Page 1
V 10.23 km/h ANLEITUNG • MANUAL MODE D‘EMPLOI • HANDLEIDING DE • FR •...
Page 2
Ich freue mich sehr, dass Sie sich für dieses Vous avez choisi un produit de haute performance Supernova Hochleistungsprodukt entschieden haben! Supernova: je suis ravi de votre décision ! Mon équipe de Mein Entwicklungsteam hat keine Mühen gescheut und développement n’a ménagé aucun effort et nos pilotes unsere Testfahrer haben tausende Kilometer in widrig- testeurs ont parcouru des millions de kilomètres dans...
Page 3
LIEFERUMFÄNGE • PRODUCT CONTENT • CONTENU • LEVERING Rücklicht mit Kabel für 26-29 Zoll Schutzbleche Tail light with cable for 26-29 inch fender Feu arrière avec câble pour garde-boue de 26-29 pouces Achterlicht met kabel voor 26-29 inch spatborden Montageschraube 3,5 x 6 mm Art.
INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATIE DE Stromversorgung und Ausfall Es wird darauf hingewiesen, dass eine Verwendung nur an Fahrrädern mit elektrischer Tretunterstützung (E-Bikes) erlaubt ist, wenn nach entladungsbedingter Abschaltung des Unterstützungsantriebs noch eine ununterbrochene Stromversorgung der Beleuchtungsanlage über mindestens zwei Stunden gewährleistet ist, oder wenn der Antriebsmotor als Lichtmaschine übergangsweise benutzt werden kann, um auch weiterhin die Lichtanlage mit Strom zu versorgen.
Page 5
INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATIE Schutzblech Reifen • Tire Fender Pneu • Band Garde-boue TL3 Z Spatbord Geeignet für Räder von 26–29" Suitable for 26-29" wheels Convient aux roues de 26 à 29" Geschikt voor wielen van 26-29" Paralell zur Fahrbahn montieren.
Page 6
INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATIE =7.5 mm Schutzblechzeichnung mit Bohrungsabstand =ø7.35 mm ±0,1 mm. Die Höhe der Bohrungen ist abhängig vom jeweiligen Schutzblech und dem Monta- gewinkel von 30° ±2°. 20,5 mm ± 0.1 =ø7.35 mm Drawing of fender with hole spacing ±0.1 mm. The above-ground heights of the holes vary from fender to fender with respect to the 30°...
Page 8
INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATION INSTALLATION • INSTALLATION • • INSTALLATION • INSTALLATIE INSTALLATIE Hinweis für alle Verbinder dieser Bauart • Note for all connectors of this type Note pour tous les connecteurs de ce type • Opmerking voor alle connectoren van dit type ACHTUNG! Kabelenden bis zum Ende in den Steckverbinder einschieben und nicht abisolieren.
Immer mehr Antriebshersteller arbeiten an einer More and more drive manufacturers work with us to Kompatibilität zu unseren Produkten. Daher gibt es become Supernova-compatible. This means that we regelmäßige Updates der Anleitung. Bitte vergleichen will regularly update this manual. Please compare the...
Page 10
ALLGEMEINE HINWEISE • GENERAL INFORMATION INFORMATIONS GÉNÉRALES • ALGEMENE INFORMATIE DE PFLEGEHINWEISE CONSEILS DE NETTOYAGE • Nie einen Hochdruckreiniger benutzen • Ne jamais utiliser un nettoyeur haute pression • Reinigen Sie mit Wasser und • Veuillez nettoyer la vitre en utilisant de l’eau et un tissu einem weichen Tuch •...
Need help?
Do you have a question about the TL 3 Z and is the answer not in the manual?
Questions and answers