Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК
Інструкція з експлуатації
ELECTRIC KETTLE
Instruction manual
EKL-T32S

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EKL-T32S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ARDESTO EKL-T32S

  • Page 1 ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК Інструкція з експлуатації ELECTRIC KETTLE Instruction manual EKL-T32S...
  • Page 2: Заходи Безпеки

    Уважно прочитайте інструкцію перед початком ек- сплуатації пристрою. Збережіть її для подальшого використання. Зверніть увагу на заходи безпеки, вони допоможуть уникнути поломок і нещасних випадків. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ • Перш ніж увімкнути пристрій, переконайтеся, що технічні характеристики виробу, вказані на пристрої, відповідають параметрам електроме- режі.
  • Page 3 • Відключаючи пристрій від електромережі, не тягніть за кабель, беріться за штепсельну вилку. • Уникайте потрапляння води на базу живлення. • Не занурюйте пристрій і кабель живлення у воду або інші рідини. Якщо це сталося, негай- но відключіть пристрій від електромережі, і перш...
  • Page 4 бути викинута назовні. Не переповнюйте чайник вище позначки Max. • Перш ніж увімкнути пристрій, переконайтеся, що кришка щільно закрита, інакше не спрацює система автоматичного вимкнення під час заки- пання. • Не залишайте чайник без нагляду під час роботи. • Будьте обережні, щоб не обпектися гарячою па- рою...
  • Page 5 КОМПЛЕКТАЦІЯ 1. Електричний чайник – 1 шт. 2. Основа (база живлення) – 1 шт. 3. Інструкція з експлуатації (містить гарантійний талон) - 1 шт.
  • Page 6: Загальний Опис

    ЗАГАЛЬНИЙ ОПИС Кришка Кнопка ввімкнення/вимкнення Носик Корпус База живлення Ручка Світловий індикатор ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ЕКСПЛУАТАЦІЇ • Розпакуйте пристрій. • Переконайтеся, що робоча напруга пристрою відповідає на- прузі мережі. • Встановіть пристрій на термостійку, рівну, суху поверхню. • Налийте в чайник воду до максимального рівня, закіп’ятіть і злийте...
  • Page 7 • Налийте необхідну кількість води та закрийте кришку. Щоб закрити кришку, просто натисніть на кришку. • Встановіть наповнений водою чайник на базу. • Підключіть кабель живлення до електромережі та ввімкніть чайник натисканням на ручку, після чого засвітиться світло- вий індикатор. •...
  • Page 8: Чищення Та Догляд

    ОЧИЩЕННЯ ВІД НАКИПУ • Частота видалення накипу залежить від жор- сткості води і частоти використання приладу. • Якщо прилад вимикається до того, як вода заки- пить, його, ймовірно, необхідно декальцинувати. • Використовуйте спеціальний декальцинуючий засіб і тільки ту його кількість, яка вказана в ін- струкції...
  • Page 9 після чищення. • Регулярно очищайте чайник від накипу. ЗБЕРІГАННЯ • Перед зберіганням переконайтеся, що пристрій відключений від електромережі та повністю охолонув. • Виконайте всі пункти розділу «Чищення та до- гляд». • За необхідності кабель живлення можна при- брати у спеціальний відсік у базі живлення. •...
  • Page 10: Safety Measures

    Read the instructions carefully before using the device. Save it for future reference. Pay attention to the safety precautions, they will help to avoid breakdowns and accidents. SAFETY MEASURES • Before turning on the device, make sure that the specifications of the product indicated on the device match the power supply.
  • Page 11 unplug the device from the mains, and before using it, check its operation and safety by contacting a service technician from an authorized service center. • Do not use the device if the power cord and/ or plug is damaged, or if it has been dropped or otherwise damaged.
  • Page 12 when opening the lid immediately after the kettle boils. • Do not touch the hot surfaces of the kettle, only grasp the handle. • Be careful when carrying a kettle filled with boiling water. • The device is intended for heating water only. Do not use the device for other purposes.
  • Page 13 GENERAL DESCRIPTION Cover On / Off button Spout Corps Base Рhandle Light indicator BEFORE THE FIRST USE • Unpack the device. • Make sure that the operating voltage of the device matches the mains voltage. • Place the device on a heat-resistant, level, dry surface. •...
  • Page 14 operating. The minimum amount of water should reach the Min marking. • Fill with the desired amount of water and close the lid. To close lid simply press the lid. • Place the kettle filled with water on the base. •...
  • Page 15: Cleaning And Care

    hot after use. • If your kettle switches off before water boiling, you have to descale the kettle. DESCALING • The frequency of descaling depends on the hardness of the water and how often the appliance is used. • If the appliance is switched off before the water boils, it may need to be decalcified.
  • Page 16 soda. Thoroughly rinse the inside of the kettle after cleaning. • Regularly clean the kettle from scale. STORAGE • Before storing, make sure the device is unplugged and completely cooled down. • Follow all points in the «Cleaning and Care» section.
  • Page 17 Умови гарантії: Warranty conditions: Завод гарантує нормальну роботу виробу The plant guarantees normal operation of the протягом 12 місяців з моменту його продажу product within 12 months from the date of the за умови дотримання споживачем правил sale, provided that the consumer complies with експлуатації...
  • Page 18: Гарантійний Талон

    ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Шановний Покупець! Вітаємо Вас з придбанням приладу торго- вельної марки ARDESTO, який був розроблений та виготовлений у відповідності до найвищих стандартів якості, та дякуємо Вам за те, що Ви обрали саме цей прилад. Просимо Вас зберігати талон протягом гарантійного періоду. При...
  • Page 19: Warranty Card

    WARRANTY CARD Dear Buyer! Congratulations on your purchase of the ARDESTO brand appliance, which was designed and manufactured in accordance with the highest quality standards, and we thank you for choosing this particular instrument. We ask you to keep the coupon during the warranty period. When purchasing a product, require a full warranty card.
  • Page 20 Warranty card/Гарантійний талон Product information/Інформація про виріб Product/Виріб Model/Модель Serial number/Серійний номер Seller Information/Інформація про продавця Trade organization name/Назва торгової організації The address/Адреса Date of sale/Дата продажу Seller stamp/Штамп продавця Coupon/Талон № 3 Seller stamp/ Штамп продавця/ Date of application/Дата звернення Cause of damage/Причина...

Table of Contents