Download Print this page
SUPERNOVA TL 3 PRO Manual
Hide thumbs Also See for TL 3 PRO:

Advertisement

Quick Links

V 02.22
25
km/h
ANLEITUNG •
MANUAL
MODE D'EMPLOI •
HANDLEIDING
DE •
EN
FR •
NL

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TL 3 PRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SUPERNOVA TL 3 PRO

  • Page 1 V 02.22 km/h ANLEITUNG • MANUAL MODE D‘EMPLOI • HANDLEIDING DE • FR •...
  • Page 2 Ich freue mich sehr, dass Sie sich für dieses Vous avez choisi un produit de haute performan- Supernova Hochleistungsprodukt entschieden ha- ce Supernova: je suis ravi de votre décision ! Mon ben! Mein Entwicklungsteam hat keine Mühen équipe de développement n’a ménagé aucun effort...
  • Page 3 LIEFERUMFÄNGE • PRODUCT CONTENT • CONTENU • LEVERING 2-fach Verbinder • Double connector Répartiteur 2 sorties • Dubbele connector Unterlegscheiben • Lock washers Rondelles de serrure • Sluitringen Art. No: V-TL3VZ-K-BLK Montageschraube M5 • Installation screw M5 Vis de montage M5 • Montageschroef M5 Optionales Zubehör, abhängig vom Antriebssystem und Accessories en option, en fonction du système...
  • Page 4 INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATIE Montage und Anbauhöhe mit und ohne Bremslichtfunktion Es wird darauf hingewiesen, dass eine Verwendung nur an Fahrrädern mit elektrischer Tretunterstützung (E-Bikes) erlaubt ist, wenn nach entladungsbedingter Abschaltung des Unterstützungsantriebs noch eine ununterbrochene Stromversorgung der Beleuchtungsanlage über mindestens zwei Stunden gewährleistet ist, oder wenn der Antrieb- smotor als Lichtmaschine übergangsweise benutzt werden kann, um auch weiterhin die Lichtanlage mit Strom zu versorgen.
  • Page 5 INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATIE Montage et hauteur de montage avec et sans fonction de feu stop Nous attirons votre attention sur le fait que l’utilisation n’est autorisée que sur les vélos à assistance électrique au pédalage (E-Bikes) si, après la coupure du moteur d’assistance due à une décharge, une alimentation électrique inin- terrompue du système d’éclairage est encore garantie pendant au moins deux heures, ou si le moteur d’entraînement peut être utilisé...
  • Page 6 INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATIE Parallel zur Fahrbahn montieren Mount parallel to the roadway Montage parallèle à la chaussée Parallel aan de rijweg monteren Parallel zur Fahrzeuglängsmittelachse Parallel to the longitudinal centerline of the vehicle Parallèle à l’axe longitudinal du vehicule Evenwijdig aan de middellijn in de lengterichting van het voertuig Gepäckträger...
  • Page 7 INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATIE Installation vertikal • Installation vertical • Installation verticale • Installatie verticaal TL3 Seatpost Adapter* Art: V-TL3-SPA TL3 PRO Art: V-TL3VZ-K-BLK Feste Montage • Fixed mounting Montage fixe • Vaste montage Seatpost clamp* Art: N-SPC-27.2-BLK N-SPC-31.6-BLK * Muss seperat bestellt werden •...
  • Page 8 INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATIE 20 - 60 min. 2-fach Verbinder Double connector Répartiteur 2 sorties Dubbele connector Rücklicht-Anschlusskabel (z. B. Bosch, Brose) Tail Light connection cable (eg. Bosch, Brose) Câble du feu arrière (par exemple, Bosch, Brose) Achterlichtkabel (bijv.
  • Page 9 INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATIE Hinweis für alle Verbinder dieser Bauart • Note for all connectors of this type Note pour tous les connecteurs de ce type • Opmerking voor alle connectoren van dit type ACHTUNG! Kabelenden bis zum Ende in den Steckverbinder einschieben und nicht abisolieren.
  • Page 10 Verzögerung von 3 ms² pulsiert dann das le feu de freinage d’urgence se déclenche. Notbremslicht. The TL3 PRO is the first Supernova tail light with a brake De TL3 PRO is het eerste Supernova achterlicht met een light function which is triggered by a built-in sensor.
  • Page 11 Immer mehr Antriebshersteller arbeiten an einer More and more drive manufacturers work with us to Kompatibilität zu unseren Produkten. Daher gibt become Supernova-compatible. This means that we es regelmäßige Updates der Anleitung. Bitte verg- will regularly update this manual. Please compare...
  • Page 12 ALLGEMEINE HINWEISE • GENERAL INFORMATION INFORMATIONS GÉNÉRALES • ALGEMENE INFORMATIE DE PFLEGEHINWEISE CONSEILS DE NETTOYAGE • Nie einen Hochdruckreiniger benutzen • Ne jamais utiliser un nettoyeur haute pression • Reinigen Sie mit Wasser und • Veuillez nettoyer la vitre en utilisant de l’eau et un tissu einem weichen Tuch •...
  • Page 13 SUPERNOVA DESIGN GmbH Industriestr. 26 • 79194 Gundelfingen Germany +49 (0) 761 600 629 - 0 info@supernova-lights.com www.supernova-lights.com DE • Art. No: V-TL3VZ-K-BLK...

This manual is also suitable for:

V-tl3vz-k-blk