Download Print this page

Schmalz SCP 10 Operating Instructions Manual

Ejectors
Hide thumbs Also See for SCP 10:

Advertisement

Quick Links

Handleiding ejector SCP / SMP
Operating Instructions for Ejectors SCP / SMP
30.30.01.00248-NL
Tevens geldende documenten
Handleiding
Handleiding
Handleiding
Handleiding
Handleiding
Onderhoudsinstructie
Handleiding
Handleiding
1. Technische specificaties
Werkingsprincipe: Vacuümopwekking door middel van gestuurde
perslucht met venturiwerking.
Toepassing: Het toestel is bestemd voor vacuümopwekking, d.w.z. voor
het evacueren van bijv. vacuümgrijpers met als doel het vasthouden van
lasten of het evacueren van andere elementen. Het apparaat mag worden
toegepast om lucht en andere neutrale gassen conform EN 983 te
evacueren.
Het toestel mag niet worden gebruikt voor het transport (pompen) van
vloeistoffen of granulaat.
Medium: gefilterde (SCP 10/15: max. 20 µm, SCP 20-30 en
SMP 15-30: max. 40 µm) oliehoudende of olievrije perslucht of neutrale
gassen conform EN 983.
Aanbevolen olie:
olie klasse H, (HM 32/HG 32) - ISO 3498
Viscositeitsklasse: VG 32 - ISO 3448 , bijv. HYSPIN SP 32, MAGNAGLIDE
D 32 (Castrol)
Maximale bedrijfsdruk: 4 ... 6 bar
(optimale bedrijfsdruk bij ejectoringang: 5 ... 6 bar )
Montagepositie
Willekeurig. Onder bepaalde omstandigheden (stof; olie of andere
vloeistoffen aan de aanzuigkant) is het eventueel aan te raden de ejector
met het filter verticaal naar beneden te installeren.
Voedingsspanning
(Laagspanning PELV)
Elektromagnetische kleppen: +24 V DC -5 % / +10 %
Vacuümschakelaars:
Toegestaan temperatuurbereik
Omgevingstemperatuur:
Te evacueren medium:
Toegepaste materialen
Lichaam
Aluminiumlegering geëloxeerd
Filterkast
PC
Filterinzetstuk
Poroplast (poreus PE); grootte van de
poriën 50 µm
Geluiddemper
Poroplast (poreus PE)
Deksel geluiddemper
POM
Bouten
Staal, met zwarte chromaatlag/verzinkt
Interne onderdelen
Messing; POM; roestvast staal; luminium
Pakkingen
NBR
Smering
Siliconenvrij
Elektromagnetische kleppen
Toestel
Spanning /
tolerantie
SCP 10-15
24 V DC -5/+10%
SMP / SCP 20-30 24 V DC -5/+10%
Solenoid Valves
Unit
Voltage / Tolerance Power Duty cycle Switching time on/off Manual actuation Protective circuit Status indicator Enclosure type
SCP 10-15
24 V DC -5/+10% 1.3 W
SMP / SCP 20-30 24 V DC -5/+10% 2.5 W
Status 03.2022 / Index 02
VS-V-PM
VS-V-A-EM
VS-V / VS-P / VS-P1
VS-Series
VS-D-Series
SCP / SMP
VSi V D M8-4
VSi V D M8-4
+10,8 ... 30 V DC
0 °C ... +45 °C
0 °C ... +60 °C
Vermogen Inschakel-
duur
1,3 W
100 %
2,5 W
100 %
100 %
100 %
Pagina / Page 1/17
30.30.01.00047
30.30.01.00036
30.30.01.00033
30.30.01.00031
30.30.01.00011
30.30.01.00076
30.30.01.00956
30.30.01.00997
1. Technical Data
Principle of operation: vacuum generation by means of controlled
compressed air (Venturi principle).
Application: the unit is intended for vacuum generation, i.e. for evacuation
of suction pads in order to secure loads, or for evacuation of other
containers. It may be used for removal of air or other neutral gases in
accordance with EN 983.
The unit is not intended for the transport (pumping) of liquids or granulates.
Medium: filtered (SCP 10/15: max. 20 µm, SCP 20-30 and
SMP 15-30: max. 40 µm), oily or oil-free compressed air or neutral gases
in accordance with EN 983.
Recommended oil: oil of class H, (HM 32/HG 32) - ISO 3498
Viscosity class: VG 32 - ISO 3448, such as HYSPIN SP 32, MAGNAGLIDE
D 32 (Castrol)
Permissible operating pressure: 4.....6 bar
(optimum pressure at ejector inlet: 5 ... 6 bar )
Installation orientation
Any. Under certain conditions (dust; oil or similar liquids on the inlet side) it
may be advisable to install with the filter pointing vertically downwards.
Supply voltage
(Protected extra-low voltage PELV)
Solenoid valves:
Vacuum switches:
Permissible temperature range
Ambient temperature:
Medium to be evacuated:
Materials
Body
Filter casing
Filter insert
Silencer
Silencer cover
Screws
Internal parts
Gaskets
Lubrication
Schakelduur
Handbediening
aan/uit
8 ms / 10 ms
Drukknop
10 ms / 12 ms
Drukknop
8 ms / 10 ms
Push button
10 ms / 12 ms
Push button
J. Schmalz GmbH
Johannes-Schmalz-Str. 1
D - 72293 Glatten
Tel +49 +7443 / 2403 - 0
Fax +49 +7443 / 2403 - 259
http://www.schmalz.de
e-mail: schmalz@schmalz.de
+24 V DC -5% / +10%
+10.8 ... 30 V DC
0°C ... +45°C
0°C ... +60°C
Aluminium alloy, anodised
PC
Poroplast (porous PE); pore size 50 µm
Poroplast (porous PE)
POM
Steel, black-chromated / galvanized
Brass; POM; stainless steel; aluminium
NBR
Silicone-free
Overspannings-
Statusindicatie Beschermings-
beveiliging
Zenerdiode (in klep)
LED - rood
Varistor (in stekker)
LED - rood
LED – red
Z diode (in valve)
Varistor (in plug)
LED - red
graad
IP 40 (met
stekker)
IP 65 (met
stekker)
IP 40 (with plug)
IP 65 (with plug)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Schmalz SCP 10

  • Page 1 The unit is not intended for the transport (pumping) of liquids or granulates. evacueren. Het toestel mag niet worden gebruikt voor het transport (pompen) van Medium: filtered (SCP 10/15: max. 20 µm, SCP 20-30 and vloeistoffen of granulaat. SMP 15-30: max. 40 µm), oily or oil-free compressed air or neutral gases Medium: gefilterde (SCP 10/15: max.
  • Page 2 J. Schmalz GmbH Handleiding ejector SCP / SMP Johannes-Schmalz-Str. 1 D - 72293 Glatten Operating Instructions for Ejectors SCP / SMP Tel +49 +7443 / 2403 - 0 Fax +49 +7443 / 2403 - 259 http://www.schmalz.de 30.30.01.00248-NL Status 03.2022 / Index 02 Pagina / Page 2/17 e-mail: schmalz@schmalz.de...
  • Page 3 (met externe besturing / with external control) (met externe besturing / with external control) Ejectors SCP 10 – 15 ...FS-RP (met externe besturing, Ejectors SMP 15 - 30 ... / SCP 20 – 30 ... FS-RP (met externe besturing, pneumatisch geregeld / with external control, pneumatically...
  • Page 4 03.2000 Seite / Page 1/1 03.2000 Fax +49 +7443 / 2403 - 259 Fax +49 +7443 / 2 Seite / Page 1/1 03.2000 e-mail: schmalz@schmalz.de e-mail: schmalz@ Bedrijfsdruk (bar) Bedrijfsdruk (bar) Bedrijfsdruk (bar) Technische specificaties / Technical Data Type / Max.
  • Page 5  te drukken permit laying of the pneumatic hoses without pinching them. SCP 10 ... 15 SMP / SCP 20 ... 30 30.30.01.00248-NL Status 03.2022 / Index 02 Pagina / Page 5/17...
  • Page 6 * Digital output 2 independent of internal control loop (Digitale uitgang 1 wordt gebruikt voor interne regeling) (Digital output 1 is used for internal adjustment) SCP 10-15 ... RE/RD SMP / SCP 20-30 ... RE/RD Aderkleuren / Cable colours BN = bruin...
  • Page 7 Unit External control stuurluchtzijdig control air side binnen- / binnen- / pressure side vacuum side binnen- internal - SCP 10... 2 mm 4 mm 2 mm SCP 10... 2 mm 4 mm 2 mm SCP 15... 4 mm 6 mm 2 mm SCP 15...
  • Page 8 Vacuümschakelaar (7) voor ejector SMP / SCP Vacuum switch (7) for ejector SMP / SCP ..VM ... VE ... VEH / RE ... VD / RD ... VPM Type vacuümschakelaar VS-V-A-EM-M8 VS-V-A-PNP-S VS-V-PNP VS-V-D-PNP VS-V-PM 7.1 Potentiometer voor afstelling van het schakelpunt of folietoetsenbord 7.1 Potentiometer switching point adjustment or membrane keypad for voor programmering van het schakelpunt (bij versie ...
  • Page 9: Bediening En Bedrijf

    2.7 Afblaasimpuls instellen (alleen SMP) 2.7 Adjusting the Blow-Off Pulse (SMP only) Het toestel heeft een stelschroef voor het instellen van de intensiteit van This unit has an adjusting screw for adjustment of the blow-off pulse de afblaasimpuls. strength. MAX (basisinstelling) / MAX (factory setting) Door de stelschroef 90°...
  • Page 10: Maintenance

    3.3 SMP/SCP... met interne regeling (versies ... RE/RD/RP) 3.3 SMP/SCP... with internal regulation (Versions ... RE/RD/RP) De schakelfrequentie en daardoor het luchtbesparingseffect zijn afhankelijk The switching frequency, and thus the air-saving effect, depends on the van de oppervlakte en de luchtdichtheid van het vast te zuigen werkstuk of surface of the load and is air-tightness or on the volume to be evacuated.
  • Page 11: Opsporen Van Storingen

    Type filter Artikelnr. Geschikt voor ejector Filter type Article No. Suitable for ejector F 1/4 10.07.01.00003 SMP / SCP 10-15 ... F 1/4 10.07.01.00003 SMP / SCP 10-15 ... F3/8 10.07.01.00004 SMP / SCP 20 ... F3/8 10.07.01.00004...
  • Page 12 (met externe besturing / with external control) (met externe besturing / with external control) Ejector SCP 10 – 15 ...FS-RP (met externe besturing, pneumatisch Ejectors SMP 15 - 30 ... / SCP 20 – 30 ... FS-RP (met externe besturing,...
  • Page 13 Designation Toestel / Unit Artikelnr. Aandraai Geldig Legende moment opvolgen Elektromagnetische klep (2)* Solenoid valve (2)* SCP 10-15 NO/NC... 10.05.01.00104 0,2 Nm Een groene handbediening Elektromagnetische klep (2)* Solenoid valve (2)* SCP 10-15 NO/NC... 10.05.01.00196 0,2 Nm Een witte handbediening Elektromagnetische klep (2)* Solenoid valve (2)* SMP/SCP 20-30 NO/NC...
  • Page 14 8. Pneumatische schakelschema’s SCP / Pneumatic Circuit Diagrams SCP SCP... NO AS ... SCP... NC AS ... SCP... NO ASV ... SCP... NC ASV ... SCP... NO AS RE/RD SCP... NC AS RE/RD SCP... FS met NO-aansturing door klant / SCP...
  • Page 15 9. Pneumatikschaltpläne SMP / Pneumatic Circuit Diagrams SMP SMP ... NO AS ... SMP ... NC AS ... SMP ... NO ASV ... SMP ... NC ASV ... SMP ... NO AS RE/RD SMP ... NC AS RE/RD SMP ... NO ... FS met NO-aansturing door klant / SMP ... SMP ...
  • Page 16 10. Gebruikers- en veiligheidsvoorschriften 10. Safety instructions for operation and maintenance Niet-toegestaan bedrijf met andere middelen kan leiden tot storingen, beschadigingen en mogelijk dodelijk letsel. Operation with other than the specified media can result in incorrect Montage / demontage function, damage to the components and (possibly fatal) injuries to Montage en demontage mogen alleen verricht worden als het toestel persons.
  • Page 17 30.30.01.00248-NL Status 03.2022 / Index 02 Pagina / Page 17/17...

This manual is also suitable for:

Scp 15Scp 20Scp 25Scp 30Smp 15Smp 20 ... Show all