Italiano - Kasco VENUS1 Use Instruction

Powered air purifying full face mask respirators
Hide thumbs Also See for VENUS1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
ISTRUZIONI D'USO – USE INSTRUCTIONS – GEBRAUCHSANLEITUNG
1
DESCRIZIONE
1.1
Maschera
-Maschera a pieno facciale ZENITH1 con raccordo EN148-1.
Il corpo di tenuta realizzato in silicone è progettato per conformare le seguenti forme del viso:
In taglia L per misure degli zigomi più grande di 148mm.
In taglia M per misure degli zigomi compresi fra 138 e 148mm.
In taglia S per misure degli zigomi inferiore a 138mm.
-Maschera a pieno facciale VENUS1 con raccordo EN 148-1 in taglia unica.
1.2
Centraline T8 T5 M3
Sono composte da: un contenitore in ABS con presa ed interruttore ON/OFF; un gruppo
ventola azionato da un micromotore elettrico.
1.3
Tubo di respirazione
E' composto da un tubo con spirale racchiusa fra due pareti lisce di materiale facilmente
decontaminabile.
1.4
Batteria
GRUPPO BATTERIA LI-870: composto da: una batteria ricaricabile al litio sigillata;
una scatola in ABS con spina non invertibile; Un circuito di protezione contro sovraccarico e
cortocircuito.
1.5
Filtro ZP3
La marcatura del filtro con la lettera "R" indica che il filtro antipolvere o la parte antipolvere di
un filtro combinato può essere riutilizzato per più di un turno di lavoro dopo l'esposizione ad un
aerosol (ad eccezione dei lavori di rimozione amianto dove il filtro deve essere smaltito dopo
l'uso). E' realizzato di carta tecnica microporosa finemente pieghettata con raccordo filettato
EN148-1. (Vedere istruzioni d'uso del filtro).
1.6
Indicatore di portata
E' composto da un tubo trasparente con sfera all'interno. L'indicatore serve per controllare la
portata d'aria soltanto per la centralina con la quale viene fornito.
2
CARATTERISTICHE TECNICHE
2.1
Maschera intera con raccordo EN148-1
2.2
Centralina / Filtri
Tipo di
Tipo di
N. di
centralina
filtro
filtri
T8
ZP3
2
0303075LI
T5
ZP3
1
0303058LI
M3
ZP3
1
0303066LI
2.3
Gruppo batteria
Tipo di
Tipo di
Tensione
centralina
batteria
[V]
T8
LITIO
T5
ricaricabile
7.4
M3
8700 mAh
3
FUNZIONAMENTO
L'aria depurata dal filtro entra all'interno dello schermo attraverso la valvola di inspirazione.
L'aria filtrata durante il percorso per raggiungere, attraverso le valvole di non ritorno, l'interno
della semimaschera lambisce lo schermo mantenendolo disappannato. L'aria espirata
dall'operatore e quella in eccesso viene espulsa all'esterno attraverso la valvola di
espirazione (vedere istruzioni di uso e manutenzione della maschera intera).
4
USO
Di seguito vengono elencate alcune delle destinazioni d'uso per le quali, il dispositivo di
4.1
protezione del sistema respiratorio dell'operatore contro aerosol solidi e liquidi, è stato
progettato:
Taglio, smerigliatura e levigatura di qualsiasi tipo -legno, metallo, superfici verniciate
comprese vernici a base di piombo, marmi e pietre in generale, vetroresina, fibra di
vetro, fibra di carbonio.
Verniciatura a polvere, lavori di isolamento, insaccamento, lavorazione del legno,
demolizioni, brasatura, taglio e taglio al plasma, lucidatura dei metalli.
Rimozione dell'amianto, estrazioni ed escavazioni, fonderie, cementifici, restauri,
operazioni di asfaltatura.
Giardinaggio, movimentazione granaglie, mangimi, allevamenti.
4.2
Limitazioni
a) Non usare in ambienti immediatamente pericolosi per la vita o la salute dell'operatore.
b) Non usare per protezione contro gas, vapori , monossido di carbonio, gas naturali e gas
fumiganti
c) Non usare in ambienti chiusi (ad es. cisterne, silos).
d) Non usare per fumi d'incendio.
e) Non usare in atmosfere con percentuale di ossigeno inferiore al 17%.
f) Non usare in atmosfere esplosive.
g) Non usare contro polveri pericolose quando la concentrazione nell'ambiente é superiore
2000 volte il TLV (Fattore di protezione nominale FPN, EN 529:2005).
h) Non usare in ambienti con concentrazione anche inferiore a 2000 volte il TLV quando
questa produce situazioni immediatamente pericolose per la vita o la salute
dell'operatore.
i) Non adatta per persone con barba e/o occhiali a stanghette.
5
ISTRUZIONI D'USO
5.1
Ricarica batteria LI-870
La ricarica della batteria ricaricabile al litio deve essere fatta con alimentatori Kasco LI-02.
(vedere istruzioni caricabatterie Kasco ).
RICARICARE LA BATTERIA DOPO OGNI USO.
5.2
Preparazione centralina e batteria
Infilare la cintura attraverso il gancio della batteria.
Collegare la spina della batteria alla centralina per mezzo del cavo e stringere il galletto
per assicurare il contatto.
Infilare la cintura attraverso il gancio della centralina ( per T8 e T5 ).
Verificare che la centralina funzioni e che la guarnizione di tenuta filtro sia sistemata
nell'apposito alloggiamento.
Prima dell'uso del filtro verificare che la sigillatura sia intatta ,che la scadenza sia nei
termini appropriati e che il filtro sia adatto per il respiratore sul quale verrà montato.
Attenzione a non confondere le marcature sui filtri relative ad altre norme con la
classificazione di questo DPI secondo EN 12942:98+A1/02+A2/08.
Togliere coperchi e/o sigilli dal filtro, avvitarlo per mezzo del filetto EN 148 al respiratore
previsto e leggere le istruzioni d'uso del filtro.
Collegare la centralina alla maschera per mezzo dell'apposito tubo, nel caso di T8 e T5,
o direttamente alla maschera nel caso di M3.
5.3
Preparazione maschera
– MODE D'EMPLOI - INSTRUCCIONES PARA EL USO - INSTRUÇÕES
DE USO - KÄYTTÖOHJEET - BRUKSANVISNING -
GEBRUIKSAANWIJZING - Οδηγίες

ITALIANO

Tensione
Portata d'aria a
Durata approx.
nominale
20° C 60% U.R.-
Batteria compl.
Carica
[V]
[l/min]
7.4
> 160
7.4
> 160
7.4
> 160
Tensione di fine
Autonomia a
scarica
20°C
Volt sotto
[h]
carico
> 8
6
> 8
> 8
Vedere istruzioni di uso e manutenzione della maschera intera.
5.4
Come indossare la maschera intera
Vedere istruzioni d'uso e manutenzione della maschera intera.
5.5
Indicatore di portata
Staccare il tubo di mandata centralina-maschera.
Assicurarsi che la batteria sia completamente carica (Vedi istruzioni per la ricarica) e che
il filtro siano avvitati correttamente.
Inserire l'indicatore di portata in posizione verticale sulla mandata della centralina.
Avviare la centralina ed osservare la posizione della sfera all'interno del tubo.
a) Se la sfera sale al di sopra del segno orizzontale, l'apparecchiatura è adatta all'uso (Vedi
punto 2.2).
b) Se la sfera rimane al di sotto del segno, cambiare il filtro e ripetere la prova. Se la sfera
continua a rimanere sotto il segno, sostituire batteria e filtro e ripetere la prova.
c) Se la sfera continua a rimanere sotto il segno non usare assolutamente il dpi.
Togliere l'indicatore di portata e ricollegare il tubo alla centralina.
6
MANUTENZIONE
6.1
Maschera intera
Vedere istruzioni di uso e manutenzione della maschera intera .
6.2
Centralina
Il motore elettrico non richiede alcuna manutenzione.
Pulire la centralina con detergenti senza solventi o meglio con un panno imbevuto di
acqua e alcool etilico al 50%.
6.3
Batteria LITIO
La batteria non richiede alcuna manutenzione o rabbocco.
Pulire la batteria con detergenti senza solventi o meglio con un panno imbevuto di acqua
e alcool etilico al 50%.
RICARICARE IMMEDIATAMENTE DOPO OGNI USO PER AVERE IL MASSIMO
DELLA DURATA. LE BATTERIE NON POSSONO RIMANERE SCARICHE. In caso di
mancato funzionamento controllare il carico a cui e collegata. La batteria e dotata di un
circuito di protezione che interrompe l'alimentazione qualora venga richiesta una potenza
superiore a quella prevista in progetto.
RICARICARE LA BATTERIA ALMENO UNA VOLTA OGNI 3 MESI ANCHE SE NON
VIENE USATA.
del
Filtri (Vedere istruzioni d'uso del filtro)
6.4
micromotore
Se sigillati, i filtri si conservano inalterati fino alla data di scadenza indicata.
I filtri a cui sono stati tolti i sigilli dovranno essere sostituiti comunque, indipendentemente
[h]
dalle ore di lavoro, ogni TRE mesi. A questo scopo è consigliabile annotare sull'involucro
1000
la data di apertura.
I filtri non possono essere né lavati, né soffiati, né rigenerati. Una volta intasati devono
1000
essere sostituiti.
Se due o più filtri sono collegati in parallelo, essi devono venire sostituiti
contemporaneamente.
500
Far controllare il respiratore una volta all'anno presso KASCO o presso centro
6.5
autorizzato KASCO.
Durata
6.6
In caso di utilizzo per rimozione amianto decontaminare come segue:
approx. della
batteria
2 anni oppure
300 cicli
7
AVVERTENZE
7.1
Non usare il respiratore nelle condizioni sconsigliate ai punti 4.2.
Non usare il respiratore se non è stato effettuato il controllo della portata dell'aria come
indicato al punto 5.5.
7.2
Non immergere la centralina in acqua per eventuali operazioni di pulizia senza aver
sigillato con gli opportuni tappi la mandata e l'aspirazione.
Non usare la centralina se non fornisce la portata d'aria prevista indicata dall'apposito
indicatore. (Vedi punto 5.5).
7.3
NON LASCIARE LA BATTERIA SCARICA: RICARICARLA IMMEDIATAMENTE DOPO
OGNI USO.
Non esporre la batteria a fonti di calore superiori a 60°C.
Non lasciare la batteria a contatto di parti con eccessive vibrazioni.
In caso di rottura della batteria lavare immediatamente con acqua le parti entrate in
contatto
Ridurre al minimo l'esposizione della batteria a raggi ultravioletti ed infrarossi.
Non forare, schiacciare, disassemblare, o aprire la batteria in quanto le cui perdite
potrebbero infiammarsi ,scoppiare o rilasciare materiale pericoloso.
7.4
Per ricaricare la batteria usare l'alimentatore LI-02 .
Tenere l'alimentatore collegato alla batteria solo se l'alimentatore è acceso.
La ricarica della batteria avviene correttamente se eseguita fra temperature comprese fra
15° e 25°C.
7.5
Non usare mai filtri scaduti anche se i sigilli sono intatti.
Non usare mai un filtro per più di TRE mesi.
7.6
Ritornare immediatamente all'aria fresca e pulita e togliere la maschera se durante
l'uso:
a) rilevate odori o sapori oppure sentite irritazioni a occhi, naso e gola.
b) l'aria all'interno diventa estremamente calda.
c) se sentite nausea, vomito, mal di testa o malessere generalizzato.
7.7
IL RESPIRATORE FORNISCE UN GRADO RIDOTTO DI PROTEZIONE SE IL
GRUPPO VENTOLA CHE ASPIRA ARIA ATTRAVERSO I FILTRI NON E'
FUNZIONANTE: l'ossigeno verrebbe consumato rapidamente e la concentrazione di
anidride carbonica prodotta con il respiro supererebbe i limiti accettabili.
7.8
Non apportare alcuna modifica o alterazione al respiratore.
Non usare l'elettrorespiratore con maschera intera se la maschera non è stata pulita e
7.9
disinfettata accuratamente.
7.10 Non usare l'elettrorespiratore con maschera intera se la prova di tenuta sulla maschera
ha dato esito negativo.
7.10.1 Prova di tenuta:
Chiudere l'attacco filettato femmina con il palmo della mano e inspirare leggermente per
generare una pressione negativa (vuoto all'interno della maschera). Trattenere il respiro
per un attimo. Se la pressione negativa non viene mantenuta tirare nuovamente i
cinturini e ripetere la prova.
(vedere anche istruzioni d'uso maschera).
7.11 L'elettrorespiratore deve essere usato soltanto da personale al corrente dei limiti tecnici
e di quelli imposti dalla legge.
7.12 L'elettrorespiratore non può essere utilizzato da persone con il senso olfattivo alterato.
7.13 Non usare il respiratore se non è stato controllato annualmente da un centro
autorizzato.
Rev. No. 05 dtd 21/11/2019
Eseguire la doccia mantenendo indossati tutti i DPI incluso l'APVR con centralina
e batteria collegati e con centralina accesa.
Rimuovere il filtro/filtri e smaltirlo/i nei contenitori appositi.
N.B. Il filtro non è riutilizzabile per attività di rimozione amianto.
Lasciare asciugare il DPI.
Applicare gli appositi tappi alla centralina e riporre il l'APVR decontaminato
nell'apposito armadietto.
IST-USO-0906008
IDP107
Pg. 3 of 22

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents