Page 2
Ich freue mich sehr, dass Sie sich für I am very happy that you have chosen dieses Supernova Hochleistungsprodukt this Supernova high performance product! entschieden haben! Mein Entwicklungs- My development team has spared no efforts team hat keine Mühen gescheut und unsere...
M99 CRC - MOUNT & CRC VORBAU | STEM – INSTALLATION 28 – 29 PROMAX DA-230 VORBAU | STEM – INSTALLATION 30 – 31 M99 PRO – AUSRICHTUNG | ADJUSTMENT 32 – 33 M99 PRO – ALLGEMEINE HINWEISE | GENERAL INFORMATION 34 – 35 2 | 3...
Page 4
km/h Diese Scheinwerfer wurden speziell für den Einsatz an schnellen E-Bikes bis 45 km/h (S-Pedelecs) entwickelt. Auch zulässig für Motorräder bis 125 ccm oder E-Bikes bis 4 KW. Zwei Scheinwerfer können für einige höhere Klassen verwendet werden. These Front lights have been developed for use on fast e-bikes with speeds up to 45 km/h (S-Pedelecs).
Page 5
ZULASSUNG | ROAD APPROVALS M99 PRO M99 PRO Frontscheinwerfer für schnelle E-Bikes Front light for fast e-bikes (up to 125 ccm) und Leichtkrafträder bis 125 ccm. Er- and light motorcycles. ECE 113C compli- füllt die Anforderungen der ECE 113C für ant low beam, with ECE 87 daytime run- Abblendlicht sowie für Tagfahrlicht nach...
Page 6
Inkl. Incl. 1 x Frontscheinwerfer mit Kabel 1 x Front light 1 x Universelles M99 PRO Anschlusskabel 1 x Universal M99 PRO connector cable 4 x Stromabzweigverbinder Größe S 4 x Tap connector size S (dichtschließend, selbstkontaktierend) (sealed, self-contacting) 1 x Supernova Fernlicht-Taster, Magura...
Page 7
M99 Bosch HBM Adapter M99 Bosch HBM Adapter Art. No: P-M99-BHBM-BLK Art. No: P-M99-BHBM-BLK M99 CRC - mount M99 CRC - mount Art. No: P-M99-CRC-BLK Art. No: P-M99-CRC-BLK (für diese Halterung wird ein kompatibler (for this mount you need a compatible Vorbau benötigt - z.B.
TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA Art. No.: P-M99-E32-BLK (24-60 V DC, 75 V max.) km/h Abblendlicht | Low beam 1100 lm*, 310 lx* Leistung Abblendlicht | Wattage low beam 8 - 16 W Fernlicht | High beam 1600 lm*, 380 lx* Leistung Fernlicht | Wattage high beam 24 W...
Page 9
Art. No: P-M99-TE12-BLK (12 V DC) km/h Gehäusematerial | Housing material 6061 Aluminium | Aluminum Gewicht | Weight 25 g L x H x B | W x H x D 22 x 61.5 x 11.6 mm Verbrauch 12 V-Version | Power levels 12V version 0.4 W / 0.9 W (Bremslicht | Brake...
BOSCH M99 PRO – INSTALLATION GEN. 2 Inkl. Anschlusskabel für Bosch-Motor & Supernova Fernlicht-Taster | 45 - 90 min. Incl. cable for Bosch motor & Supernova high beam switch Draufsicht | Top view M99 PRO Fernlichtschalter auch autonom installierbar |...
Page 11
Universelles M99 PRO Anschlusskabel für Antriebe | Universal M99 PRO connector cable for drives Art. No: Q-UDC-M99 Link zu allen Video Tutorials | Link to all video tutorials 10 | 11...
Page 12
BOSCH M99 PRO – INSTALLATION GEN. 2 Unteransicht | Bottom view Niemals diese Serviceschraube öffnen! Ein spezielles Schutzgas entweicht sonst und die Garantie erlischt. | Do not open this service screw! A special protective gas will escape and the warranty will be lost.
Page 13
Bitte die Klemmschelle oben und unten mit gleichmäßigem Spalt installieren. | Please install clamp with even gap on both screws. max. 2 Nm* max. 2 Nm* Autonome Magura MT max. 2 Nm* max. 2 Nm* Klemmschelle | Autonomous Magura MT Magura MT Clamp Bremse | Brake...
Page 14
Bottom view Fernlichtschalterkabel | High beam switch cable Bitte die Pfeile auf den Steckern aufeinander aus- Universelles M99 PRO Anschlusskabel für Antriebe | richten. | Please align the Universal M99 PRO connector cable for drives arrows on the connectors. Installation Fernlichtschalter |...
Page 15
M99 PRO Scheinwerfer Installation am M99 PRO Front light installation on Bosch Bosch Motor motor 1. E-Bike Akku herausnehmen. 1. Take out the battery of the e-bike. 2. Bei Bedarf Kabel abmanteln, um Platz 2. Strip the black shrinktube off the cable, für die Stromabzweigverbinder zu...
Page 16
BOSCH M99 PRO – INSTALLATION GEN. 2 Bosch Hauptanschlusskabel abmanteln | Remove Bosch main connector cable insulation Profi-Lösung: Öffnen Sie den Pro solution: Carefully remove Schrumpfschlauch des Bosch the shrink tube from the main Hauptanschlusskabels vorsich- Bosch battery cable with a pro- tig mit einem Abmantelungs- fessional spripping tool, e.g.
Page 17
Alternative Lösung Trennen Sie den Schrumpfschlauch vorsichtig mit einer feinen Schere (z.B. Nagelschere) ent- lang den Litzen auf, um Platz für die Strom- abzweigverbinder zu schaffen. Alternative low-tech solution Cut open the shrink tube carefully with scissors (e.g. nail scissors), following the wires to create more space for the tap connectors.
Page 18
BOSCH M99 PRO – INSTALLATION GEN. 2 Für den Anschluß an andere Motorsysteme nehmen Sie bitte Kontakt zum Supernova Service auf. | For installation on other motor systems, please get in contact with Supernova service. Bosch Hauptanschlusskabel | Bosch main connector cable Universelles M99 PRO Anschlusskabel für Antriebe |...
Page 19
IMPORTANT! Do not press the tap deeper than the edge of the housing! Requested tool: Scotchlok™ IDC crimping pliers (E-9Y) M99 PRO Scheinwerfer Installation am Bosch Motor Gen. 2 | M99 PRO Front light installation on Bosch motor gen. 2 18 | 19...
Für den Anschluss von Magura MTe Bremsen zusammen mit dem 65 - 120 min. Fernlichtschalter und dem M99 PRO | Connecting Magura MTe brakes to the high beam switch and to the M99 PRO Draufsicht | Top view Magura MTe...
Page 21
Y-Anschlusskabel für Rücklicht und M99 PRO Anschlusskabel Stromversorgung | für Bremslichtsignal | Y-Connector M99 PRO connector cable for tail lights cable for brake signal and power supply Art. No: Q-MTYBS-M99 Art. No: Q-YBTC-M99 Siehe Seite 15 – 19 | Please see page 15 –...
Page 22
M99 TAIL LIGHT – INSTALLATION Falls ihr Rahmen nicht für zusätzliche Kabel- If your frame has not been designed to accept verlegung vorgesehen ist verlegen Sie das additional cables, please install the cables on Kabel bitte außen und bohren ggf. das Ein- the outside and enlarge the opening in the pla- gangsloch der Kunststoff-Motorabdeckung stic motor cover.
Page 23
High beam switch cable M99 PRO Anschlusskabel für Bremslichtsignal | M99 PRO connector cable for brake signal Installation Fernlichtschalter- & Bremslichtsignalkabel | How to plug the high beam switch cable and brake signal cable 22 | 23...
Page 24
M99 TAIL LIGHT – INSTALLATION Y-Anschlusskabel für Rücklicht und Stromversorgung | Y-Connector cable for tail lights and power supply 2-fach Verbinder | Double connector Bremslicht | Rücklicht | WICHTIG! Brake light Tail light Kappe bündig zum Gehäuse einpressen. Nicht tiefer! Empfohlenes Werkzeug: Scotchlok™...
• Compatible with Bosch adapters for 27.2 mm WICHTIG ! IMPORTANT! Verwenden Sie bei der Montage der Scheinwerferhalte- When mounting the Supernova light holder, please rung die bereits vorhandenen Befestigungsschrauben use the existing screws and rubber inlays from the und Gummiunterlagen der abgeschraubten und ersetzten bracket being replaced.
Page 27
Tragen Sie bei der Montage des Scheinwerfers die mitgelieferte Montagepaste hier auf. | When installing the light, please apply the installation paste supplied here. 26 | 27...
CRC STEM • Vorbau für 31.8 mm Lenker • Stem that fits 31.8 mm handlebars • Passend zu den CRC Haltern erhältlich in • For the Supernova CRC mounts, available 60 & 90 mm Länge in 60 & 90 mm length...
Page 29
WICHTIG! IMPORTANT! Verwenden Sie keine Carbonlenker bzw. fragen Do not use any carbon fiber handlebar together Sie den Hersteller des Carbonlenkers nach einer with the Multimount M99 CRC or ask the manu- Freigabe. facturer of the carbon handlebar whether it is compatible.
Page 33
WICHTIG! WAAGERECHTE MONTAGE: IMPORTANT! HORIZONTAL INSTALLATION: Der Reflektor ist im Scheinwerfer mit dem The reflector is installed in the lamp body geforderten Neigungswinkel von 1° bereits with a 1° downward angle, as required. installiert AUTOMATISCHES AUTOMATIC SENSOR-ACTIVATED SENSORGESTEUERTES TAGFAHRLICHT DAYTIME RUNNING LIGHT Die Umschaltung zwischen Tagfahrlicht und The switching between daytime running light Abblendlicht...
M99 PRO – ALLGEMEINE HINWEISE | GENERAL INFORMATION PFLEGEHINWEISE CARE INSTRUCTIONS • Die Steckverbinder sind für 200 • The connectors are made for 200 mating Steckzyklen ausgelegt und nicht für cycles and not intended to be disconnec tägliches Abstecken gedacht. Im ted daily.
Page 35
More and more drive manufacturers work Immer mehr Antriebshersteller arbeiten an with us to become Supernova-compatible. einer Kompatibilität zu unseren Produkten. This means that we will regularly update Daher gibt es regelmäßige Updates der this manual. Please compare the version Anleitung.
Need help?
Do you have a question about the M99 Pro and is the answer not in the manual?
Questions and answers