BRITAX Child Safety, Inc. Child Seat Features Front Rear...
Page 5
GROW WITH YOU User Guide Description 1� Cover 2� Arm Rest 3� Booster Mode Belt Guide 4� Cup Holder and Storage 5� Harness and Head Restraint Height Adjuster 6� Head Restraint 7� Shoulder Belt Guide 8� Comfort Pads 9� Chest Clip 10�...
Using the top tether will improve the stability of your child seat and reduce the risk of injury� • Britax strongly recommends that children should remain in a child seat with a 5-point harness until reaching the maximum weight or height allowed�...
• The use of non-Britax covers, inserts, toys, accessories, or tightening devices is not approved by Britax� Their use could cause this child seat to fail Canada Motor Vehicle Safety Standards or not perform as intended in a crash�...
Send your name, address, and the child seat’s model number and manufacturing date to Britax Child Safety, Ltd�, P�O Box 7289 RPO Brunswick Square, Saint John NB E2L 4S6, or call 1-888-427-4829, or register online at us.britax.com/...
Shoulder level Below Shoulder Level Booster Mode NOTE: Britax recommends booster mode only after the child outgrows harness mode. Children must: 1� Weigh between 18 and 54 kg (40 and 120 lbs); and 2� Stand between 112 and 160 cm (44 and 63 in�) in height;...
2 years of age and who weigh between 11�3 and 30 kg (25 and 65 lbs) and who stand between 85 and 125 cm (34 and 49 in�) in height� Britax recommends using harness mode until your child outgrows its fit requirements�...
Page 11
This child seat can be used in booster mode with children who weigh between 18 and 54 kg (40 and 120 lbs) and stand between 112 and 160 cm (44 and 63 in�) in height� Britax recommends using booster mode only once your child has outgrown harness mode� •...
BRITAX Child Safety, Inc. Installation in Harness Mode Lap-Shoulder Belt Before you begin: • Check your vehicle owner’s manual to determine what type of vehicle belt you have and how it can be locked for use with child seats. • Check that your vehicle has a top tether anchor.
Page 13
GROW WITH YOU User Guide 4� Firmly press the tether hook over a designated vehicle tether anchor� Remove slack� 5� Secure excess webbing with the elastic strap� Lap-Shoulder Belt NOTE: To ensure proper installation of the child seat: Route the lap and...
Page 14
BRITAX Child Safety, Inc. LUAS Before you begin: • Check that your vehicle has lower anchors. • Use the vehicle belt (not lower connectors) for harness mode installations with children who weigh more than 20.4 kg (45 lbs). • Check that your vehicle has a top tether anchor.
Page 15
GROW WITH YOU User Guide 4� Firmly press the tether hook over a designated vehicle tether anchor� Remove slack� 5� Secure excess webbing with the elastic strap� LUAS 9 All connections are secure and strap is not twisted� 9 Child restraint cannot be moved front to back or side to side more than 1 in�...
Page 16
BRITAX Child Safety, Inc. Lap Belt Before you begin: • Check your vehicle owner’s manual to determine what type of vehicle belt you have and how it can be locked for use with child seats. • Check that your vehicle has a top tether anchor.
Page 17
GROW WITH YOU User Guide 4� Firmly press the tether hook over a designated vehicle tether anchor� Remove slack� 5� Secure excess webbing with the elastic strap� Lap Belt 9 All connections are secure and vehicle belt is not twisted�...
BRITAX Child Safety, Inc. Installation in Booster Mode LUAS Before you begin: IMPORTANT: It is not necessary to use lower anchors or tether to position this child restraint in booster mode� To use this seat in booster mode without lower anchors, see instructions for Securing Your Child on page 19�...
GROW WITH YOU User Guide Securing Your Child Harness Mode WARNING! Never route the vehicle belt over the child when using this child seat in harness mode� Adjust the belts provided with this child seat so they fit snugly around your child� A snug strap should not allow any slack�...
Page 20
BRITAX Child Safety, Inc. 5� Position the harness straps around the child (see page 21)� NOTE: Adjust the harness to fit the clothes the child is wearing. Remove bulky coats, jackets and/or bulky sports equipment before putting the child in the child seat.
GROW WITH YOU User Guide Booster Mode WARNING! Only use a lap-shoulder belt to secure the child in booster mode� Use the shoulder belt guides on the child seat to ensure proper fit� Ensure the lap part of the vehicle belt sits low across the child’s upper thighs and that the shoulder part does...
Page 22
BRITAX Child Safety, Inc. NOTE: Ensure that the belt passes under armrest along belt guide on buckle side. 5� Remove slack from the vehicle belt� Before traveling, verify that the: 9 Child restraint is in a vehicle seat that has a lap- shoulder belt�...
GROW WITH YOU User Guide Child Seat Functions Adjusting Harness and Head Restraint Height IMPORTANT: Make all adjustments for the fit of your child before using the child seat� Place the child seat on the floor and have your child sit in the seat� Follow the instructions on the following pages to make the proper adjustments to the harness, buckle, and head restraint�...
BRITAX Child Safety, Inc. WARNING! In some cases, the vehicle head restraint can prevent the child seat head restraint from being raised high enough to properly adjust the harness for the fit of your child� DO NOT force the child seat head restraint past the vehicle head restraint�...
Page 25
GROW WITH YOU User Guide 2� Pull the seat cover forward� 3� Unhook the elastic bands at the back of the seat cover� Pull the seat cover forward and over the belly pad� 4� Turn and pull the buckle retainer through the slot in the child seat shell�...
BRITAX Child Safety, Inc. Using the Harness Buckle To Fasten: Insert one tongue at a time into the buckle� NOTE: Proper connection is confirmed with an audible click after inserting each buckle tongue. To Release: Press the release button and pull the tongues from the buckle�...
GROW WITH YOU User Guide Using the Lower Universal Anchorage System (LUAS) and Tether LATCH SYSTEM ANCHOR LOCATIONS Lower Anchors 11 in. (27.9 cm) Tether Lower Anchor Anchors The Lower Universal Anchorage System or LUAS, is a system available on this child seat that offers an alternative to vehicle seat belt installation methods�...
BRITAX Child Safety, Inc. To remove the lower connector from the storage slot or lower anchor: 1� Press and hold the red release button� 2� Pull the lower connector from the storage slot or lower anchor� Using the Impact Absorbing Tether...
Page 29
GROW WITH YOU User Guide 2� Firmly press the hook over the tether anchor point� IMPORTANT: Use the elastic strap to contain extra webbing� Always ensure any excess webbing is contained within your vehicle� The Tether as a Crash Indicator...
BRITAX Child Safety, Inc. Switching Between Modes IMPORTANT: It is not necessary to remove the harness to use this seat in booster mode� To store the harness, follow the instructions below� If you wish to remove, follow the instructions on page 31-32�...
Page 31
GROW WITH YOU User Guide 6� Lay the belly pad forward and position on top of the harness adjuster release lever� 7� Place the seat cover and foam back in their original position and attach the elastic bands� 8� Raise the head restraint to the highest position�...
Page 32
BRITAX Child Safety, Inc. Booster to Harness Mode: Restoring the Harness and Buckle 1� Pull seat cover forward� 2� Unhook the elastic bands at the back of the seat cover� Pull the seat cover and foam insert forward� 3� Pull the belly pad through the slot in the seat cover�...
Page 33
GROW WITH YOU User Guide 7� Fasten the harness buckle� 8� Pull the adjuster strap to tighten the harness� NOTE: Pull the harness adjuster away from the child seat (parallel to the ground) to tighten. Harness to Booster Mode: Removing the Harness and Buckle 1�...
Page 34
BRITAX Child Safety, Inc. 5� Unhook the harness straps from the hip anchors� 6� Unhook the elastic bands at the back of the seat cover� Pull the seat cover forward and over the belly pad� 7� Turn and pull the buckle retainer through the slot in the child seat shell�...
Page 35
GROW WITH YOU User Guide 3� Turn and push the buckle retainer through the slot in the child seat shell� NOTE: Choose the slot closest to, but not under the child. 4� Place the belly pad through the corresponding slot in the seat cover�...
Page 36
BRITAX Child Safety, Inc. 9� Buckle the harness and pull the adjuster straps to tighten the harness� NOTE: Pull the harness adjuster away from the child seat (parallel to the ground) to tighten. IMPORTANT: Check all attachments before using the...
NOTE: This Britax car seat may not be compatible with every inflatable lap-shoulder belt. See FAQs in the support section of the Britax website (us.britax.com/faqs) for additional instructions.
BRITAX Child Safety, Inc. Vehicle Buckle Positions WARNING! The position of the vehicle belt buckle can adversely affect the stability of the child seat� If the buckle lies near the incorrect position ( ) when the vehicle belt is tightened,...
GROW WITH YOU User Guide Maintenance Removing the Cover WARNING! Never remove the buckle tongues from the harness� 1� Loosen the harness� a� Press release lever� b� Pull both harness straps forward� 2� Unbuckle the harness, then move the harness adjuster to the highest position�...
Page 40
BRITAX Child Safety, Inc. 6� Unhook the elastic bands, then remove the side wing covers from each side of the child seat shell� NOTE: Be careful not to damage the energy- absorbing foam. 7� Pull seat cover forward� 8� Unhook the elastic band...
GROW WITH YOU User Guide Replacing the Cover 1� Pull the elastic bands over the hooks on the bottom of the child seat shell� 2� Hook the clips at the front of the seat cover to the bottom of the child seat shell�...
BRITAX Child Safety, Inc. 7� Fit the head restraint cover over the head restraint and pull the top elastic bands over the hooks at the top of each side of the head restraint� 8� Attach the hook and loop fasteners on the head restraint cover around the harness�...
GROW WITH YOU User Guide Replacing the Buckle IMPORTANT: Choose the slot closest to, but not under the child� 1� Turn and push the buckle retainer through the slot in the child seat shell� 2� Pull the belly pad through the corresponding slot in the seat cover�...
BRITAX Child Safety, Inc. Cleaning Shell • SPONGE CLEAN DO NOT the shell using warm • Use abrasive water and mild soap� cleaners� • TOWEL DRY Cover • Refer to product DO NOT care label for wash • Bleach instructions •...
Proof of purchase is required� The exclusive remedy for this warranty is that Britax will, at its option, provide repair or replacement components for this product� Britax reserves the right to discontinue or change fabrics, parts, models or products, or to make substitutions�...
BRITAX Child Safety, Inc. Caractéristiques Avant Arrière...
Page 48
GROW WITH YOU Guide d’utilisation Description 1� Housse 2� Accoudoir 3� Guide de ceinture en mode rehausseur 4� Porte-gobelet et rangement 5� Dispositif d’ajustement du harnais et de la hauteur de l’appuie-tête 6� Appuie-tête 7� Guide de la ceinture baudrier 8�...
• Britax recommande fortement de continuer d’utiliser un siège pour enfant équipé d’un harnais à cinq points jusqu’à ce que l’enfant atteigne le poids ou la taille maximale autorisée�...
Page 50
Britax n’est pas approuvée par Britax� Leur autre que Britax n’est pas approuvée par Britax� Leur utilisation peut faire que ce siège pour enfant ne réponde utilisation peut faire que ce siège pour enfant ne réponde...
Envoyez votre nom, votre adresse, votre adresse courriel, s’il y a lieu, ainsi que le numéro de modèle et la date de fabrication du siège pour enfant à Britax Child Safety, Ltd�, Case postale 7289, RPO Brunswick Square, Saint John NB E2L 4S6, ou bien composez le 1-888-427-4829, ou encore allez en ligne au us�britax�com/registration�...
En dessous des épaules des épaules de l’enfant lorsqu’il est assis� Mode rehausseur REMARQUE : Britax recommande d’utiliser le mode rehausseur seulement lorsque l’enfant a dépassé le mode harnais. L’enfant doit : 1� L’enfant doit peser entre 18 et 54 kg (40 et 120 lb) ;...
2 ans et plus et pesant entre11,3 et 30 kg (25 et 65 lb) mesurant entre 85 et 125 cm (30 et 49 po)� BRITAX recommande l’utilisation du mode harnais jusqu’à ce que votre enfant soit trop grand pour ce réglage�...
Page 54
• Ce siège pour enfant doit être utilisé en mode rehausseur avec les enfants pesant entre 18 et 54 kg (40 et 120 lb) et mesurant entre 112 et 160 cm (44 et 63 po)� BRITAX recommande d’utiliser le mode rehausseur seulement lorsque votre enfant est trop grand pour mode harnais�...
BRITAX Child Safety, Inc. Installer le siège pour enfant en mode harnais Ceinture sous-abdominale et baudrier Avant de commencer : • Consultez le manuel de l’utilisateur de votre véhicule pour déterminer le type de ceinture de sécurité dont est muni votre véhicule et la façon de la verrouiller pour être utilisée avec un...
Page 56
GROW WITH YOU Guide d’utilisation 4� Appuyez fermement sur le crochet de la courroie d’ancrage pour l’accrocher à un boulon d’ancrage du véhicule� Éliminez le jeu� 5� Enroulez l’excédent de courroie dans la bande élastique� Ceinture sous-abdominale et baudrier REMARQUE : Pour vous assurer d’installer...
Page 57
BRITAX Child Safety, Inc. Avant de commencer: • Vérifiez que votre véhicule possède des ancrages inférieurs. • Utilisez la ceinture du véhicule (et non les attaches inférieures) pour installer le siège en mode harnais pour les enfants qui pèsent plus de 20,4 kg (45 lb).
Page 58
GROW WITH YOU Guide d’utilisation 4� Appuyez fermement sur le crochet de la courroie d’ancrage au-dessus du boulon d’ancrage du véhicule et éliminez le jeu� 5� Rangez la sangle en excès au moyen de la bande èlastique� DUA avec LUAS 9 Toutes les attaches sont correctement fixées et la ceinture...
Page 59
BRITAX Child Safety, Inc. Mode harnais : Ceinture sous-abdominale Avant de commencer: • Consultez le manuel de l’utilisateur de votre véhicule pour déterminer le type de ceinture de sécurité dont est muni votre véhicule et la façon de la verrouiller pour être utilisée avec un siège pour enfant.
Page 60
GROW WITH YOU Guide d’utilisation 4� Appuyez fermement sur le crochet de la courroie d’ancrage pour l’accrocher à un boulon d’ancrage du véhicule� Éliminez le jeu� 5� Enroulez l’excédent de courroie dans la bande élastique� Ceinture sous-abdominale 9 Toutes les attaches sont correctement fixées et la ceinture de sécurité...
BRITAX Child Safety, Inc. Installer le siège pour enfant en mode rehausser Mode harnais : DUA Avant de commencer : IMPORTANT : Il n’est pas nécessaire d’utiliser des ancrages inférieurs ou une courroie d’ancrage pour installer cet ensemble de retenue pour enfant en mode rehausseur�...
Page 62
GROW WITH YOU Guide d’utilisation 3� Tirez sur l’extrémité de la sangle d’attache inférieure pour éliminer le jeu� 4� Appuyez fermement sur le crochet de la courroie d’ancrage pour l’accrocher à un boulon d’ancrage du véhicule� Éliminez le jeu� 5� Enroulez l’excédent de courroie dans la bande élastique�...
BRITAX Child Safety, Inc. Attacher votre enfant Mode harnais Ne jamais acheminer la ceinture de sécurité du véhicule autour de l’enfant lorsque vous utilisez ce siège en mode harnais� Ajustez les sangles offertes avec ce siège pour enfant afin qu’elles soient étroitement ajustées� Une sangle bien ajustée n’a aucun jeu�...
Page 64
GROW WITH YOU Guide d’utilisation 5� Placez les sangles du harnais autour de l’enfant� (Consultez la page 22�) REMARQUE : Retirez les manteaux, vestes et / ou équipements sportifs volumineux avant de placer l’enfant dans le dispositif de retenue pour enfants.
BRITAX Child Safety, Inc. Mode rehausser Utilisez seulement la ceinture baudrier/sous- abdominale pour attacher l’enfant en mode rehausseur� Utilisez les guides de ceinture baudrier sur le siège pour enfant pour assurer un ajustement optimal� Assurez vous que la partie sous-abdominale de la ceinture repose sur le haut des cuisses de l’enfant...
Page 66
GROW WITH YOU Guide d’utilisation 4� Réglez l’appuie-tête de manière à ce que la ceinture baudrier repose au centre de la poitrine de l’enfant, au-dessus de ses épaules et sans toucher son cou (A)� La partie sous- abdominale de la ceinture de sécurité...
BRITAX Child Safety, Inc. Fonctions du siège pour enfant Réglage de la hauteur du harnais et de l’appuie-tête IMPORTANT : Faire tous les ajustements du siège avec l’enfant avant d’utiliser le siège pour enfant� Placez le siège pour enfant sur le plancher et installez votre enfant� Suivez les instructions sur les pages suivantes pour effectuer les ajustements du harnais, de la boucle et de l’appui-tête�...
GROW WITH YOU Guide d’utilisation Dans certains cas, l’appuie-tête du véhicule empêche de relever suffisamment l’appuie-tête du siège pour enfant et ne permet pas d’ajuster correctement le harnais à la hauteur requise� NE PAS forcer l’appuie- tête du siège pour enfant, cela...
Page 69
BRITAX Child Safety, Inc. 2� Tirez la housse du siège vers l’avant� 3� Décrochez les bandes élastiques à l’arrière de la housse du siège� Tirez la housse du siège vers l’avant et par-dessus le coussinet abdominal� 4� Tournez et tirez sur le dispositif de retenue de la boucle à...
GROW WITH YOU Guide d’utilisation Utilisation de la boucle de harnais Attacher : Insérez une patte à la fois dans la boucle� REMARQUE : Une bonne connexion est confirmée avec un déclic audible après avoir inséré chaque patte. Détacher : Appuyer sur le bouton de relâchement et tirer...
BRITAX Child Safety, Inc. Utilisation du dispositif d’ancrage universel (DUA) et de la courroie d’ancrage EMPLACEMENTS TYPIQUE DES BARRES D’ANCRAGE Appui-tête du véhicule Boulons d’ancrage pour l’orientation avant Rétracteur de la ceinture de Barres sécurité d’ancrage DUA 27,9 cm (11 po) Ceinture de sécurité...
Page 72
GROW WITH YOU Guide d’utilisation Pour retirer l’attache inférieure de leur fente de rangement ou de barre d’ancrage inférieur : 1� Appuyez et tenez le bouton de relâchement rouge� 2� Tirez sur l’attache inférieure hors de la fente de rangement ou de la barre d’ancrage�...
Page 73
BRITAX Child Safety, Inc. 2� Appuyez fermement sur le crochet sur le boulon d’ancrage de la sangle� IMPORTANT : Assurez-vous que l’excédent de la courroie d’ancrage est contenue dans votre véhicule et fixée dans la sangle élastique� Courroie d’ancrage comme indicateur d’accident La courroie d’ancrage peut indiquer lorsque le siège pour...
GROW WITH YOU Guide d’utilisation Changer de mode IMPORTANT : Il n’est pas nécessaire d’enlever le harnais pour utiliser ce siège en mode rehausseur� Pour ranger le harnais, suivez les instructions ci-dessous� Si vous voulez enlever le harnais, suivez les instructions à la page 32-33�...
Page 75
BRITAX Child Safety, Inc. 6� Étalez le coussinet abdominal et positionnez- le au-dessus du levier de relâchement de l’ajusteur du harnais� 7� Placez la housse du siège et le dossier en mousse dans leurs positions initiales et attachez les bandes élastiques�...
Page 76
GROW WITH YOU Guide d’utilisation Du mode rehausseur au mode harnais : Pour restaurer le harnais et la boucle 1� Tirez la housse du siège vers l’avant� 2� Décrochez les étriers à l’arrière de la housse du siège� Tirez la housse du siège et...
Page 77
BRITAX Child Safety, Inc. 7� Attachez la boucle du harnais� 8� Tirez sur la sangle d’ajustement pour serrer le harnais� REMARQUE : Tirez sur la sangle d’ajustement du harnais vers l’extérieur du siège pour enfant (parallèlement au sol) pour serrer.
Page 78
GROW WITH YOU Guide d’utilisation 5� Décrochez les sangles du harnais des ancrages de hanche� 6� Décrochez les bandes élastiques à l’arrière de la housse du siège� Tirez la housse du siège vers l’avant et par-dessus coussinet abdominal� 7� Tournez le dispositif de retenue de la boucle et faites-le passer à...
Page 79
BRITAX Child Safety, Inc. 3� Tournez le dispositif de retenue de la boucle et faites-le passer à travers la fente de la coque du siège pour enfant� REMARQUE : Choisissez la fente la plus près de l’enfant, mais pas celle située sous lui.
Page 80
GROW WITH YOU Guide d’utilisation 9� Bouclez le harnais et tirez sur les sangles d’ajustement pour serrer le harnais� REMARQUE : Tirez sur la sangle d’ajustement du harnais vers l’extérieur du siège pour enfant (parallèlement au sol) pour serrer. Vérifiez que AVANT ARRIÈRE...
REMARQUE : Ce siège d’auto Britax n’est peut-être pas compatible avec toutes les ceintures sous-abdominales et baudriers gonflables. Pour des directives supplémentaires, consultez la foire aux questions (en anglais) de la section CUSTOMER SERVICE du site Web de Britax (us.britax.
GROW WITH YOU Guide d’utilisation Positions de la boucle du véhicule La position de la ceinture de sécurité peut affecter la stabilité du siège pour enfant� Si la boucle se tient près de la position incorrecte ( ) lorsque la ceinture du siège du véhicule est serrée,...
BRITAX Child Safety, Inc. Soin et entretien Retrait de la housse Ne jamais retirer les pattes de la boucle du harnais� 1� Desserrez le harnais� a� Appuyez sur le levier de déverrouillage� b� Tirez les deux sangles du harnais vers l’avant�...
Page 84
GROW WITH YOU Guide d’utilisation 6� Décrochez les bandes élastiques, puis retirez les housses des ailes latérales de chaque côté de la coque du siège pour enfant� REMARQUE : Veillez à ne pas endommager la mousse amortissante. 7� Tirez la housse du siège vers l’avant�...
BRITAX Child Safety, Inc. Remettre la housse 1� Tirez sur les bandes élastiques pour les accrocher aux crochets situés au bas de la coque du siège pour enfant� 2� Accrochez les attaches de fixation à l’avant de la housse au bas de la coque du siège pour...
GROW WITH YOU Guide d’utilisation 7� Faites passer la housse de l’appuie-tête au-dessus de l’appuie-tête et tirez sur les bandes élastiques supérieures pour les accrocher aux crochets dans le haut de chaque côté de l’appuie-tête� 8� Attachez les fermetures autoagrippantes situées sur la housse de l’appuie-...
BRITAX Child Safety, Inc. Remplacement de la boucle IMPORTANT : Sélectionnez la fente la plus proche, mais pas celle sous l’enfant� 5� Tournez le dispositif de retenue de la boucle et faites-le passer à travers la fente de la coque du siège pour enfant�...
GROW WITH YOU Guide d’utilisation Nettoyage Coque • NETTOYEZ À NE PAS L’ÉPONGE avec • Utiliser de de l’eau tiède et du nettoyants savon doux� abrasifs • SÉCHEZ AVEC UNE SERVIETTE� Housse • Reportez-vous à NE PAS l’étiquette d’entretien • Javelliser du produit pour •...
BRITAX Child Safety, Inc. Garantie Ce siège pour enfant a été fabriqué par Britax Child Safety, Inc� (« Britax »)� Dans la mesure permise par la loi, Britax garantit ce produit à l’acheteur initial comme suit : GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Ce produit est garanti contre les vices de matériaux ou de...
Page 91
Britax Child Safety, Inc. Tel.: 1-888-427-4829 4140 Pleasant Road Tel.: 1-704-409-1699 Fort Mill, SC 29708 USA A Britax Childcare company www.Britax.com...
Need help?
Do you have a question about the GROW WITH YOU and is the answer not in the manual?
Questions and answers