  • Page 11 Reinigung und Pflege ACHTUNG! - Reinigen Sie das Gerät nicht mit dem Netzwerk verbunden. - Vor der Reinigung lassen Sie den Netzstecker ziehen und abkühlen. - Verwenden Sie keine scheuernden oder scharfen Reinigungsmittel. Nicht reiben oder das Gerät mit Metallschwämmen oder scharfkantigen Gegenständen kratzen - Tauchen Sie niemals das Gerät aus seiner Netzkabel und Stecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Page 12 Urządzenie przeznaczone jest do przygotowywania potraw w domowych warunkach. W przypadku przestrzegania zasad eksploatacji i docelowego przeznaczenia, części wyrobu nie zawierają substancji szkodliwych dla zdrowia. Charakterystyki techniczne Model: MR-709 Zasilanie elektryczne: Rodzaj prądu - zmienny; Nominalna częstotliwość 50Hz; Nominalne napięcie (skala) 220-240V;...
  • Page 13: Środki Ostrożności

    Mapa urządzenia Rysunek 1 (strona 2) 1. Górna pokrywa; 2. Dioda zasilania (czerwona); 3. Dioda gotowości (zielona); 4. Powierzchnie grzejne; 5. Uchwyt izolowany przed przegrzaniem z blokadą; Środki ostrożności Szanowny użytkowniku, przestrzeganie powszechnie przyjętych zasad bezpieczeństwa i warunków, przedstawionych w niniejszej instrukcji, sprawia, iż, użytkowanie danego urządzenia jest wyjątkowo bezpieczne.
  • Page 14 - Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do wykorzystania przez dzieci i ludzi z ograniczonymi możliwościami fizycznymi lub umysłowymi, a także przez ludzi nieposiadających wiedzy i doświadczenia w korzystaniu ze sprzętów domowych, jeśli oni nie są pod kontrolą lub nie są przeszkoleni przez osoby, odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo.
  • Page 15 Eksploatacja urządzenia Przygotowanie do eksploatacji - Należy usunąć opakowanie i naklejki reklamowe. Całkowicie rozwinąć przewód zasilania. Należy szczegółowo obejrzeć urządzenie, przekonać się o braku uszkodzeń mechanicznych części urządzenia, przewodu zasilania i wtyczki. - Ustawić opiekacz na równej, żaroodpornej, nieślizgającej się powierzchni, zapewniając wolną...
  • Page 16 mocno wypełnione. Nie należy zamykać pokrywy urządzenia z wysiłkiem, ponieważ to może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. W tym przypadku należy zmniejszyć ilość produktów. Czas przygotowania - zwykle to 3 - 6 min. - Otwórz pokrywkę i wyjmij gotowe produkty. Żeby nie uszkodzić powłoki teflonowej, proszę...
  • Page 17 Ochrona Środowiska i Utylizacja To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/ UE oraz polską Ustawą z dnia 11 września 2015 r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” (Dz.U. z dn. 23.10.2015 poz. 1688) symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być...
  • Page 18 Acest aparat este destinat pentru uz casnic. În condiția respectării normelor de exploatare și destinației ținte, piesele produsului nu conțin substanțe dăunătoare. Caracteristici tehnice Model: MR-709 Alimentarea electrică: Curent electric alternativ; Frecvența nominala: 50 Hz; Tensiunea electică (interval): 220V – 240V;...
  • Page 19 Măsuri de securitate Stimate utilizator, respectarea normelor de siguranță acceptate și regulilor, stabilite în acest manual, face utilizarea acestui aparat excepțional de sigură. ATENTIE! -Niciodată nu scufundați dispozitivul, cablul de alimentare și ștecherul acestuia în apă sau alte lichide. -Nu permiteți pătrunderea apei și a umidității pe componentele electrice ale toaster-ului. -Nu apucați dispozitivul avînd mâinele ude.
  • Page 20 ATENTIE! -Părțile interioare și unele părți exterioare ale dispozitivului se înfierbântă puternic în timpul funcționării. Fiți prudenți fiindcă prin atingerea de aceste suprafețe puteți să primiți arsuri grave. - Instalați dispozitivul doar pe suprafețe uscate, stabile, drepte, ne-alunecoase. În cazul nerespectării acestor reguli apare pericolul sa primiți arsuri. Pâinea în aparatul pentru sandviciuri se poate arde ușor, nu folosiți prăjitorul în apropiere de obiecte inflamabile (de exemplu lângă...
  • Page 21 - Deschideți capacul superior, ungeți ușor suprafața de încălzire o cantitate mică de ulei alimentar. - Închideți capactul aparatului. Conectați ștecherul aparatului în priză, și lăsați-l să funcționeze timp de 10 minute. - Deconectați aparatul de la rețeaua electrică, lăsați-l să se răcească cu capacul deschis. - Ștergeți atent cu o cârpă...
  • Page 22 Pentru curățare, ștergeți suprafața cu o cârpă moale sau un burete umezit într- un detergent slab, apoi umezit cu apă curată. Apoi ștergeți cu o cârpă uscată și lăsați aparatul complet să se usuce. În cazul în care pe suprafața de încălzire s-au ars produse alimentare, este recomandat până...
  • Page 23 плуатации прибора. Прибор предназначен для приготовления в бытовых (домашних) условиях. При условии соблюдения правил эксплуатации и целевого назначения, части изделия не содержат вредных для здоровья веществ. Технические характеристики Модель: MR-709 Электропитание: Род тока- переменный; Номинальная частота 50Гц; Номинальное напряжение (диапазон) 220-240В;...
  • Page 24 Рисунок 1 (страница 2) 1. Верхняя крышка; 2. Индикатор электросети (красный); 3. Индикатор готовности (зеленый); 4. Нагревательные поверхности; 5. Теплоизолированная ручка с фиксатором; Меры безопасности Уважаемый пользователь, соблюдение общепринятых правил безо- пасности и правил изложенных в данном руководстве делает исполь- зование...
  • Page 25 - Данный прибор не предназначен для использования детьми и людьми с ограниченными физическими или умственными возможно- стями, а также людьми не имеющими знаний и опыта использова- ния бытовых приборов, если они не находятся под контролем, или не проинструктированы лицом ответственным за их безопасность. - Не...
  • Page 26 - Удалите упаковку и рекламные наклейки. Полностью размотайте шнур питания. Осмотрите прибор, убедитесь в отсутствии механических повреж- дений частей прибора, шнура питания и вилки. - Установите прибор на ровной, теплостойкой, нескользящей поверхно- сти, обеспечив свободное пространство со всех сторон для достаточной циркуляции...
  • Page 27 скольку это может привести к повреждению прибора. В этом случае нужно уменьшить количество продуктов. Время приготовления - обычно это 3-6 мин. - Откройте крышку, и достаньте готовые продукты. Чтобы не повредить антипригарное покрытие не используйте для этого острые металлические предметы. Используйте пластиковую или деревянную лопатку. - По...
  • Page 28 Этот продукт и его производные не следует выбрасывать вместе с каки- ми-либо отходами. Следует, ответственно относится к их переработке и хранению, чтобы поддерживать повторное использование материальных ресурсов. Если Вы решили выбросить устройство, пожалуйста, используйте специальные возвратные и сберегающие системы. Характеристики комплектация и внешний вид изделия могут незначитель- но...
  • Page 29 Прилад призначений для приготування в побутових (домашніх) умовах. За умови дотримання правил експлуатації і цільового призначення, части- ни виробу не містять шкідливих для здоров’я речовин. Технічні характеристики Модель: MR-709 Электроживлення: Рід струму - змінний; Номінальна частота 50Гц; Номінальна напруга (діапазон) 220-240В;...
  • Page 30 Малюнок 1(сторінка 2) 1. Верхня кришка; 2. Індикатор електромережі (червоний); 3. Індикатор готовності (зелений); 4. Нагрівальні поверхні; 5. Теплоізольована ручка з фіксатором; Заходи безпеки Шановний користувач, дотримання загальноприйнятих правил безпеки і правил викладених у даному керівництві робить викори- стання даного приладу виключно безпечним. УВАГА! - Ніколи...
  • Page 31 женими фізичними або розумовими можливостями, а також людьми що не мають знань і досвіду використання побутових приладів, якщо вони не знаходяться під контролем, або не проінструктовані особою відповідаль- ною за їх безпеку. - Не дозволяйте дітям грати з пакувальними матеріалами. - Не...
  • Page 32 - Встановіть прилад на рівній, теплостійкій, нековзній поверхні, забезпечивши вільний простір з усіх боків для достатньої цирку- ляції повітря. Відстань від приладу до стінок меблів, фіранок і інших горючих предметів має бути не менше 50см. - Для поверхонь які можуть бути пошкоджені від дії тепла, рекомендуєть- ся...
  • Page 33 пригарне покриття не використайте для цього гострі металеві предмети. Використайте пластикову або дерев’яну лопатку. - Після закінчення використання приладу відключіть його від електроме- режі, дайте йому остигнути і виконаєте його очищення. Чищення та догляд УВАГА! - Ніколи не чистіть прилад підключений до мережі. - Перед...
  • Page 34 ДЛЯ НОТАТОК ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________...
  • Page 35 ДЛЯ НОТАТОК ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________...
  • Page 36 - Весы Сertificated in Ukraine Виріб сертифіковано в Україні feel-maestro.eu Made in P.R.C. for Maestro Apollo Corporation Limited ADD: Room 801-2, 8/F., Easey Commercial Building, 253-261 Hennessy Road, Wanchai, Hong Kong, Aполло Корпорейшн Лимитед Адрес: Рум 801-2, 8/F, Изи Комершиал Билдинг, 253-261 Хеннесси Роад, Ванчай, Гонконг...

This manual is also suitable for:

Mr-719