HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH • CONGRATULATIONS CONGRATULATIONS • GEFELICITEERD Wir sind begeistert, dass Du Dich für unser SUPERNOVA Pro- Nous sommes ravis aies choisi notre pro- dukt entschieden hast! Um sicherzustellen, dass Du langan- duit SUPERNOVA! Pour garantir joie durable, haltende Freude damit erlebst, haben unsere Ingenieure und ingénieurs...
Page 4
Operation of the tail light Switching the tail light on and off is automatic through the Supernova front headlight when it is active. The tail light is switched on and off via the vehicle display / handlebar control unit or via the front light.
Page 5
Utilisation du feu arrière L’allumage et l’extinction se font automatiquement via le phare avant Supernova lorsqu’il est actif. Stroomvoorziening en uitval Het achterlicht is ontworpen voor gebruik op gelijkspanning. De 6 V-modellen kunnen worden gebruikt met onze dy- namokoplampen.
Page 6
INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATIE Installation horizontal • Horizontal installation • Installation horizontale • Horizontale installatie Parallel zur Fahrbahn montieren Mount parallel to the roadway Montage parallèle à la chaussée Parallel aan de rijweg monteren Parallel zur Fahrzeuglängsmittelachse Parallel to the longitudinal centerline of the vehicle Parallèle à...
Page 8
INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATIE 20 - 60 min. M99 DY PRO DYNAMO V-M99DYP-MBLK Art. No: Schwarz-rotes Kabel für 6 V AC Dynamoanschluss Black-red cable for 6 V AC dynamo connection Câble noir-rouge pour connexion dynamo 6 V AC Zwart-rode kabel voor 6 V AC dynamo aansluiting 2-fach Verbinder...
Page 9
INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATIE Hinweis für alle Verbinder dieser Bauart • Note for all connectors of this type Note pour tous les connecteurs de ce type • Opmerking voor alle connectoren van dit type ACHTUNG! Kabelenden bis zum Ende in den Steckverbinder einschieben und nicht abisolieren.
ALLGEMEINE HINWEISE • GENERAL INFORMATION INFORMATIONS GÉNÉRALES • ALGEMENE INFORMATIE GARANTIE & SERVICE WARRANTY & SERVICE 5 Jahre Garantie 5 years warranty Die Garantie erlischt bei unsachgemäß durchgeführ- The warranty is void if the housing is opened and in ten Reparaturen und beim Öffnen des Gehäuses. case of unqualified repairs.
Page 11
ALLGEMEINE HINWEISE • GENERAL INFORMATION INFORMATIONS GÉNÉRALES • ALGEMENE INFORMATIE DE PFLEGEHINWEISE CONSEILS DE NETTOYAGE • Nie einen Hochdruckreiniger benutzen • Ne jamais utiliser un nettoyeur haute pression • Reinige mit Wasser und • Veuillez nettoyer la vitre en utilisant de l’eau et un tissu einem weichen Tuch •...
Need help?
Do you have a question about the TL 3 MINI and is the answer not in the manual?
Questions and answers