Landmann GG-IV-510 Operating Instructions Manual
Landmann GG-IV-510 Operating Instructions Manual

Landmann GG-IV-510 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for GG-IV-510:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

#22145
GG-IV-510SSDE (05199)
GG-IV-510SSES (05236)
GG-IV-510SSCZ (05208)
GG-IV-510SSSK (0 5238)
LANDMANN
GG-IV-510
GEBRAUCHSANLEITUNG
Operating
EN
FR
instructions
Návod
CS
PL
k obsluze
HOME OF FIRE
Guide
Instrucciones
ES
d'utilisation
de uso
Instrukcja
Használati
HU
utasítás
obsługi

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Landmann GG-IV-510

  • Page 1 LANDMANN HOME OF FIRE GG-IV-510 GEBRAUCHSANLEITUNG #22145 GG-IV-510SSDE (05199) Operating Guide Instrucciones instructions d’utilisation de uso GG-IV-510SSES (05236) GG-IV-510SSCZ (05208) Návod Instrukcja Használati GG-IV-510SSSK (0 5238) utasítás k obsluze obsługi...
  • Page 2: Table Of Contents

    Verwendung 3 Wichtige Sicherheitsinformationen 4 Sicherheitshinweise 4 Wichtige Informationen zu Gas & Gasanschlüssen 5 Anschluss der Flüssiggasflasche 6 Reinigung und Wartung 7 Umwelthinweise & Entsorgungsmaßnahmen 7 Fehlersuche und Störungsbeseitigung 8...
  • Page 3: Verwendung

    Liebe Grillfreunde und -freundinnen, vielen Dank, dass Sie sich für einen Grill von LANDMANN entschieden haben. • Die beiliegende Montageanleitung hilft Ihnen Schritt für Schritt, Ihren gerade erworbenen LANDMANN-Grill startklar zu machen. Dort finden Sie auch die technischen Daten Ihres Modells.
  • Page 4: Wichtige Sicherheitsinformationen

    WARNUNG! Grill niemals trotz erkennbaren Schäden in Betrieb und ordnungsgemäß Lagern. nehmen. Grill niemals technisch verändern. Nur Original Ersatzteile von LANDMANN verwenden. • Gasflaschen-Ventil mit Verschlussmutter und Schutzkappe versehen. GEFAHR! Bauen Sie diesen Grill niemals in eine integrierte oder • Gasflaschen müssen draußen und außer Reichweite von Kindern Einschubkonstruktion ein.
  • Page 5: Wichtige Informationen Zu Gas & Gasanschlüssen

    Sie bitte der beigefügten gerätespezifischen Montageanleitung (Technische Daten). Anforderungen an eine Schraubkartusche: Sollte Ihr LANDMANN-Produkt für die Nutzung mit einer Butan/ Progan-Gemisch Kartusche zugelassen sein, verwenden Sie nur Schraubkartuschen mit einem 7/16“-Gewinde und einem maximalen Fassungsvermögen von 450g / 800ml.
  • Page 6: Anschluss Der Flüssiggasflasche

    Anschluss der Flüssiggasflasche Bitte beachten Sie die unterschiedlichen nationalen Anschlussmöglich- keiten für Flüssiggasflaschen. Entsprechend werden Unterschiedliche Druckregler verwendet. 1. Stellen Sie sicher, dass sich alle Bedienknöpfe der Brenner in der AUS-Position befinden. Drücken Sie die hierfür die Reglerknöpfe nach innen und drehen sie im Uhrzeigersinn. 2.
  • Page 7: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Reinigen der Außenseiten: Die Außenseiten des Grills bestehen aus unterschiedlichen Materialien Damit Sie lange viel Freude mit Ihrem Gasgrill haben, sollten Sie das und Oberflächen, daher empfehlen wir je nach Art der Oberfläche Gerät nach jedem Betrieb reinigen. unterschiedliche Reinigungsmethoden.
  • Page 8: Fehlersuche Und Störungsbeseitigung

    Fehlersuche und Störungsbeseitigung Sollte es trotz hinreichender Sorgfalt und Pflege zu einer Störung kommen, kann Ihnen dieses Kapitel helfen, diese zu beheben. Störung Mögliche Ursache Abhilfe Gasgeruch tritt auf Leckage im Gassystem 1. Sofort Flaschenventil schließen 2. Jegliche Flammen- oder Funkenbildung unterbinden (keine elektr.
  • Page 9 Usage 10 Important safety information 11 Safety precautions 11 Important information about gas & gas connections 12 Liquid gas cylinder connection 13 Cleaning and maintenance 14 Environmental information and waste disposal measures 14 Troubleshooting 15...
  • Page 10: Usage

    Your World of BBQ ! Dear BBQ friends Thank you for choosing a LANDMANN barbecue. • The enclosed installation manual provides you with step-by-step instructions of how to get your newly purchased LAND- MANN barbecue ready for use. The manual also contains technical information about your model.
  • Page 11: Important Safety Information

    Never make any technical modifications to the barbecue. Only use • Gas cylinders must be kept outdoors and out of the reach of chil- original spare parts from LANDMANN. dren. DANGER! Never install this barbecue in an integrated or slide-in •...
  • Page 12: Important Information About Gas & Gas Connections

    LANDMANN gas barbecue. Requirements for a screw-type cartridge: If your LANDMANN product is approved for use with a butane/propane mix cartridge, only use screw in cartridges with a 7/16" thread and a maximum capacity of 450g / 800ml.
  • Page 13: Liquid Gas Cylinder Connection

    Liquid gas cylinder connection Please note the different national connection options for liquid gas cylinders. Different pressure regulators are used accordingly. 1. Make sure that all burner control knobs are in the OFF position. Press the control knobs inwards and turn them clockwise. 2.
  • Page 14: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Cleaning the outsides: The outside of the barbecue is made of different materials and surfac- To ensure your gas barbecue serves you well for many years to come, es, so we recommend different cleaning methods depending on the it should be cleaned after each use.
  • Page 15: Troubleshooting

    Troubleshooting If there is a fault despite due care, this chapter may help you to resolve the fault. Malfunction Possible cause Remedy There is a smell of gas Leak in the gas system 1. Close the cylinder valve immediately 2. Prevent any flame or spark formation (do not switch on any electrical appliances) 3.
  • Page 16 Empleo 17 Información de seguridad importante 18 Instrucciones de seguridad 18 Información importante sobre el gas y las conexiones de gas 19 Conexión de la bombona de gas licuado 20 Limpieza y mantenimiento 21 Indicaciones medioambientales y medidas de eliminación de residuos 21 Localización de averías y eliminación de fallos 22...
  • Page 17: Empleo

    Queridos aficionados a la barbacoa: Les agradecemos que hayan optado por una barbacoa LANDMANN. • Las instrucciones de montaje adjuntas les ayudarán, paso a paso, a poner en marcha la barbacoa LANDMANN que acaban de adquirir. También encontrarán las características técnicas de su modelo.
  • Page 18: Información De Seguridad Importante

    No realizar nunca modificaciones técnicas en la barbacoa. Sólo po, desconectar la bombona de gas y guardarla de forma correcta. se deberán usar piezas de recambio originales de LANDMANN. • Colocar una tuerca ciega y una caperuza protectora en la válvula de ¡PELIGRO! Nunca monte esta barbacoa en una construcción...
  • Page 19: Información Importante Sobre El Gas Y Las Conexiones De Gas

    LANDMANN. Requisitos para cartuchos enroscables: Si su producto LANDMANN está homologado para su uso con cartu- chos de mezcla butano/propano, utilice solo cartuchos enroscables con rosca de 7/16" y una capacidad máxima de 450g / 800ml.
  • Page 20: Conexión De La Bombona De Gas Licuado

    Conexión de la bombona de gas licuado Tenga en cuenta las distintas posibilidades de conexión de bombonas de gas licuado en su país. En consecuencia, se utilizan distintos reguladores de presión. 1. Asegúrese de que todas las perillas de control de los quemadores se encuentren en la posición de apagado OFF.
  • Page 21: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza de las paredes exteriores: Las paredes exteriores de la barbacoa constan de distintos materiales Para disfrutar durante mucho tiempo de su barbacoa a gas, debe lim- y superficies, por tanto el método de limpieza recomendable es distin- piarla después de cada uso.
  • Page 22: Localización De Averías Y Eliminación De Fallos

    Localización de averías y eliminación de fallos Si a pesar de haber tenido suficiente cuidado y precaución se produjera una avería, este capítulo puede ayudarle a solucionarlo. Fallo Causa posible Remedio Huele a gas Fuga en el sistema de gas 1.
  • Page 23 Použití 24 Důležité bezpečnostní informace 25 Bezpečnostní pokyny 25 Důležité informace k plynu & připojení plynu 26 Připojení bomby se zkapalněným plynem 27 Čištění a údržba 28 Pokyny na ochranu životního prostředí & opatření při likvidaci 28 Hledání chyb a odstranění poruch 29...
  • Page 24: Použití

    • Přiložený návod k montáži Vám pomůže, abyste se krok za krokem připravili na použití Vašeho právě získaného grilu LANDMANN. Tam naleznete také technické údaje modelu. • V příslušné příručce pro uživatele Vám sdělujeme důležité pokyny pro správné použití Vašeho nového grilu LANDMANN a bezpečné zacházení s ním a také pro jeho správnou údržbu.
  • Page 25: Důležité Bezpečnostní Informace

    • Plynové bomby musí být uschovány venku a mimo dosah dětí. Nikdy neprovádějte technické úpravy grilu. Používejte pouze originální náhradní díly od firmy LANDMANN. • Plynové bomby nesmí být uschovávány pod zemí, v garážích, na schodištích, chodbách nebo v jiných uzavřených prostorách.
  • Page 26: Důležité Informace K Plynu & Připojení Plynu

    (technické údaje). Požadavky na šroubovací kartuši: Pokud by Váš produkt LANDMANN byl schválen pro použití s kartuší se směsí butan/progan, používejte pouze šroubovací kartuše se závitem 7/16“ a maximálním obsahem 450g / 800ml.
  • Page 27: Připojení Bomby Se Zkapalněným Plynem

    Připojení bomby se zkapalněným plynem Respektujte různé národní možnosti připojení pro bomby se zkapal- něným plynem. Podle toho budou používány různé regulátory tlaku. 1. Zajistěte, aby se všechny ovládací knoflíky hořáků nacházely v poloze VYP. Stiskněte k tomu knoflík regulátoru dovnitř a otočte ho ve směru hodinových ručiček.
  • Page 28: Čištění A Údržba

    Čištění a údržba Čištění vnějších stran: Vnější strana grilu sestává z různých materiálů a povrchů, proto doporu- Aby Vám plynový gril dobře sloužil po dlouhá léta, měli byste jej čistit čujeme podle druhu povrchu různé čisticí metody. po každém použití. Plochy z ušlechtilé...
  • Page 29: Hledání Chyb A Odstranění Poruch

    Hledání chyb a odstranění poruch Dojde-li i přes dostatečnou pečlivost a údržbu k poruchám, může vám je tato kapitola pomoci odstranit. Porucha Možná příčina Náprava Je cítit plyn Únik v plynovém systému 1. Okamžitě uzavřít ventil bomby 2. Zamezit vytváření plamenů nebo jisker (nezapínat žádné elektrické...
  • Page 30 Použitie 31 Dôležité bezpečnostné informácie 32 Bezpečnostné pokyny 32 Dôležité informácie ku plynu & plynovým prípojkám 33 Pripojenie fľaše na kvapalný plyn 34 Čistenie a údržba 35 Pokyny k životnému prostrediu & opatrenia na likvidáciu 35 Príčiny chýb a odstránenie porúch 36...
  • Page 31: Použitie

    Milí priatelia a priateľky grilu, srdečná vďaka, že ste sa rozhodli pre gril spoločnosti LANDMANN. • Priložený návod na montáž vám pomáha krok za krokom vami nadobudnutý gril LANDMANN-Grill pripraviť na spustenie. Tam sa nachádzajú tiež technické údaje vášho modelu.
  • Page 32: Dôležité Bezpečnostné Informácie

    VAROVANIE! Gril nikdy neuvádzajte do prevádzky napriek rozpoznateľným škodám. Gril nikdy nemeňte technicky. Používajte iba • Plynové fľaše sa nesmú uschovať pod rovinou zeme, na schodiskách, originálne náhradné diely firmy LANDMANN. chodbách alebo v iných uzatvorených miestnostiach. NEBEZPEČENSTVO! Tento gril nikdy nezabudujte do integrova- nej alebo zásuvnej konštrukcie.
  • Page 33: Dôležité Informácie Ku Plynu & Plynovým Prípojkám

    2. Fľaša na kvapalný plyn sa smie odkladať na zemi iba naboku a zozadu vedľa plynového grilu. Pritom treba dávať pozor na pevný a rovný podklad. Ktorý variant je pre váš plynový gril LANDMANN prípustný, náj- dete v pripojenom návode na montáž, špecifickom pre prístroj (Technické údaje).
  • Page 34: Pripojenie Fľaše Na Kvapalný Plyn

    Pripojenie fľaše na kvapalný plyn Zohľadnite, prosím, rozličné národné možnosti pripojenia pre fľaše na kvapalný plyn. Adekvátne sa používajú rozličné regulátory tlaku. 1. Uistite sa, že všetky ovládacie tlačidlá horáka sa nachádzajú v polohe VYP. Na tento účel zatlačte tlačidlá regulátora smerom dovnútra a otočte ich v smere hodinových ručičiek.
  • Page 35: Čistenie A Údržba

    Čistenie a údržba Čistenie vonkajších strán: Vonkajšie strany grilu pozostávajú z rozličných materiálo a povrchov, Aby ste mali s vaším plynovým grilom veľa radosti, mali by ste prístroj preto odporúčame podľa druhu povrchu rozličné metódy čistenia. po každom použití vyčistiť. Povrchy z ušľachtilej ocele NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo popálenia, niektoré...
  • Page 36: Príčiny Chýb A Odstránenie Porúch

    Príčiny chýb a odstránenie porúch Ak napriek dostatočnej dôslednosti a starostlivosti dôjde k poruche, môže vám táto kapitola pomôcť pri jej odstránení. Porucha Možná príčina Odstránenie Výskyt zápachu plynu Netesnosť v plynovom systéme 1. Okamžite zatvoriť ventil fľaše 2. Zabráňte vzniku akéhokoľvek plameňa alebo iskier (nezapínajte žiadne elektrické...
  • Page 37 Stosowanie 38 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa 39 Wskazówki bezpieczeństwa 39 Ważne informacje dotyczące gazu płynnego i przyłączy gazowych 40 Podłączanie butli z gazem płynnym 41 Czyszczenie i konserwacja 42 Informacje dotyczące ochrony środowiska i usuwania odpadów 42 Lokalizacja i usuwanie usterek 43...
  • Page 38: Stosowanie

    Drodzy miłośnicy grillowania, dziękujemy bardzo, że zdecydowali się Państwo na grill firmy LANDMANN. • Dołączona instrukcja montażu umożliwi krok po kroku przygotowanie nabytego grilla LANDMANN do użycia. Instruk- cja zawiera też dane technicznego nabytego modelu. • W odpowiednim podręczniku użytkownika podane są ważne wskazówki dotyczące prawidłowego i bezpiecznego użytko- wania oraz czyszczenia nowego grilla LANDMANN.
  • Page 39: Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Butle gazowe należy przechowywać na zewnątrz i poza zasięgiem technicznych grilla. Stosować tylko oryginalne części zamienne firmy dzieci. LANDMANN. • Butli gazowych nie wolno przechowywać poniżej poziomu gruntu, w NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nigdy nie wbudowywać tego grilla w garażach, klatkach schodowych, korytarzach bądź innych zamknię- zintegrowane wsuwane konstrukcje kuchenne.
  • Page 40: Ważne Informacje Dotyczące Gazu Płynnego I Przyłączy Gazowych

    LANDMANN, podane jest w dołączonej instrukcji monta- żu (dane techniczne). Wymagania dotyczące gwintowanego kartusza: Jeśli Państwa produkt firmy LANDMANN jest dopuszczony do użytku z kartuszem mieszanki butanu/propanu, należy używać wyłącznie kar- tuszy gwintowanych z gwintem 7/16" oraz o maksymalnej pojemności 450g / 800 ml.
  • Page 41: Podłączanie Butli Z Gazem Płynnym

    Podłączanie butli z gazem płynnym Uwzględnić różne możliwości podłączania butli z gazem płynnym (zależ- nie od kraju). Użyć odpowiednich regulatorów ciśnienia gazu. 1. Sprawdzić, czy wszystkie pokrętła obsługowe palników znajdują się w pozycji WYŁ. W tym celu nacisnąć do wewnątrz pokrętła regulatorów i obrócić...
  • Page 42: Czyszczenie I Konserwacja

    Czyszczenie i konserwacja Powierzchnie ze stali nierdzewnej Do czyszczenia powierzchni ze stali nierdzewnej używać nietoksycz- Aby zapewnić na długo satysfakcję z użytkowania grilla gazowego, nego, nieszorującego środka do czyszczenia stali nierdzewnej lub należy czyścić urządzenie po każdym użyciu. politury do czyszczenia produktów stosowanych na zewnątrz. Do czyszczenia używać...
  • Page 43: Lokalizacja I Usuwanie Usterek

    Lokalizacja i usuwanie usterek Jeżeli mimo prawidłowej obsługi i starannego czyszczenia dojdzie do zakłóceń w działaniu, rozdział ten pomoże Państwu w usuwaniu usterek. Usterka Możliwa przyczyna Pomoc Zapach ulatniającego się gazu Nieszczelność w instalacji gazowej 1. Natychmiast zamknąć zawór butli 2.
  • Page 44 Alkalmazás 45 Fontos biztonsági információk 46 Biztonsági előírások 46 A gázra és a gázcsatlakozásokra vonatkozó fontos információk 47 Gázpalack-csatlakozó 48 Tisztítás és karbantartás 49 A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók és az ártalmatlanítás tennivalói 49 Hibakeresés és az üzemzavarok elhárítása 50...
  • Page 45: Alkalmazás

    Kedves Grillbarátok! Hálásan köszönjük, hogy a LANDMANN grill megvásárlása mellett döntött. • A mellékelt szerelési útmutató lépésről lépésre segíti az újonnan vásárolt LANDMANN grill üzemkésszé szerelését. Ebben találja meg az Ön modelljének műszaki adatait is. • A mellékelt felhasználói kézikönyvben fontos információkkal segítjük az Ön új LANDMANN grilljének megfelelő haszná- latát, biztonságos kezelését és gondozását.
  • Page 46: Fontos Biztonsági Információk

    és a szerelési útmutatót. • A gázpalackot szabad térben és gyermekektől elzárva tárolja. FIGYELEM! A láthatóan sérült grillt üzembe helyezni tilos. A grillt műszakilag soha ne módosítsa. Kizárólag eredeti LANDMANN alkat- • A gázpalackot a föld felszíne alatt, garázsban, lépcsőházban, folyo- részeket használjon.
  • Page 47: A Gázra És A Gázcsatlakozásokra Vonatkozó Fontos Információk

    2. A gázpalack kizárólag a gázgrill mellett vagy mögött, a talajra állítva helyezhető el. Ebben az esetben ügyeljen a talaj megfelelő egyenletességére és szilárdságára. Az Ön LANDMANN gázgrilljéhez engedélyezett megoldást meg- találja a készülékhez mellékelt, berendezésspecifikus szerelési útmutatóban (műszaki adatokban).
  • Page 48: Gázpalack-Csatlakozó

    Gázpalack-csatlakozó Kérjük, ügyeljen a gázpalack különböző országos csatlakozási lehetősé- geire. Ennek megfelelően a nyomásszabályozók is eltérők. 1. Győződjön meg arról, hogy az égő valamennyi szabályozógombja KI helyzetben található. Ehhez nyomja a szabályozó gombot lefelé, majd forgassa az óramutató járásával megegyező irányba. 2.
  • Page 49: Tisztítás És Karbantartás

    Tisztítás és karbantartás Nemesacél felületek A nemesacél felületek tisztításához használjon nem mérgező, nem dörzsölő nemesacél tisztítószert vagy a grillek és szabadtéri termé- Annak érdekében, hogy sokáig örömét lelje a gázgrillben, minden kek számára készített fényezőszert. A tisztításhoz puha ruhát hasz- használat után tisztítsa meg.
  • Page 50: Hibakeresés És Az Üzemzavarok Elhárítása

    Hibakeresés és az üzemzavarok elhárítása Ha a megfelelő gondosság és szakszerű gondozás ellenére bekövetkezne a készülék üzemzavara, ez a fejezet segít a hiba elhárításánál. Üzemzavar Lehetséges ok Az elhárítása Gázszag jelentkezik Szivárgás a gázrendszerben 1. Azonnal zárja el a palack szelepét. 2.
  • Page 52 Bureau Commercial France Cape Town Tel: +33 1 64 69 12 14 8000 E-Mail: receptionfrance@landmann.de South Africa Website: https://landmann.com/fr Tel: +27 21 410 8708 E-Mail: aspinall@landmann.de Website: www.landmann.com/za © LANDMANN Germany GmbH Z GG-IV-510 OM LM V1 1121 md ®...

Table of Contents