Advertisement

Quick Links

RÜCKLICHTER •
REAR LIGHTS
FEUX ARRIÈRES •
ACHTERLICHTEN
25
k m / h
E-BIKE
ANLEITUNG •
MANUAL
MODE D'EMPLOI •
HANDLEIDING
V 01.24
DE •
EN
FR •
NL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TL3 MINI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SUPERNOVA TL3 MINI

  • Page 1 V 01.24 RÜCKLICHTER • REAR LIGHTS FEUX ARRIÈRES • ACHTERLICHTEN k m / h E-BIKE ANLEITUNG • MANUAL MODE D’EMPLOI • HANDLEIDING DE • FR •...
  • Page 2: Installation

    CONGRATULATIONS CONGRATULATIONS • GEFELICITEERD Wir sind begeistert, dass du dich für unser SUPERNOVA Produkt Nous sommes ravis que tu aies choisi notre produit SUPERNOVA entschieden hast! Um sicherzustellen, dass du langanhaltende ! Pour te garantir une joie durable, nos ingénieurs et moi-même Freude damit erlebst, haben unsere Ingenieure und ich persönlich...
  • Page 3 LIEFERUMFÄNGE • PRODUCT CONTENT • CONTENU • LEVERING TL3 MINI - Seat Post Version Befestigungsgummi • Mounting rubber Caoutchouc de fixation • Bevestigingsrubber Art. No: W-TL3M-S-V12-BLK 2-fach Verbinder • Double connector Répartiteur 2 sorties • Dubbele connector TL3 MINI - Rack Mount Version 2-fach Verbinder •...
  • Page 4 INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATIE Stromversorgung und Ausfall Es wird darauf hingewiesen, dass eine Verwendung nur an Fahrrädern mit elektrischer Tretunterstützung (E-Bikes) erlaubt ist, wenn nach entladungsbedingter Abschaltung des Unterstützungsantriebs noch eine ununterbrochene Stromversorgung der Beleuchtungsanlage über mindestens zwei Stunden gewährleistet ist, oder wenn der Antriebsmotor als Lichtmaschine übergang- sweise benutzt werden kann, um auch weiterhin die Lichtanlage mit Strom zu versorgen.
  • Page 5 INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATIE Alimentation électrique et Panne Il est précisé que son utilisation est autorisée uniquement sur des vélos à assistance électrique si, après la désactivation du moteur d’assistance due à la décharge, une alimentation électrique ininterrompue de l’éclairage est garantie pendant au moins deux heures ou si le moteur d’entraînement peut être temporairement utilisé...
  • Page 6: Horizontal Installation

    Zeskantmoer M3 Gepäckträger Rack Porte-bagages Bagagedrager TL3 MINI Art. No: W-TL3M-R-V12-BLK Senkschraube M3 x 8 x 8 Countersunk screw M3 x 8 x 8 Vis à tête fraisée M3 x 8 x 8 Verzonken schroef M3 x 8 x 8...
  • Page 7 Feste Montage • Fixed mounting Montage fixe • Vaste montage Seat Post clamp* Art. No.: N-SPC-27.2-BLK N-SPC-31.6-BLK TL3 MINI Art. No.: W-TL3M-S-V12-BLK Befestigungsgummi Mounting rubber * Muss seperat bestellt werden La bande de fixation élastique Must be ordered separately bevestigingsrubber Doit être commandé...
  • Page 8: Power Supply

    INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATIE 20 - 60 min. TL3 MINI Art. No.: W-TL3M-S-V12-BLK W-TL3M-R-V12-BLK 2-fach Verbinder Double connector Répartiteur 2 sorties Dubbele connector Rücklicht-Anschlusskabel (z. B. Bosch, Brose) Tail Light connection cable (eg. Bosch, Brose) Câble du feu arrière (par exemple, Bosch, Brose) Achterlichtkabel (bijv.
  • Page 9 INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATIE Hinweis für alle Verbinder dieser Bauart • Note for all connectors of this type Note pour tous les connecteurs de ce type • Opmerking voor alle connectoren van dit type ACHTUNG! Kabelenden bis zum Ende in den Steckverbinder einschieben und nicht abisolieren.
  • Page 10: Garantie & Service

    Immer mehr Antriebshersteller arbeiten an einer More and more drive manufacturers work with us to Kompatibilität zu unseren Produkten. Daher gibt es become Supernova-compatible. This means that we regelmäßige Updates der Anleitung. Bitte vergleichen will regularly update this manual. Please compare the...
  • Page 11 ALLGEMEINE HINWEISE • GENERAL INFORMATION INFORMATIONS GÉNÉRALES • ALGEMENE INFORMATIE • Ne jamais utiliser un nettoyeur haute pression DE PFLEGEHINWEISE • Nettoyer nettoyer la vitre en utilisant de l’eau et un tissu • Nie einen Hochdruckreiniger benutzen • N’ utilise pas de produits de nettoyage agressife •...
  • Page 12 SUPERNOVA DESIGN GmbH Industriestr. 26 • 79194 Gundelfingen Germany +49 (0) 761 600 629 - 0 info@supernova-lights.com www.supernova-lights.com Art. No: W-TL3M-S-V12-BLK, W-TL3M-R-V12-BLK...

This manual is also suitable for:

W-tl3m-s-v12-blkW-tl3m-r-v12-blk

Table of Contents