EuroLite GoFlow100 User Manual
EuroLite GoFlow100 User Manual

EuroLite GoFlow100 User Manual

Led gobo flower

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Flow
o
LED Gobo Flower
Bedienungsanleitung
User Manual
GoFlow 100
Extrem lichtstarker Goboflower mit getrenntem Farb/Goborad und 2 Rotationsfunktionen
Extremely bright gobo flower with separate color/gobo wheel and 2 rotation functions
MASTER
DMX
SLAVE
No. 51918591
www.eurolite.de
100
STAND
STROBE
ALONE
80°
COB
COLD WHITE
LED

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EuroLite GoFlow100

  • Page 1 LED Gobo Flower Bedienungsanleitung User Manual GoFlow 100 Extrem lichtstarker Goboflower mit getrenntem Farb/Goborad und 2 Rotationsfunktionen Extremely bright gobo flower with separate color/gobo wheel and 2 rotation functions MASTER STAND 80° STROBE SLAVE ALONE COLD WHITE No. 51918591 www.eurolite.de...
  • Page 2 2/44 00149274, Version 1.0...
  • Page 3: Table Of Contents

    Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer / This user manual is valid for the article number: 51918591 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual on the Internet under: www.eurolite.de 3/44 00149274, Version 1.0...
  • Page 4: Einführung

    BEDIENUNGSANLEITUNG GoFlow 100 GEFAHR! Elektrischer Schlag durch Kurzschluss Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten. Öffnen Sie das Gerät niemals und schützen Sie es vor Feuchtigkeit und Nässe. Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts diese Bedienungsanleitung.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt. GEFAHR! Elektrischer Schlag durch hohe Spannungen Im Inneren des Geräts befinden sich Teile, die unter hoher elektrischer Spannung stehen. Trennen Sie das Gerat vollständig vom Stromnetz, bevor Sie Abdeckungen öffnen oder entfernen.
  • Page 6 Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit • Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie es vor Kindern und Haustieren fern. Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. • Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die über ausreichende physische, sensorische und geistige Fähigkeiten sowie über entsprechendes Wissen und Erfahrung verfügen.
  • Page 7: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG 1. Gobo-/Farbrad- Abdeckung 2. Feststellschraube 3. Montagebügel 4. Loch für Montageklammer 5. Lüftungsschlitze 6. Linse/LED 7. Infrarotsensor 8. Lüfter 9. DMX-Eingang 10. DMX-Ausgang 11. Sicherungshalter 12. Netzanschluss 13. Netzausgang 14. Wireless DMX- Buchse 15. Infrarotsensor 16. Fangseilöse 17. LED-Display mit Bedientasten 18.
  • Page 8: Installation

    INSTALLATION WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Über Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Die Montage darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist.
  • Page 9: Gobowechsel

    GOBOWECHSEL Slot-in Gobo-System für Gobowechsel ohne Werkzeug! GEFAHR! Elektrischer Schlag durch hohe Spannungen Im Inneren des Geräts befinden sich Teile, die unter hoher elektrischer Spannung stehen. Trennen Sie das Gerät vor dem Einsetzen oder Herausnehmen eines Gobos unbedingt von der Stromversorgung! VORSICHT! Möglicher Sachschaden bei unsachgemäßem Umgang mit dem Goborad Niemals die Schrauben der Gobos lösen, da ansonsten die Kugellager geöffnet werden.
  • Page 10: Dmx512-Ansteuerung

    DMX512-ANSTEUERUNG Gerät 2 Gerät 3 Gerät 1 Startadresse 1 Startadresse 9 Startadresse 17 DMX Controller Program Chase32 Step100 Für die Ansteuerung des Geräts per DMX512 ist eine Datenverbindung notwendig. Das Gerät verfügt dazu über 3-polige XLR-Anschlüsse. Verbinden Sie den Ausgang Ihres Controllers mit dem DMX-Eingang DMX IN des Geräts über ein DMX- Kabel.
  • Page 11: Anschluss Ans Netz

    ANSCHLUSS ANS NETZ Das Gerät verfügt über ein Schaltnetzteil, das eine Netzspannung zwischen 100 und 240 Volt erlaubt. Schließen Sie das beiliegende Netzkabel an und stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Schutzkontaktsteckdose ein. Damit ist das Gerät eingeschaltet. Zum Ausschalten ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Schließen Sie das Gerät nicht über einen Dimmer an die Netzspannung an.
  • Page 12 Grundeinstellungen L.xxx 000–255 Gesamthelligkeit, 0=aus, 1-100% S.xxx 000–255 Strobe-Effekt, 0=aus, langsam > schnell Farbrad CW01-CW18 Farbrad (ganze und halbe Farben) CW19 Rotation im Uhrzeigersinn C - W CW20 Rotation gegen den Uhrzeigersinn S.001-S.100 Ablaufgeschwindigkeit langsam > schnell Goborad GW01-GW08 Gobo-Auswahl GW09 Rotation im Uhrzeigersinn G - W...
  • Page 13: Showprogramme

    Showprogramme Programm Beschreibung 8 Gobos und 8 Farben Gobo 1 und offen Gobo 1, offen und Rot Gobo 1, offen und Magenta Gobo 2, Rot und Orange Gobo 3, Orange und Gelb Gobo 4, Gelb und Grün Gobo 5, Grün und Blau Gobo 6, Blau und CTO Gobo 7, CTO und Cyan Gobo 8, Cyan und Magenta...
  • Page 14 Manueller Modus Der Modus MnL bietet die Möglichkeit, jeden Effekt individuell einzustellen. Um ins Hauptmenü zurück zu gelangen drücken Sie die Taste MENU. Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display MnL anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER. Im Modus L.xxx kann die Gesamthelligkeit eingestellt werden.
  • Page 15: Betrieb Mit Der Fernbedienung Ir-46

    Betrieb mit der Fernbedienung IR-46 Mit den erweiterten Einstellmöglichkeiten der Fernbedienung lassen sich die integrierten Showprogramme im Automatik- oder im musikgesteuerten Betrieb sowie die Farb-/Gobo-Auswahl mit Rotation anwählen. Außerdem können zwei individuelle Einstellungen gespeichert werden. Die Fernbedienung funktioniert nur im Standalone-Betrieb, sie kann nicht im DMX- oder Slave-Betrieb verwendet werden.
  • Page 16: Master/Slave-Betrieb

    Master/Slave-Betrieb Es lassen sich mehrere Geräte zusammenschalten (max. 32). Das Hauptgerät (Master) kann dann alle Nebengeräte (Slave) synchron steuern ohne die Notwendigkeit eines DMX-Controllers. Die Geräte müssen auf die jeweilige Betriebsart eingestellt werden. Konfigurieren Sie zuerst alle Slave-Geräte vor dem Anschluss an das Master-Gerät. Drücken Sie dazu die Taste MENU so oft, bis das Display SLU anzeigt.
  • Page 17 Übersicht Gobos und Farbrad: Installierte Gobomotive Wechselmotive Farbrad Offen 1 Rot 8 Magenta 2 Orange 7 Cyan 3 Gelb 6 CTO 4 Grün 5 Blau 17/44 00149274, Version 1.0...
  • Page 18: Funktionen Im Dmx-Betrieb

    Funktionen im DMX-Betrieb 2-Kanal-Modus Kanal Wert Funktion Interne Programme 000 – 010 Keine Funktion, LEDs aus 011 – 015 1; 8 Gobos und 8 Farben 016 – 020 2; Gobo 1 und offen 021 – 025 3; Gobo 1, offen und Rot 026 –...
  • Page 19 231 – 235 21; Gobos 2 und 3, Halbfarben Gelb und Grün 236 – 240 22; Gobos 4 und 5, Halbfarben Grün und Blau 241 – 245 23; Gobos 5 und 6, Halbfarben CTO und Cyan 246 – 255 24; Gobos 7 und 8, Halbfarben Cyan und Magenta 000 –...
  • Page 20 Stopp 000 – 009 Rotation im Uhrzeigersinn, langsam bis schnell 010 – 129 Gobo-Rotation 130 – 135 Stopp 136 – 255 Rotation gegen den Uhrzeigersinn, langsam bis schnell Stopp 000 – 009 Rotation im Uhrzeigersinn, langsam bis schnell 010 – 129 Spiegel-Rotation Stopp 130 –...
  • Page 21 211 – 215 17; Gobos 7 und 8, Blau 216 – 220 18; Gobo 5 und CTO 221 – 225 19; Gobo 3 und Cyan 226 – 230 20; Gobo 8 und Magenta 21; Gobos 2 und 3, Halbfarben Gelb und Grün 231 –...
  • Page 22: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Das Gerät sollte äußerlich in regelmäßigen Abständen von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Insbesondere die Linsen sollten sauber sein, damit das Licht mit maximaler Helligkeit abgestrahlt werden kann. Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Reinigen Sie die Oberflächen mit einem fusselfreien, angefeuchteten Tuch.
  • Page 23: Technische Daten

    EUROLITE Sicherungsseil AG-15 4x1000mm bis 15kg Best.-Nr. 58010364 EUROLITE QuickDMX USB Funksender/Empfänger Best.-Nr. 70064704 FUTURELIGHT WDR USB Drahtlos-DMX-Empfänger Best.-Nr. 51834034 EUROLITE DMX Kabel XLR 3pol 5m schwarz Best.-Nr. 3022785K OMNITRONIC Kaltgeräte Verlängerung 3x1,0 5m schwarz Best.-Nr. 30235202 EUROLITE IR-46 Fernbedienung Best.-Nr. 50530609 Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten.
  • Page 24: Introduction

    USER MANUAL GoFlow 100 DANGER! Electric shock caused by short-circuit Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric shock when touching the wires. Never open the housing. Keep the device away from rain and moisture.
  • Page 25: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Please read the safety warnings carefully and only use the product as described in this manual to avoid accidental injury or damage. DANGER! Electric shock caused by high voltages Within the device there are areas where high voltages may be present. Completely disconnect the device from the power supply before you open or remove covers.
  • Page 26 Warning – risk of burns and fire • The admissible ambient temperature range (Ta) is -5 to +45°C. Do not operate the device outside of this temperature range. • The housing temperature (Tc) can be up to 55°C during use. Avoid contact by persons and materials. •...
  • Page 27: Description Of The Device

    DESCRIPTION OF THE DEVICE 1. Gobo/Color Wheel compartment cover 2. Fixation screw 3. Mounting bracket 4. Hole for mounting coupler 5. Ventilation slots 6. Lens/LED 7. Infrared sensor 8. Fan 9. DMX In 10. DMX Out 11. Fuse holder 12. Power input 13.
  • Page 28: Installation

    INSTALLATION WARNING! Risk of injury caused by falling objects Devices in overhead installations may cause severe injuries when crashing down. Make sure that the device is installed securely and cannot fall down. The installation must be carried out by a specialist who is familiar with the hazards and the relevant regulations. The device may be placed on the floor or fastened to a truss or similar rigging structure.
  • Page 29: Replacing Gobos

    REPLACING GOBOS Slot-in gobo-system for exchanging gobos without tools! DANGER! Electric shock caused by high voltages Within the device there are areas where high voltages may be present. Always disconnect the device from the mains socket prior to installing or replacing a gobo. CAUTION! Risk of material damage in case of inappropriate handling of the gobo wheel Never unscrew the screws of the rotating gobo as the ball bearing will otherwise be opened.
  • Page 30: Dmx512 Connection

    DMX512 CONNECTION Device 1 Device 2 Device 3 Starting Address 1 Starting Address 9 Starting Address 17 DMX Controller Program Chase32 Step100 A DMX512 data link is required in order to control the device via DMX. The device provides 3-pin XLR connectors for DMX connection.
  • Page 31: Connection To The Mains

    CONNECTION TO THE MAINS The device uses an auto-range power supply that accepts input voltages between 100 and 240 volts. Connect the device via the mains cable to a grounded mains socket. Thus the unit is switched on. To switch off the unit, disconnect the power plug. Do not connect the unit to the mains voltage via a dimmer.
  • Page 32 Standard settings L.xxx 000–255 Total brightness, 0=off, 1-100% S.xxx 000–255 Strobe, 0=off, slow > fast Color wheel CW01-CW18 Color wheel (whole and half colors) CW19 Clockwise rotation C - W CW20 Counter clockwise rotation S.001-S.100 Running speed slow > fast Gobo wheel GW01-GW08 Gobo selection...
  • Page 33: Showprograms

    Showprograms Program Description 8 gobos and 8 colors Gobo 1 and open Gobo 1, open and Red Gobo 1, open and Magenta Gobo 2, Red and Orange Gobo 3, Orange and Yellow Gobo 4, Yellow and Green Gobo 5, Green and Blue Gobo 6, Blue and CTO Gobo 7, CTO and Cyan Gobo 8, Cyan and Magenta...
  • Page 34 Manual mode The mode MnL allows the individual adjustment of each effect. Press the MENU button to return to the main menu. Press the button MENU so many times until MnL is indicated in the display. Confirm with the ENTER button.
  • Page 35: Operation With The Ir Remote Control Ir-46

    Operation with the IR remote control IR-46 With the extended setting options of the remote control, the integrated show programs in automatic or sound-controlled mode as well as color / gobo selection with rotation can be selected. Additionally, two individual settings can be saved. The IR remote control will only work in stand-alone mode, it will not work in DMX or slave mode Press the buttons repeatedly to switch between the programs.
  • Page 36: Master/Slave Operation

    Master/slave operation Several devices may be interconnected (max. 32). Then all slave units can be synchronized and controlled with the master unit without the need for a DMX controller. The devices must be set to the corresponding operating modes. Configure all slave units before connecting the master unit. For this, press the MENU button so many times until SLU is indicated in the display.
  • Page 37 Overview Gobos and Color Wheel: Installed gobo motifs: Alternative motifs: Color wheel: Open 1 Red 8 Magenta 2 Orange 7 Cyan 3 Yellow 6 CTO 4 Green 5 Blue 37/44 00149274, Version 1.0...
  • Page 38: Functions In Dmx Mode

    Functions in DMX mode 2-channel mode Channel Value Function Internal Programs 000 – 010 No function, LEDs off 011 – 015 1; 8 gobos and 8 colors 016 – 020 2; Gobo 1 and open 021 – 025 3; Gobo 1, open and Red 026 –...
  • Page 39 226 – 230 20; Gobo 8 and Magenta 231 – 235 21; Gobos 2 and 3, half colors Yellow and Green 236 – 240 22; Gobos 4 and 5, half colors Green and Blue 241 – 245 23; Gobos 5 and 6, half colors CTO and Cyan 246 –...
  • Page 40 000 – 009 Stop Clockwise rotation, slow to fast 010 – 129 Gobo Rotation 130 – 135 Stop 136 – 255 Counter clockwise rotation, slow to fast 000 – 009 Stop Clockwise rotation, slow to fast 010 – 129 Mirror Rotation Stop 130 –...
  • Page 41 171 – 175 9; Gobo 6, Blue and CTO 176 – 180 10; Gobo 7, CTO and Cyan 181 – 185 11; Gobo 8, Cyan and Magenta 186 – 190 12; Gobos 2 and 3, open 191 – 195 13; Gobos 3 and 4, Red 14;...
  • Page 42: Cleaning And Maintenance

    Stop 206 – 209 Counter clockwise rotation, slow to fast 210 – 255 000 – 009 Stop 010 – 129 Clockwise rotation, slow to fast Gobo Rotation Stop 130 – 135 Counter clockwise rotation, slow to fast 136 – 255 Stop 000 –...
  • Page 43: Technical Specifications

    Battery: Button cell 3.0 V CR2025 lithium manganese built-in Accessories EUROLITE TPC-10 Coupler, silver No. 59006856 EUROLITE Safety Bond AG-15 4x1000mm up to 15kg No. 58010364 EUROLITE QuickDMX USB Wireless Transmitter/Receiver No. 70064704 FUTURELIGHT WDR USB Wireless DMX Receiver No. 51834034 EUROLITE DMX cable XLR 3pin 5m, black No.
  • Page 44 Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH · Andreas-Bauer-Str. 5 · 97297 Waldbüttelbrunn Germany D00149274 Version 1.0 Publ. 25/10/2023...

This manual is also suitable for:

51918591

Table of Contents