Download Print this page

Advertisement

Quick Links

--------------------------------------------------------------------------------------- 8011797.1GKQ/0564013 0124 ------------------------------------------------------------------------------------------
W100 Laser
Australia
Netherlands
Phone
+61 (3) 9457 0600
Phone
+31 (0) 30 229 25 44
1800 33 48 02 – tollfree
New Zealand
Austria
Phone
+64 9 415 0459
Phone
+43 (0) 2236 62288-0
0800 222 278 – tollfree
Belgium/Luxembourg
Norway
Phone
+32 (0) 2 466 55 66
Phone
+47 67 81 50 00
Brazil
Poland
Phone
+55 11 3215-4900
Phone
+48 22 539 41 00
Canada
Romania
Phone
+1 905.771.1444
Phone
+40 356-17 11 20
Czech Republic
Russia
Phone
+420 234 719 500
Phone
+7 495 283 09 90
Chile
Singapore
Phone
+56 (2) 2274 7430
Phone
+65 6744 3732
China
Slovakia
Phone
+86 20 2882 3600
Phone
+421 482 901 201
Denmark
Slovenia
Phone
+45 45 82 64 00
Phone
+386 591 78849
Finland
South Africa
Phone
+358-9-25 15 800
Phone
+27 10 060 0550
France
South Korea
Phone
+33 1 64 62 35 00
Phone
+82 2 786 6321/4
Germany
Spain
Phone
+49 (0) 2 11 53 010
Phone
+34 93 480 31 00
Greece
Sweden
Phone
+30 210 6825100
Phone
+46 10 110 10 00
Hong Kong
Switzerland
Phone
+852 2153 6300
Phone
+41 41 619 29 39
Hungary
Taiwan
Phone
+36 1 371 2680
Phone
+886-2-2375-6288
India
Thailand
Phone
+91-22-6119 8900
Phone
+66 2 645 0009
Israel
Turkey
Phone
+972 97110 11
Phone
+90 (216) 528 50 00
Italy
United Arab Emirates
Phone
+39 02 27 43 41
Phone
+971 (0) 4 88 65 878
Japan
United Kingdom
Phone
+81 3 5309 2112
Phone
+44 (0)17278 31121
Malaysia
USA
Phone
+603-8080 7425
Phone
+1 800.325.7425
Mexico
Vietnam
Phone
+52 (472) 748 9451
Phone
+65 6744 3732
SICK AG, Erwin-Sick-Strasse 1, DE-79183 Waldkirch
Detailed addresses and further locations at www.sick.com
Subject to change without notice
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
NO
2006/42/EC
2006/42/EC
SAFETY
WT100L-F1141
WS100L-D1131
WT100L-E1141
WL100L-F1131
WL100L-E1131
WE100L-F1131
WE100L-E1131
BN
BN
L+
L+
BU
BU
M
M
BK
Q
WT100L-Xxxxx
WL100L-Xxxxx
11
20
(0.79)
3
(0.43)
(0.12)
1
2
3
1
4
1
Befestigungsgewinde M3 / Mounting hole M3
2
Mitte Optikachse, Empfänger / Centre of optical axis, receiver
3
Mitte Optikachse, Sender / Centre of optical axis, sender
4
Anschluss / Connection
5
LED-Anzeige orange: Schaltausgang
Leuchtet, wenn der Lichtempfang über der Schaltschwelle liegt /
LED indicator orange: switching output
Lights up if the light receiver lies above the switching threshold
6
LED-Anzeige grün: Funktionsreserve
Leuchtet bei Lichtempfang mit Funktionsreserve >1,1 und <0,9M /LED indicator green: operating
reserve
Lights up with light reception with operating reserve >1.1 and <0.9
7
Schaltabstandeinsteller 270° /
Operating distance adjustment 270°
8
Hell- / Dunkeldrehschalter:
L: hellschaltend, D: dunkelschaltend /
Light / dark rotary switch:
L: light-switching, D: dark-switching
WT100L-F2141
WS100L-D2131
WT100L-E2141
WL100L-F2131
WL100L-E2131
WE100L-F2131
WE100L-E2131
BN
L+
BN
L+
BU
M
BU
M
BK
Q
BK
NC
WS100L-Xxxxx
WE100L-Xxxxx
11
(0.43)
2
5
4
6
7
L
D
3
WT100L-F2241
WS100L-D2231
WT100L-E2241
WL100L-F2231
WL100L-E2231
WE100L-F2231
WE100L-E2231
BN
L+
BN
L+
BU
M
BU
M
BK
Q
BK
NC
WH
NC
WH
NC
WT100L / WL100L
WS / WE100L
WT100L / WL100L
LASERKLASSE 1
LASERKLASSE 1
LASER CLASS 1
Laser
Laser
1
1
EN/IEC 60825-1:2014
EN/IEC 60825-1:2014
EN/IEC 60825-1:2014
Maximale Pulsleistung: 3 mW
Maximale Pulsleistung: 0,6 mW
Maximum pulse power: 3 mW
Impulsdauer: 1 µs
Impulsdauer: 1,2 µs
Puls length: 1 µs
Wellenlänge: 655 nm
Wellenlänge: 655 nm
Wavelength: 655 nm
Entspricht 21 CFR 1040.10
Entspricht 21 CFR 1040.10
Complies with 21 CFR 1040.10
und 1040.11 mit Ausnahme von
und 1040.11 mit Ausnahme von
and 1040.11 except for deviations
Abweichungen nach
Abweichungen nach
pursuant to Laser Notice No. 56,
Laser-Hinweis 56, 08. Mai 2019
Laser-Hinweis 56, 08. Mai 2019
dated May 8, 2019
Sicherheitshinweise
Safety specifications
> Vor der Inbetriebnahme die Betriebs anleitung lesen.
> Read the operating instructions before starting operation.
> Anschluss, Montage und Einstellung nur durch Fachpersonal.
> Connection, assembly, and settings only by competent techni-
> Gerät bei Inbetriebnahme vor Feuchte und Verunreinigung
cians.
schützen.
> Protect the device against moisture and soiling when operating.
> Kein Sicherheitsbauteil gemäß EU- Maschinenrichtlinie.
> No safety component in accordance with EU machine guidelines.
> CAUTION: Use of controls or adjust ments or performance of proce-
Bestimmungsgemäße Verwendung
dures other than those specified herein may result in hazardous
radiation exposure.
Der Reflexions-Lichttaster W100L ist ein optoelektronischer Sensor
und wird zum optischen, berührungslosen Erfassen von Sachen und
Proper use
Tieren eingesetzt.
The W100L photoelectric proximity switch is an optoelectronic sensor
WT100L
and is used for detection of optical, non-contact detection of objects
and animals.
• Einsatzbedingungen wie Größe und Remis-
sions vermögen des Objekts sowie Hintergrund einflüsse überprüfen
WT100L
und mit der Empfindlichkeitskennlinie des WT-Typs vergleichen.
• Taster auf das Tastgut ausrichten. In horizontaler- / vertikaler
• Check the application conditions such as size and reflectance ca-
Richtung Ein- / Ausschaltpunkt der Empfangsanzeige ermitteln
pacity of the object as well as background influences and compare
und Mittelstellung wählen.
with the sensitivity characteristic curve of the WT type.
• Objekt entfernen und Empfindlichkeit auf „max." stellen.
• Direct scanner onto the object to be probed. In the horizontal / ver-
• Empfangsanzeige leuchtet nicht: Einstellung beendet.
tical direction determine the on / off switching point of the signal
• Empfangsanzeige leuchtet: Empfindlichkeit reduzieren bis die
strenght indicator and select central position.
Empfangsanzeige erlischt. Objekt positionieren.
• Remove object and set sensitivity to "max.".
• Wenn Empfangsanzeige nicht leuchtet, Drehknopf Richtung
• Signal strength indicator does not light up: setting is competed.
„max." drehen bis Empfangs anzeige leuchtet.
• Signal strenght indicator lights up: reduce sensitivity until signal
• Objekt entfernen. Empfangsanzeige erlischt. Einstellung beendet.
strength indicator goes out. Position object.
• Empfangsanzeige leuchtet: Hintergrundeinfluss zu stark. Applika-
• Signal strength indicator must light up otherwise turn sensitivity
tion und Einstellung überprüfen.
control in the direction of "max." until the signal strength indicator
lights up.
WL100L
• Remove object. Signal strength indicator goes out. Setting
• Lichtschranke und Reflektor aufeinander ausrichten (Reflektor
completed.
• Signal strength indicator lights up: background influence to strong.
P250F im Lieferumfang enthalten). Der rote Lichtfleck ist auf dem
Reflektor sichtbar.
Check setting and application.
• In horizontaler / vertikaler Richtung Ein- / Ausschaltpunkt der
WL100L
Empfangsanzeige ermitteln und Mittelstellung wählen. Empfangs-
anzeige muss leuchten.
• Align photoelectric switch and reflector to one another (reflector
P250F included in scope of supply). The red light spot is visible on
WS / WE100L
the reflector.
• Sender und Empfänger auf einander ausrichten.
• In the horizontal / vertical direction determine on / off switching
points of the signal strength indicator and select central position.
• In horizontaler / vertikaler Richtung Ein- / Ausschaltpunkt der
Empfangsanzeige ermitteln und Mittelstellung wählen.
The signal strength indicator must light up.
WS / WE100L
• Align sender and receiver to one another.
• In the horizontal / vertical direction determine the on / off switching
points of the signal strength indicator and select central position.
WS / WE100L
LASER CLASS 1
Laser
Laser
1
1
EN/IEC 60825-1:2014
Maximum pulse power: 0.6 mW
Puls length: 1.2 µs
Wavelength: 655 nm
Complies with 21 CFR 1040.10
and 1040.11 except for deviations
pursuant to Laser Notice No. 56,
dated May 8, 2019

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the W100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SICK W100

  • Page 1 SICK AG, Erwin-Sick-Strasse 1, DE-79183 Waldkirch L: light-switching, D: dark-switching WS / WE100L Detailed addresses and further locations at www.sick.com • Align sender and receiver to one another. Subject to change without notice • In the horizontal / vertical direction determine the on / off switching Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 2 Technische Daten / Technical data WT100L P / N WL100L P / N WS / WE100L P / N Reichweite RW SR sensing range 400 mm 10 m 30 m Lichtfleckdurchmesser / Entfernung Light spot diameter / distance 2 mm / 400 mm 12 mm / 10 m 30 mm / 30 m Versorgungsspannung U...

This manual is also suitable for:

Wt100lWl100lWs100lWe100lWt100l-f1141Wt100l-e1141 ... Show all