Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Thank you for choosing the Sanus Systems PFV47 AV foundation. The PFV47 is designed to support a monitor sized up to 50 in. (127cm) and weighing up to 68 kg (150 lbs).
EN
WARNING: Warning! This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from small children.
Caution: Do not use this product for any purpose not explicitly specified by Sanus Systems. Improper assembly may cause property damage or personal injury. If you do not understand these
directions, or have doubts about the safety of the assembly, contact Sanus Systems Customer Service or call a qualified contractor. Sanus Systems is not liable for damage or injury caused by incorrect
mounting, assembly, or use.
To avoid potential damage, assemble the furniture on a soft surface, such as carpet.
Gracias por elegir las bases PFV47 AV de Sanus Systems. El modelo PFV47 está diseñado para sostener un monitor de hasta 50 in (127cm) y con un peso de hasta 68 kg (150 lb).
ES
AVISO: Advertencia: este producto contiene piezas pequeñas que, si se tragan, podrían causar asfixia. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños pequeños.
Precaución: No utilice este producto para fines no especificados explícitamente por Sanus Systems. El armado incorrecto podría ocasionar daños o lesiones graves. Si no entiende estas
instrucciones o tiene alguna duda con respecto a la seguridad del armado, comuníquese con el Servicio de atención al cliente de Sanus Systems o llame a un contratista calificado. Sanus Systems
no será responsable por daños ni lesiones debidos al montaje, ensamblaje o uso incorrectos.
Para evitar posibles daños, arme el mueble sobre una superficie blanda, como una alfombra.
Nous vous remercions d'avoir choisi le support PFV47 AV foundation de Sanus Systems. Le PFV47 est conçu pour supporter un moniteur mesurant jusqu'à 50 po (127 cm) et pesant jusqu'à 68 kg
FR
(150 lb).
AVERTISSEMENT: Avertissement! Ce produit contient de petites pièces qui peuvent causer une suffocation si on les avale. Gardez ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Attention: Ce produit ne doit être utilisé que pour des usages explicitement spécifiés par Sanus Systems. Une installation incorrecte peut entraîner des dommages matériels ou des blessures
graves. Si vous ne comprenez pas ces instructions ou si vous avez un doute quant à la sécurité de l'assemblage, communiquez avec le service à la clientèle de Sanus Systems ou faites appel à un
technicien qualifié. Sanus Systems ne pourra être tenu responsable de dommages ou de blessures dus à un montage, un assemblage ou un usage incorrect.
Pour éviter d'endommager le meuble, nous vous recommandons de l'assembler sur une surface douce telle qu'un tapis.
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA (6901-300152<00>)
PFV47
Customer Service: 1-800-359-5520 www.sanus.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PFV47 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sanus Systems PFV47

  • Page 1 To avoid potential damage, assemble the furniture on a soft surface, such as carpet. Gracias por elegir las bases PFV47 AV de Sanus Systems. El modelo PFV47 está diseñado para sostener un monitor de hasta 50 in (127cm) y con un peso de hasta 68 kg (150 lb).
  • Page 2 Compruebe que estén incluidas todas las piezas y que estén en buenas condiciones. ¡Nunca use piezas que presenten algún daño! Si hay algún material defectuoso o falta algo, consulte con su almacén de ferretería o llame a Sanus Systems. Antes de devolver algún producto al punto de venta, llame a Sanus Systems. Las piezas de recambio para productos adquiridos a través de concesionarios autorizados le serán enviados a usted directamente.
  • Page 3 [B] x 9 [A] x 6 [C] x 6 [D] x 5 [E] x 2 [F] x 2 [I] x 4 [J] x 12 [G] x 14 [H] x 14 [K] x 4 [L] x 18 [M] x 4 [N] x 4...
  • Page 4 [C] x 6 [14] x 3 [15] x 3 [14] x 3 [15] x 3 [01] x 1 Use the grey glides on the front of the base for light-colored floors. Use black glides on the front on the front of the base for dark-colored floors. Si tiene pisos claros, coloque los deslizadores grises en la parte delantera de la base.
  • Page 5 [02] x 1 [03] x 1 [J] x 12 [02] x 1 [03] x 1 [H] x 12 Note: Be sure the arrows on the cams point toward the corresponding cam holes along the edges of the panels. Nota: asegúrese de que las flechas de las levas apunten hacia los agujeros correspondientes ubicados sobre los bordes de los paneles. Remarque: Veillez à...
  • Page 6 [G] x 4 [08] x 1 [H] x 2 [G] x 4 [01] x 1...
  • Page 7 [02] x 1 [03] x 1 [M] x 4 [N] x 4...
  • Page 8 [D] x 5 [E] x 2 [F] x 2 [07] x 1...
  • Page 9 [K] x 4 [04] x 2...
  • Page 10 [11] x 1 [B] x 5 PFV47 - Step 13...
  • Page 11 [L] x 18 Caution: Avoid potential damage or breakage! Lift the glass when repositioning it; do NOT drag it as this could damage the glass. Precaución: evite posibles daños o roturas. Al reubicar el vidrio, procure levantarlo y NO arrastrarlo, ya que podría dañarse. Attention: Évitez les risques de dommages ou de bris! Soulevez le verre pour le repositionner;...
  • Page 12 [B] x 4 packing material or soft cloth material de embalaje o paño suave matériel d’emballage ou tissu doux [A] x 6 Caution: Avoid potential damage or injury! Remove the contents from the furniture before moving. Lift the furniture, do not drag it. Precaución: evite posibles daños o lesiones.